le A, qui pointe vers le haut, permet de remonter,
le V, qui pointe vers le bas, permet de descendre,
le I permet de dérouler toute la page (les différentes catégories)
et le O amène ici, où vous pouvez revenir à l'origine,
en cliquant n'importe où 🙂
- Cette partie est à compléter, si vous voulez participer, n'hésitez pas à
nous contacter à cette adresse :
patlm@live.fr
ou via ce formulaire de contact 😉 -
Une herbe. Elle pousse jusqu'à 90 cm de haut. Les feuilles sont près de la base et longues et étroites. Les feuilles mesurent 2 cm de large. Les fleurs sont sur des tiges à peu près aussi hautes que les feuilles. Les fleurs sont généralement tournées d'un côté. Ils sont jaunes avec des points rougeâtres. Le tube de la fleur mesure 3 cm de long. Le fruit est une capsule oblongue{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : A herb. It grows up to 90 cm high. The leaves are near the base and long and narrow. The leaves are 2 cm wide. The flowers are on stalks about as high as the leaves. The flowers are usually turned to one side. They are yellow with reddish dots. The flower tube is 3 cm long. The fruit is an oblong capsule{{{0(+x).
Consommation
(rapports de comestibilité, parties utilisables et usages alimentaires correspondants) :
: Les anthères sont enlevées et les fleurs sont consommées crues en salade. Ils sont également utilisés comme potasse.
Les enfants sucent les fleurs pour le nectar.
Le corme est utilisé pour faire une boisson sucrée. C'est un substitut du lait.
Le corme est mangé cuit{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : The anthers are removed and the flowers are eaten raw in salads. They are also used as a potherb. Children suck the flowers for the nectar. The corm is used to make a sweet drink. It is a milk substitute. The corm is eaten cooked{{{0(+x).
Le nectar est surtout aspiré par les enfants{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : The nectar is sucked especially by children{{{0(+x).
Distribution
:
Une plante tropicale. Il pousse dans les zones plus humides. C'est souvent dans les endroits avec une pluie d'été. Il doit être dans une position ensoleillée. Au Zimbabwe, il pousse entre 980 et 1 910 m d'altitude. Il pousse dans la savane boisée et la savane herbeuse humide{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : A tropical plant. It grows in wetter areas. It is often in places with a summer rainfall. It needs to be in a sunny position. In Zimbabwe it grows between 980-1,910 m above sea level. It grows in savannah woodland and wet grass savannah{{{0(+x).
dont livres et bases de données : 0"Food Plants International" (en anglais) ;
dont biographie/références de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" : Abbiw, D.K., 1990, Useful Plants of Ghana. West African uses of wild and cultivated plants. Intermediate Technology Publications and the Royal Botanic Gardens, Kew. p 31 ; Bot. Mag. 57: t. 3032. 1830 (As Gladiolus psittacinus) ; Burkill, H. M., 1985, The useful plants of west tropical Africa, Vol. 2. Kew. ; Brickell, C. (Ed.), 1999, The Royal Horticultural Society A-Z Encyclopedia of Garden Plants. Convent Garden Books. p 472 ; Dalziel, J. M., 1937, The Useful plants of west tropical Africa. Crown Agents for the Colonies London. ; Facciola, S., 1998, Cornucopia 2: a Source Book of Edible Plants. Kampong Publications, p 122 ; Fox, F. W. & Young, M. E. N., 1982, Food from the Veld. Delta Books. p 240 ; Grivetti, L. E., 1980, Agricultural development: present and potential role of edible wild plants. Part 2: Sub-Saharan Africa, Report to the Department of State Agency for International Development. p 24 (As Gladiolus quartinianus) ; Lewis, G.J. & Obermeyer, A.A., 1972, Gladiolus: a revision of the South African species. J.S.African Bot. Suppl. 10 ; Malaisse, F., 1997, Se nourrir en floret claire africaine. Approche ecologique et nutritionnelle. CTA., p 63 (As Gladiolus natalensis var. natalensis) ; Morton, J.K., 1961, West African Lilies and Orchids. Longmans. p 39 (As Gladiolus primulinus) ; Peters, C. R., O'Brien, E. M., and Drummond, R.B., 1992, Edible Wild plants of Sub-saharan Africa. Kew. p 32 ; Pickering, H., & Roe, E., 2009, Wild Flowers of the Victoria Falls Area. Helen Pickering, London. p 66 ; Plants for a Future database, The Field, Penpol, Lostwithiel, Cornwall, PL22 0NG, UK. http://www.pfaf.org/ (Also as Gladiolus quartinianus) ; Plowes, N. J. & Taylor, F. W., 1997, The Processing of Indigenous Fruits and other Wildfoods of Southern Africa. in Smartt, L. & Haq. (Eds) Domestication, Production and Utilization of New Crops. ICUC p 191 ; Sert. bot. 2, t. 18. 1829 ; Swaziland's Flora Database http://www.sntc.org.sz/flora ; Tent. fl. abyss. 2:306. 1850 (As Gladiolus quartinianus) ; Vinnicombe, 1976, ; www.zimbabweflora.co.zw 2011
Responsabilité : Le Potager de mes Rêves (ainsi que tout membre de cette association) ne peut être tenu responsable pour toute allergie,
maladie ou effet nuisible que toute personne ou animal pourrait subir suite à l'utilisation de toute plante mentionnée sur ce site
: (https://lepotager-demesreves.fr) ;
Cf. "Notes et mises en garde", pour plus
d'informations sur les précautions à prendre.
Sauf mention contraire, ce travail est publié sous licence Creative Commons :