Coeur (menu général)

Un arbuste buissonnant ou un petit arbre à feuilles persistantes. Il peut mesurer de 3 à 10 m de haut. L'écorce est brune et rugueuse. Les petites branches ont des poils hirsutes et laineux. Les feuilles son... (traduction automatique)
→suite

Flèche gauche aléatoire Flèche droite

Accueil Rafraichir
     ⬀
Le Menu donne accès au menu
(c'est votre point de repère) 😊 ;

En dessous vous avez la classification, à partir de la vie (Vita, premier rang) jusqu'à la classe au dessus de la plante, dont vous trouvez ensuite le nom scientifique/botanique (latin) puis le nom commun (français), le cas échéant ;
C'est aussi un lien vers la fiche complète (tout comme la ✖, en bas à droite, et le +, en dessous de la description) ;

Vient alors l'illustration (ou ce qui la remplace, en attendant), la comestibilité : Fruit pour le fruit (et/ou les graines, la pulpe, etc...), Fleur pour les fleurs (et/ou pétales, calice...), Feuille pour les feuilles (et/ou la tige, les pousses...), Racine pour les racines, et enfin Tronc pour le tronc (et/ou l'écorce, la sève...), ensuite les notes alimentaires et médicinales (de 1 à 5 étoiles), la rusticité (résistance au froid/gel) et pour finir la description suivie donc d'un + pour continuer vers la fiche complète.

Et en bas aléatoire, pour passer à une autre fiche de manière aléatoire, entre deux flèches (Flèche gauche et Flèche droite) permettant de rejoindre la fiche précédente et la suivante, pour terminer par Accueil qui ra-mène à l'accueil, Retour qui permet de revenir en arrière, Rafraichir qui rafraichit la page, et Aide qui vous amène ici 🙂
     ⬂



Vita > Plantae > Magnoliophyta > Magnoliopsida > Malvales >
Malvaceae > Azanza > Azanza garckeana - idu : 3950
! Nouveau site ici !Recherche simple
Flèche gauche Fiche précédente | AVI. O | Fiche suivante Flèche droite
! Nouveau site ici !
Vita > Plantae > Magnoliophyta > Magnoliopsida > Malvales > Malvaceae > Azanza
AVI. O

  
Explications de "AVI.O" :

le A, qui pointe vers le haut, permet de remonter,
le V, qui pointe vers le bas, permet de descendre,
le I permet de dérouler toute la page
(les différentes catégories)
et le O amène ici,
où vous pouvez revenir à l'origine,
en cliquant n'importe où 🙂


À suivre !



Flèche gauche aléatoire Flèche droite

Accueil Rafraichir AVI.O







Pas d'illustration
pour le moment 😕


- Cette partie est à compléter,
si vous voulez participer,
n'hésitez pas à
nous contacter à cette adresse : patlm@live.fr
ou via ce formulaire de contact 😉 -


  • Dénominations

    :

      

    • Nom botanique :

      Azanza garckeana (F. Hoffm.) Exell et Hillcoat

    • Synonymes

      :

      Shantzia garckeana (F. Hoffm.) Lewton, Thespesia garckeana F. Hoffm, Thespesia trilobata Baker f, Thespesia rogersii S. Moore

    • Noms anglais et locaux

      :

      Chewing gum tree ;





  • Description et culture

    :

      

    • dont infos de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" :

      • Description

        :

        Un arbuste buissonnant ou un petit arbre à feuilles persistantes. Il peut mesurer de 3 à 10 m de haut. L'écorce est brune et rugueuse. Les petites branches ont des poils hirsutes et laineux. Les feuilles sont alternes et simples. Ils ont 3-5 lobes. Ils peuvent mesurer 20 cm de long sur 20 cm de large. Il y a des poils sur les deux surfaces. La tige des feuilles mesure 13 cm de long. Les fleurs sont jaunes et deviennent oranges avec l'âge. Ils ont une tache marron à la base de chaque pétale. Ils mesurent 6 cm de diamètre. Ils se produisent individuellement à l'aisselle des feuilles. Le fruit est presque rond et une capsule boisée. Il mesure 2,5 à 4 cm de diamètre. Ils ont des poils courts denses. Ils sont divisés en 5 sections. Ils sont jaunâtres à vert brunâtre à maturité. Les fruits sont comestibles{{{0(+x) (traduction automatique).

        Original : A bushy shrub or small evergreen tree. It can be 3-10 m high. The bark is brown and rough. The small branches have shaggy, woolly hairs. The leaves are alternate and simple. They have 3-5 lobes. They can be 20 cm long by 20 cm wide. There are hairs on both surfaces. The leaf stalk is 13 cm long. The flowers are yellow and turn orange with age. They have a maroon patch at the base of each petal. They are 6 cm across. They occur singly in the axils of leaves. The fruit is almost round and a woody capsule. It is 2.5-4 cm across. They have dense short hairs. They are divided into 5 sections. They are yellowish to brownish-green when mature. The fruit are edible{{{0(+x).

