Coeur (menu général)

Scorsonère
(Scorzonera hispanica)

Illustration Scorzonera hispanica, Par Vietz, F.B., Icones plantarum medico-oeconomico-technologicarum (1800-1822) Icones Pl. Med.-Oecon. vol. 2 (1804), via plantillustrations

legume-fleurlegume-feuille (laitue)legume-racine (carotte) | ****

Une plante annuelle. Il peut continuer à croître d'année en année à partir de la racine pivotante engraissée. La racine a la forme d'une carotte et a la peau noire et la ... (traduction automatique)
→suite


étiquette 0 Imprimer étiquette 1

Scorsonère legume-fleurlegume-feuille (laitue)legume-racine (carotte)

Note alimentaire MiamMiamMiamMiam

Etiquettes : n&b Imprimer étiquette 1 - autres ex.

Une plante annuelle. Il peut continuer à croître d'année en année à partir de la racine pivotante engraissée. La racine a la forme d'une carotte et a la peau noire et la chair blanche. Les feuilles sont oblongues et velues. Ils grandissent dans un anneau. Les fleurs sont jaunes. Ils sont sur une longue tige flora... (traduction automatique) →suite

Phylogénie végétale, par Maulucioni, via Wikimedia

Par Maulucioni
(via Wikimedia)

Classification

Illustration : cet arbre phylogénétique des plantes montre les principaux clades et groupes traditionnels (monophylétiques en noir et paraphylétiques en bleu).

Phylogénie végétale, par Maulucioni, via Wikimedia

Par Maulucioni
(via Wikimedia)






Dénominations

  • Nom botanique : Scorzonera hispanica L. (1753)
  • Synonymes français : scorsonère d'Espagne, salsifis noir, salsifis d'Espagne, scorsonère Géante noire de Russie, scorsonère noire, écorce noire, cressonère, corsionère, corsonèle, écorsnère, scorsonère géante de russie
  • Noms anglais et locaux : black oysterplant, beach salsify, black-salsify (black salsify), common viper's-grass, scorzonera, Spanish-salsify, schorseneer (nl), Garten-Schwarzwurzel (de), Gemüse-Schwarzwurzel (de), Schwarzwurzel (de), scorzonera (it), escorcioneira (pt), salsifí negro (es), svartrot (sv)





Description et culture

  • Exposition :



    ensoleillée

  • dont infos de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" :
    • Description :


      Une plante annuelle. Il peut continuer à croître d'année en année à partir de la racine pivotante engraissée. La racine a la forme d'une carotte et a la peau noire et la chair blanche. Les feuilles sont oblongues et velues. Ils grandissent dans un anneau. Les fleurs sont jaunes. Ils sont sur une longue tige florale mince. Il existe plusieurs variétés cultivées nommées{{{0(+x) (traduction automatique).

      Original : An annual plant. It can keep growing from year to year from the fattened taproot. The root is shaped like a carrot and has black skin and white flesh. The leaves are oblong and hairy. They grow in a ring. The flowers are yellow. They are on long thin flower stalk. There are several named cultivated varieties{{{0(+x).

    • Culture :


      Les plantes sont cultivées à partir de graines. Les plantes sont éclaircies à 10 cm l'une de l'autre. Les racines sont très cassantes. Il est préférable de le cultiver dans des sols sableux légers pour encourager de longues racines lisses{{{0(+x) (traduction automatique).

      Original : Plants are grown from seed. Plants are thinned to 10 cm apart. The roots are very brittle. It is best grown in light sandy soils to encourage long smooth roots{{{0(+x).






Associations/Compagnonnage







Miam Consommation (rapports de comestibilité, parties utilisables et usages alimentaires correspondants)



Partie(s) comestible(s)µ{{{0(+x)µ : fleurs, feuilles, racine, légumeµ{{{0(+x)µ.

Utilisation(s)/usage(s)µ{{{0(+x)µ culinaires :

-elle peut être consommée crue, en salade ou cuite comme un légume ;

-les racines sont épluchées et trempées avant la cuisson pour enlever le goût amer ; les racines grillées sont utilisées comme substitut de café ;

-les feuilles sont utilisées dans les saladesµ{{{0(+x)µ (ou cuites, ex. comme potherbe ? (qp*)).

-les pétales de fleurs peuvent être parsemés sur une saladeµ{{{0(+x)µ.

Partie testée :

racine crue{{{0(+x) (traduction automatique). Original : Root raw{{{0(+x)

Taux d'humidité Énergie (kj) Énergie (kcal) Protéines (g)
78.6 66 16 1.4
Pro-
vitamines A (µg)
Vitamines C (mg) Fer (mg) Zinc (mg)
/ 4.0 3.3 0.2





Précautions Risques et précautions à prendre



néant, inconnus ou indéterminés.





