le A, qui pointe vers le haut, permet de remonter,
le V, qui pointe vers le bas, permet de descendre,
le I permet de dérouler toute la page (les différentes catégories)
et le O amène ici, où vous pouvez revenir à l'origine,
en cliquant n'importe où 🙂
- Cette partie est à compléter, si vous voulez participer, n'hésitez pas à
nous contacter à cette adresse :
patlm@live.fr
ou via ce formulaire de contact 😉 -
: Les fleurs sont de jeunes bourgeons qui servent à parfumer un plat de riz. Il est également utilisé pour parfumer les plats de viande.
Les parties fleuries sont utilisées pour une tisane{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : The flowers are young buds are used to flavour a rice dish. It is also used to flavour meat dishes. The flowering parts are used for a herbal tea{{{0(+x).
dont livres et bases de données : 0"Food Plants International" (en anglais) ;
dont biographie/références de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" : Pardo-de-Santayana et al, 2006, Diversity and selection of wild food plants. Proceedings of the IVth International Congress of Ethnobotany (ICEB) 2005) p 53 (As Pterospartum tridentatum) ; Tardio, J., et al, Ethnobotanical review of wild edible plants in Spain. Botanical J. Linnean Soc. 152 (2006), 27-71 (As Pterospartum tridentatum)
Responsabilité : Le Potager de mes Rêves (ainsi que tout membre de cette association) ne peut être tenu responsable pour toute allergie,
maladie ou effet nuisible que toute personne ou animal pourrait subir suite à l'utilisation de toute plante mentionnée sur ce site
: (https://lepotager-demesreves.fr) ;
Cf. "Notes et mises en garde", pour plus
d'informations sur les précautions à prendre.
Sauf mention contraire, ce travail est publié sous licence Creative Commons :