      • Production

        :

        Il pousse assez lentement{{{0(+x) (traduction automatique).

        Original : It is reasonably slow growing{{{0(+x).

      • Culture

        :

        Les plantes peuvent être cultivées à partir de graines. Il est préférable d'enlever l'enveloppe de la graine. Les graines germent en 20 à 60 jours. Les plateaux de semis ne doivent pas être maintenus trop humides. Les semis peuvent être transplantés au stade 3 feuilles. Souvent, les graines sont semées directement dans le champ{{{0(+x) (traduction automatique).

        Original : Plants can be grown from seeds. It is best to remove the seed coat. Seeds germinate in 20-60 days. Seedling trays should not be kept too moist. Seedlings can be transplanted at the 3 leaf stage. Often seeds are sown directly in the field{{{0(+x).



  • Miam

    Consommation

    (rapports de comestibilité, parties utilisables et usages alimentaires correspondants) :

      

    Parties comestibles

    : pulpe de fruit, écorce{{{0(+x) (traduction automatique).

    Original : Fruit pulp, Bark{{{0(+x).

    Détails

    : Le fruit entier, à l'exception des graines, est mâché comme du chewing-gum. Un slime doux est produit. Les graines ne sont pas comestibles. Le fruit doit être bien mûr. La couche externe dure est décollée. Les fruits secs sont utilisés pour les gelées. Ils sont cuits et consommés en grande quantité pendant les famines. Le fruit peut être bouilli et un peu salé et séché, puis conservé pendant environ 4 mois. Le fruit peut être utilisé pour la confiture et les produits transformés{{{0(+x) (traduction automatique).

    Original : The whole fruit, except the seeds, is chewed like chewing gum. A sweet slime is produced. The seeds are not edible. The fruit need to be fully ripe. The hard outer layer is peeled off. Dried fruit are used for jellies. They are cooked and eaten in large quantities during famines. The fruit can be boiled and a little salt and dried and then stored for about 4 months. The fruit can be used for jam and processed products{{{0(+x).



    Partie testée

    : fruit{{{0(+x) (traduction automatique).

    Original : Fruit{{{0(+x)

    Taux d'humidité Énergie (kj) Énergie (kcal) Protéines (g)
    18 / / /

    Pro-
    vitamines A (µg)
    Vitamines C (mg) Fer (mg) Zinc (mg)
    / / / /



  • Précautions

    Risques et précautions à prendre

    :

      

    néant, inconnus ou indéterminés.


  • Autres infos

    :

      

    dont infos de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" :

    • Statut

      :

      Les fruits sont appréciés des enfants et des bergers. Il est vendu sur les marchés locaux{{{0(+x) (traduction automatique).

      Original : The fruit are popular with children and herdsmen. It is sold in local markets{{{0(+x).

    • Distribution

      :

      C'est une plante tropicale. Il pousse dans les basses terres. Il pousse dans la plupart des types de forêts du niveau de la mer à 1700 m d'altitude en Afrique du Sud. Il pousse dans un pays de savane. Il pousse dans les endroits chauds et arides. Il pousse dans les zones avec une pluviométrie annuelle comprise entre 255-1 270 mm. Au Zimbabwe, c'est surtout dans les régions avec une pluviométrie annuelle comprise entre 750 et 900 mm par an. Il peut pousser dans des endroits arides. Il pousse souvent dans les termitières. Il pousse dans la forêt de Miombo en Afrique{{{0(+x) (traduction automatique).

      Original : It is a tropical plant. It grows in the lowlands. It grows in most types of woodland from sea level to 1700 m altitude in South Africa. It grows in savannah country. It grows in hot arid places. It grows in areas with an annual rainfall between 255-1,270 mm. In Zimbabwe it is mostly in areas with an annual rainfall between 750-900 mm per year. It can grow in arid places. It often grows in termite mounds. It grows in Miombo woodland in Africa{{{0(+x).

    • Localisation

      :

      Afrique, Botswana, Burundi, Afrique centrale, Congo, Afrique de l'Est, Kenya, Malawi *, Mozambique, Namibie, Nigéria, Afrique du Sud, Afrique australe, Soudan, Tanzanie, Afrique de l'Ouest, Zambie, Zimbabwe{{{0(+x) (traduction automatique).

