le A, qui pointe vers le haut, permet de remonter,
le V, qui pointe vers le bas, permet de descendre,
le I permet de dérouler toute la page (les différentes catégories)
et le O amène ici, où vous pouvez revenir à l'origine,
en cliquant n'importe où 🙂
- Cette partie est à compléter, si vous voulez participer, n'hésitez pas à
nous contacter à cette adresse :
patlm@live.fr
ou via ce formulaire de contact 😉 -
: L'amande est consommée crue ou bouillie.
Les graines sont également bouillies, laissées dans l'eau courante pendant plusieurs semaines puis pilées pour donner une forme de beurre.
Attention: Il est toxique sans traitement{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : The kernel is eaten raw or boiled. The seeds are also boiled, left in running water for several weeks and then pounded to give a form of butter. Caution: It is poisonous without treatment{{{0(+x).
Les graines sont très appréciées. Ils sont une importante source de nourriture pour la population locale{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : The seeds are highly valued. They are an important source of food for local people{{{0(+x).
Distribution
:
Une plante tropicale. Il pousse dans la forêt tropicale. Il pousse dans les basses terres humides. Il se produit dans les zones avec une température annuelle moyenne de 26 ° C et une pluviométrie annuelle d'environ 3 400 mm{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : A tropical plant. It grows in the rainforest. It grows in the humid lowlands. It occurs in areas with a average annual temperature of 26°C and an annual rainfall of about 3,400 mm{{{0(+x).
Localisation
:
Amazonie, Brésil, Colombie, Guyane, Amérique du Sud, Venezuela{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : Amazon, Brazil, Colombia, Guyana, South America, Venezuela{{{0(+x).
Notes
:
Il existe 20 espèces Erisma{{{0(+x) (traduction automatique).
dont livres et bases de données : 0"Food Plants International" (en anglais) ;
dont biographie/références de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" : Etkin, N.L. (Ed.), 1994, Eating on the Wild Side, Univ. of Arizona. p 122, 137 ; Fern, K., 2012, Tropical Species Database http://theferns.info/tropical/ ; Grandtner, M. M. & Chevrette, J., 2013, Dictionary of Trees, Volume 2: South America: Nomenclature, Taxonomy and Ecology. Academic Press p 222 ; GRIN ; Hedrick, U.P., 1919, (Ed.), Sturtevant's edible plants of the world. p 293 ; Heywood, V.H., Brummitt, R.K., Culham, A., and Seberg, O. 2007, Flowering Plant Families of the World. Royal Botanical Gardens, Kew. p 337 ; Kermath, B. M., et al, 2014, Food Plants in the Americas: A survey of the domesticated, cultivated and wild plants used for Human food in North, Central and South America and the Caribbean. On line draft. p 340 ; Menninger, E.A., 1977, Edible Nuts of the World. Horticultural Books. Florida p 116 ; Smith, N., Mori, S.A., et al, 2004, Flowering Plants of the Neotropics. Princeton. p 398 ; Wickens, G.E., 1995, Edible Nuts. FAO Non-wood forest products. FAO, Rome. p158
Responsabilité : Le Potager de mes Rêves (ainsi que tout membre de cette association) ne peut être tenu responsable pour toute allergie,
maladie ou effet nuisible que toute personne ou animal pourrait subir suite à l'utilisation de toute plante mentionnée sur ce site
: (https://lepotager-demesreves.fr) ;
Cf. "Notes et mises en garde", pour plus
d'informations sur les précautions à prendre.
Sauf mention contraire, ce travail est publié sous licence Creative Commons :