Accueil Présentations et ressources Encyclopédie(s) Archives Recherche Impression Facebook Style



Dans "en savoir plus", je raconte les "dessous"...


A suivre !

Elymus repens

(L.) Gould, 1947

Chiendent officinal


Enregistrer et/ou imprimer cette fiche :

Aperçu (format pdf) Enregistrer (format pdf)



Classification/taxinomie :
Famille : Poaceae ;
Synonymes : Agropyron repens (L.) P. Beauv. 1812 [Elymus repens subsp. repens], Elytrigia repens (L.) Desv. ex Nevski 1933 [Elymus repens subsp. repens], Triticum repens L. 1753 [Elymus repens subsp. repens] ;

Synonymes français : chiendent commun, chiendent rampant, petit chiendent, blé-rampant, laitue de chien ;

Nom(s) anglais et/ou international(aux) : couch grass, English couch, twitch, quackgrass, Ackerqueke (de) ;


Comestibilité : fruit ; feuille; racine

Note : **

Note perso : **

- rapport de consommation et comestibilité/consommabilité inférée (partie(s) utilisable(s) et usage(s) alimentaire(s) correspondant(s)) :

Feuille (jeunes ; cruesµ1µ), graines (cruesµ1µ) et racine (séchées (farineµ1µ) ou fraîches (cruesµ1µ) ; dont extrait ( jusµ1µ)) comestibles.

détails :

Graines, céréales, racines, rhizomeµ{{{0(+x)µ ; grainesµ27(+x)µ.
-les racines/rhizomes sont séché(e)s, broyé(e)s et utilisé(e)s comme substitut de farine, laquelle peut être ajoutée à la farine de céréales pour faire de la pâte à pain ou à galettesµ{{{~~0(+x)µ ; les jeunes rhizomes sont également consommés comme légumesµ{{{27(+x)µ (ex. : dans les soupesµ{{{0(+x)µ) ou crus en saladeµ{{{27(+x)µ ; les racinesµ{{{0(+x),{{{27(+x)µ séchéesµ0(+)µ grilléesµ27(+x)µ sont utilisées pour le théµ{{{0(+x)µ et comme substitut/succédané du caféµ{{{0(+x),{{{27(+x)µ.
-les pointes tendres sont consommées crues comme légumeµ{{{0(+x)µ (ou cuites, ex. comme potherbe ? (qp*)).


Précautions à prendre

Précautions à prendre :

néant, inconnus ou indéterminés.


Autres infos : Consommation locale ; plante importante localement ; la meilleure espèce du genreµ<~~27(+x)µ (Agropyron ? (qp*)). Céréale vivaceµ<(dp*)µ.

Catégories : pscf, pscm, salade, farine, fce, jrfs boisson, sirop, base liquide, bière, café, soupe1

Arôme et/ou texture : amidon légèrement sucré1

Illustration(s) (photographie(s) et/ou dessin(s)):

Illustration
Illustration

Par Ko?hler F.E. (Medizinal Pflanzen, vol. 2: t. 86, 1890), via plantillustrations.org



Liens, sources et/ou références : Wikipedia ; Wikipedia (en allemand) ; Tela Botanica ; HYPPA ; "Eat The Weeds and other things, too" (en anglais) ; 5"Plants For a Future" (en anglais) et sa traduction 5Plantes d'Avenir ;

dont classification : "The Plant List" (en anglais) ; 1479"GRIN" (en anglais) ; INPI (recherche, en anglais) ;

dont Google (recherche de/pour) "Elymus repens" : pages , images | "Chiendent officinal" : pages ;

dont livres et bases de données : 0"FOOD PLANTS INTERNATIONAL" ([Elymus repens (L.) Gould et Elytrigia repens (L.) Desv. ex Nevski], en anglais), 1Plantes sauvages comestibles (livre pages 21 et 22, par S.G. Fleischhauer, J. Guthmann et R. Spiegelberger), 27Dictionnaire des plantes comestibles (livre, page 14 [Agropyron repens (L.) Beauv.], par Louis Bubenicek) ;

dont biographie/références de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" :