      Original : Africa, Botswana, Burundi, Central Africa, Congo, East Africa, Kenya, Malawi*, Mozambique, Namibia, Nigeria, South Africa, Southern Africa, Sudan, Tanzania, West Africa, Zambia, Zimbabwe{{{0(+x).




  • Liens, sources et/ou références



      

    • Sources et/ou références :



      dont livres et bases de données : 0"Food Plants International" (en anglais) ;

      dont biographie/références de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" :

      Akinnifesi, F. K., et al, 2006, Towards the development of Miombo fruit trees as commercial crops in Southern Africa. Forests, Trees and Livelihoods. Vol. 16 pp 1-3-121 ; Awodoyin, R.O., Olubode, O.S., Ogbu, J.U., Balogun, R.B., Nwawuisi, J.U. and Orji, K.O., 2015, Indigenous Fruit Trees of Tropical Africa: Status, Opportunity for Development and Biodiversity Management. Agricultural Sciences, 6, 31-41 ; Benhura, M. A. N., et al., 1999, Facile formation of caramel colours using the polysaccharide material that is extracted from the fruit of Azanza garckeana. Food Chemistry 65 (1999) 303-307 ; Bunderson, W. T. et al, 2002, Common Agroforestry Species in Malawi. Malawi Agroforestry Extension Project, Pubication No. 46, Lilongwe. p 33 ; Burkill, H. M., 1985, The useful plants of west tropical Africa, Vol. 4. Kew. ; Campbell, B. M., 1987, The Use of Wild Fruits in Zimbabwe. Economic Botany 41(3): 375-385 ; Dale, I. R. and Greenway, P. J., 1961, Kenya Trees and Shrubs. Nairobi. p 262 ; Davis, S.D., Heywood, V.H., & Hamilton, A.C. (eds), 1994, Centres of plant Diversity. WWF. Vol 1. p 244 ; Drummond, R. B., 1981, Common Trees of the Central Watershed Woodlands of Zimbabwe, National Herbarium Salisbury. p 138 ; Estud., Ensai. & Docum. 12:59. 1954 ; Facciola, S., 1998, Cornucopia 2: a Source Book of Edible Plants. Kampong Publications, p 147 ; FAO. 1983, Food and fruit-bearing forest species 1: Examples from Eastern Africa. FAO Food and Forestry Paper 44/1 p 15 ; Flora Zambesiaca. http://apps.kew.org/efloras ; Food Composition Tables for use in Africa FAO http://www.fao.org/infoods/directory No. 1020 ; Fowler, D. G., 2007, Zambian Plants: Their Vernacular Names and Uses. Kew. p 44 ; Fox, F. W. & Young, M. E. N., 1982, Food from the Veld. Delta Books. p 261 ; Global Plants JSTOR ; Grivetti, 1976, ; Grivetti, L. E., 1980, Agricultural development: present and potential role of edible wild plants. Part 2: Sub-Saharan Africa, Report to the Department of State Agency for International Development. p 71 ; INFOODS:FAO/INFOODS Databases ; Jardin, C., 1970, List of Foods Used In Africa, FAO Nutrition Information Document Series No 2.p 122 ; Keay, R.W.J., 1989, Trees of Nigeria. Clarendon Press, Oxford. p 140 ; Leakey, R. R. B., 1999, Potential for novel food products from agroforestry trees: A review. Food Chemistry. 66:1-14 ; Le Houerou, H. N., (Ed.), 1980, Browse in Africa. The current state of knowledge. International Livestock Centre for Africa, Ethiopia. p 163 ; Malaisse, F., 1997, Se nourrir en floret claire africaine. Approche ecologique et nutritionnelle. CTA., p 69 (As Thespesia garckeana) ; Mannheimer, C. A. & Curtis. B.A. (eds), 2009, Le Roux and Muller's Field Guide to the Trees and Shrubs of Namibia. Windhoek: Macmillan Education Namibia. p 328 ; Maroyi, A., 2011, The Gathering and Consumption of Wild Edible Plants in Nhema Communal Area, Midlands Province, Zimbabwe. Ecology of Food and Nutrition 50:6, 506-525 ; Maundu, P. et al, 1999, Traditional Food Plants of Kenya. National Museum of Kenya. p 68 ; Mbuya, L.P., Msanga, H.P., Ruffo, C.K., Birnie, A & Tengnas, B., 1994, Useful Trees and Shrubs for Tanzania. Regional Soil Conservation Unit. Technical Handbook No 6. p 114 ; Motlhanka, D. M. T., et al, 2008, Edible Indigenous Fruit Plants of Eastern Botswana. International Journal of Poultry Science. 7(5): 457-460 ; Motlhanka, D. M. & Makhabu, S. W., 2011, Medicinal and edible wild fruit plants of Botswana as emerging new crop opportunities. Journal of Medicinal Plants Research Vol. 5(10), pp. 1836-1842 ; Msola, D. K., 2007, The role of Wild Foods in Household Income and Food Security in Mufundi District, Tanzania. Morogoro, Tanzania. p 44 ; Neudeck, L. et al, 2012, The Contribution of Edible Wild Plants to Food Security, Dietary Diversity and Income of Households in Shorobe Village, Northern Botswana. Ethnobotany Research & Applications 10:449-462 ; Njana, M. A., et al, 2013, Are miombo woodlands vital to livelihoods of rural households? Evidence from Urumwa and surrounding communities, Tabora, Tanzania. Forests, Trees and Livelihoods, 22:2, 124-140 ; Palgrave, K.C., 1996, Trees of Southern Africa. Struik Publishers. p 586 ; Palmer & Pitman, 1972, ; Peters, C. R., O'Brien, E. M., and Drummond, R.B., 1992, Edible Wild plants of Sub-saharan Africa. Kew. p 144 ; Pickering, H., & Roe, E., 2009, Wild Flowers of the Victoria Falls Area. Helen Pickering, London. p 79 ; Plowes, N. J. & Taylor, F. W., 1997, The Processing of Indigenous Fruits and other Wildfoods of Southern Africa. in Smartt, L. & Haq. (Eds) Domestication, Production and Utilization of New Crops. ICUC p 186 ; Prins, H. & Maghembe, J. A., 1994, Germination studies on seed of fruit trees indigenous to Malawi. Forest Ecology and Management 64:111-125 ; RILEY & BROKENSHA ; Royal Botanic Gardens, Kew (1999). Survey of Economic Plants for Arid and Semi-Arid Lands (SEPASAL) database. Published on the Internet; http://www.rbgkew.org.uk/ceb/sepasal/internet [Accessed 3rd May 2011] ; Ruffo, C. K., Birnie, A. & Tengnas, B., 2002, Edible Wild Plants of Tanzania. RELMA p 150 ; Salih, N. K. M., & Ali, A. H., 2014, Wild food trees in Eastern Nuba Mountain, Sudan: Use, diversity, and threatening factors. Journal of Agriculture and Rural Development in the Tropics and Subtropics Vol. 115 No. 1 pp 1-7 ; Schmidt, E., Lotter, M., & McCleland, W., 2007, Trees and shrubs of Mpumalanga and Kruger National Park. Jacana Media p 394 ; Scudder, 1962, 1971, ; Shumsky, S., et al, 2014, Institutional factors affecting wild edible plant (WEP) harvest and consumption in semi-arid Kenya. Land Use Policy 38(2014) 48-69 ; Tredgold, M.H., 1986, Food Plants of Zimbabwe. Mambo Press. p 84 ; van Wyk, Be, & Gericke, N., 2007, People's plants. A Guide to Useful Plants of Southern Africa. Briza. p 36 ; van Wyk, B-E., 2011, The potential of South African plants in the development of new food and beverage products. South African Journal of Botany 77 (2011) 857–868 ; Venter, F & J., 2009, Making the most of Indigenous Trees. Briza. p 54 ; Wehmeyer, A. S, 1986, Edible Wild Plants of Southern Africa. Data on the Nutrient Contents of over 300 species ; Wild, 1975, ; www.zimbabweflora.co.zw 2011 ; www.worldagroforestrycentre.org/sea/products/afdbases/af/asp/SpeciesInfo.asp?SpID=272

    • Recherche de/pour :








Dernière modification le :
jeudi 04 avril 2024, à 19h53


Wikipedia
Flèche gauche||Flèche droite

Wikimedia
Flèche gauche||Flèche droite

Wikispecies
Flèche gauche||Flèche droite


Semeurs.fr
Flèche gauche||Flèche droite



Enregistrer et/ou imprimer cette fiche : Aperçu (format pdf) Enregistrer cette fiche : format pdf

Recherche simple :


Recherche multicritères :


Partie comestible :
Fruit Feuille Fleur
Racine Tronc
Note comestibilité :
* ** *** **** ***** |
Note médicinale :
* ** *** **** *****


Page de recherche





Responsabilité : Le Potager de mes Rêves (ainsi que tout membre de cette association) ne peut être tenu responsable pour toute allergie, maladie ou effet nuisible que toute personne ou animal pourrait subir suite à l'utilisation de toute plante mentionnée sur ce site :
(https://lepotager-demesreves.fr) ;
Cf. "Notes et mises en garde", pour plus d'informations sur les précautions à prendre.



Licence Creative Commons


Partager sur Facebook


Valid XHTML 1.0 Strict CSS Valide !