Flora of Pakistan. www.eFloras.org ; ?ukasz ?uczaj and Wojciech M Szyma?ski, 2007, Wild vascular plants gathered for consumption in the Polish countryside: a review. J Ethnobiol Ethnomedicine. 3: 17 ; MacKinnon, A., et al, 2009, Edible &amp; Medicinal Plants of Canada. Lone Pine. p 377 ; Turner, N. J. et al, 2011, Edible and Tended Wild Plants, Traditional Ecological Knowledge and Agroecology. Critical Reviews in Plant Sciences, 30:198-225 ; Elytrigia repens (L.) Desv. ex Nevski (synonyme, selon TPL et GRIN) : ; Ambasta S.P. (Ed.), 2000, The Useful Plants of India. CSIR India. p 22 (As Agropyron repens) ; Bircher, A. G. &amp; Bircher, W. H., 2000, Encyclopedia of Fruit Trees and Edible Flowering Plants in Egypt and the Subtropics. AUC Press. p 15 (As Agropyron repens) ; Bodkin, F., 1991, Encyclopedia Botanica. Cornstalk publishing, p 60 (As Agropyron repens) ; Cribb, A.B. &amp; J.W., 1976, Wild Food in Australia, Fontana. p 156 (As Agropyron repens) ; Duke, J.A., 1992, Handbook of Edible Weeds. CRC Press. p 20 (As Agropyron repens) ; Esperanca, M. J., 1988. Surviving in the wild. A glance at the wild plants and their uses. Vol. 1. p 289 (As Agropyron repens) ; Hedrick, U.P., 1919, (Ed.), Sturtevant's edible plants of the world. p 31 (As Agropyron repens) ; Hussey, B.M.J., Keighery, G.J., Cousens, R.D., Dodd, J., Lloyd, S.G., 1997, Western Weeds. A guide to the weeds of Western Australia. Plant Protection Society of Western Australia. p 54 ; Kiple, K.F. &amp; Ornelas, K.C., (eds), 2000, The Cambridge World History of Food. CUP p 1763 (As Agropyron repens) ; Lamp, C &amp; Collet F., 1989, Field Guide to Weeds in Australia. Inkata Press. p 8 (As Agropyron repens) ; Lamp, C.A., Forbes, S.J. and Cade, J.W., 1990, Grasses of Temperate Australia. Inkata Press. p 60 (As Agropyron repens) ; Moerman, D. F., 2010, Native American Ethnobotany. Timber Press. p 209 ; Plants for a Future database, The Field, Penpol, Lostwithiel, Cornwall, PL22 0NG, UK. (As Agropyron repens) ; Paczkowska, G. &amp; Chapman, A.R., 2000, The Western Australian Flora. A Descriptive Catalogue. Western Australian Herbarium. p 103 ; Plants for a Future database, The Field, Penpol, Lostwithiel, Cornwall, PL22 0NG, UK. http://www.scs.leeds.ac.uk/pfaf/ ; Stern, G., 1986, Australian Weeds. A Source of Food and Medicine. Harper &amp; Row. p 52 (As Agropyron repens) ; Tasmanian Herbarium Vascular Plants list p 79 ; Tasmanian Herbarium Vascular Plants list p 85 ; Trudy Bot. Inst. Akad. Nauk S.S.S.R., Ser. 1, Fl. Sist. Vyssh. Rast. 1:14. 1933




Vous pouvez modifier le style de la page !
Cliquez sur le coeur (menu général), puis le rond (en bas à gauche) et, enfin, sur le sélecteur de design ("style-switcher"),
choisissez le style (fichier "css" : feuille de style "en cascade") que vous souhaitez
et appuyez sur "Envoyer" :

ou bien créez le vôtre, ne serait-ce qu'en adaptant les couleurs du texte (ainsi que sa taille) et du fond, à vos goûts, préférences...

Et utilisez-le !


Valid XHTML 1.0 Strict CSS Valide !


traduction