Galerie(s)



Illustration Scorzonera hispanica, Par Thomé, O.W., Flora von Deutschland Österreich und der Schweiz (1886-1889) Fl. Deutschl. vol. 4 (1885), via plantillustrations
Par Thomé, O.W., Flora von Deutschland Österreich und der Schweiz (1886-1889) Fl. Deutschl. vol. 4 (1885), via plantillustrations

Illustration Scorzonera hispanica, Par Thomé, O.W., Flora von Deutschland Österreich und der Schweiz (1886-1889) Fl. Deutschl. vol. 4 (1885), via plantillustrations Flèche droite
Illustration Scorzonera hispanica, Par Vietz, F.B., Icones plantarum medico-oeconomico-technologicarum (1800-1822) Icones Pl. Med.-Oecon. vol. 2 (1804), via plantillustrations
Par Vietz, F.B., Icones plantarum medico-oeconomico-technologicarum (1800-1822) Icones Pl. Med.-Oecon. vol. 2 (1804), via plantillustrations

Illustration Scorzonera hispanica, Par Vietz, F.B., Icones plantarum medico-oeconomico-technologicarum (1800-1822) Icones Pl. Med.-Oecon. vol. 2 (1804), via plantillustrations Flèche gauche





Autres infos



dont infos de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" :
  • Statut :



    C'est un légume cultivé commercialement{{{0(+x) (traduction automatique).

    Original : It is a commercially cultivated vegetable{{{0(+x).

  • Distribution :



    C'est une plante tempérée. Cela ne convient pas aux tropiques. Il est cultivé dans certaines régions tropicales des hautes terres. Il convient aux zones de rusticité 4-9. Dans les jardins botaniques de Hobart{{{0(+x) (traduction automatique).

    Original : It is a temperate plant. It does not suit the tropics. It is grown in some tropical highland regions. It suits hardiness zones 4-9. In Hobart Botanical gardens{{{0(+x).

  • Localisation :



    Afrique, Albanie, Asie, Australie, Autriche, Belgique, Bulgarie, Afrique centrale, Congo, République tchèque, Afrique de l'Est, Europe *, France, Allemagne, Grèce, Hongrie, Inde, Italie, Kenya, Lituanie, Macédoine, Madagascar, Maurice, Méditerranée, Moldavie, Amérique du Nord, Portugal, Roumanie, Russie, Serbie, Slovénie, Espagne, Tanzanie, Tasmanie, Turquie, USA, Yougoslavie{{{0(+x) (traduction automatique).

    Original : Africa, Albania, Asia, Australia, Austria, Belgium, Bulgaria, Central Africa, Congo, Czech Republic, East Africa, Europe*, France, Germany, Greece, Hungary, India, Italy, Kenya, Lithuania, Macedonia, Madagascar, Mauritius, Mediterranean, Moldova, North America, Portugal, Romania, Russia, Serbia, Slovenia, Spain, Tanzania, Tasmania, Turkey, USA, Yugoslavia{{{0(+x).

  • Notes :



    Il est utile pour les régimes diabétiques{{{0(+x) (traduction automatique).

    Original : It is useful for diabetic diets{{{0(+x).






Liens, sources et/ou références

  • Sources et/ou références :

    5"Plants For A Future" (en anglais) ;

    dont classification : "GRIN" (en anglais) ;


    dont livres et bases de données : 0"Food Plants International" (en anglais) ;

    Semences de Kokopelli (de Dominique Guillet, 6ème édition, 2007) / détails du livre ; Tous les légumes (de Victor Renaud, éditions Ulmer, 2003) / détails du livre ; Le Truffaut du Potager (collectif, éditions Larousse, 2010) / détails du livre

    dont biographie/références de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" :

    Ambasta S.P. (Ed.), 2000, The Useful Plants of India. CSIR India. p 562 ; Bianchini, F., Corbetta, F., and Pistoia, M., 1975, Fruits of the Earth. Cassell. p 48 ; Blamey, M and Grey-Wilson, C., 2005, Wild flowers of the Mediterranean. A & C Black London. p 463 ; Bosch, C.H., 2004. Scorzonera hispanica L. [Internet] Record from Protabase. Grubben, G.J.H. & Denton, O.A. (Editors). PROTA (Plant Resources of Tropical Africa), Wageningen, Netherlands. {{{ https://database.prota.org/search.htm>. Accessed 22 October 200922 October 2009 ; Facciola, S., 1998, Cornucopia 2: a Source Book of Edible Plants. Kampong Publications, p 42 ; Grubben, G. J. H. and Denton, O. A. (eds), 2004, Plant Resources of Tropical Africa 2. Vegetables. PROTA, Wageningen, Netherlands. p 454 ; Hedrick, U.P., 1919, (Ed.), Sturtevant's edible plants of the world. p 600 ; Hermandez Bermejo, J.E., and Leon, J. (Eds.), 1994, Neglected Crops. 1492 from a different perspective. FAO Plant Production and Protection Series No 26. FAO, Rome. p 322 ; Hibbert, M., 2002, The Aussie Plant Finder 2002, Florilegium. p 289 ; Jackes, D. A., 2007, Edible Forest Gardens ; Jardin, C., 1970, List of Foods Used In Africa, FAO Nutrition Information Document Series No 2.p 99 ; Kays, S. J., and Dias, J. C. S., 1995, Common Names of Commercially Cultivated Vegetables of the World in 15 languages. Economic Botany, Vol. 49, No. 2, pp. 115-152 ; Kiple, K.F. & Ornelas, K.C., (eds), 2000, The Cambridge World History of Food. CUP p 1849 ; Macmillan, H.F. (Revised Barlow, H.S., et al), 1991, Tropical Planting and Gardening. Sixth edition. Malayan Nature Society. Kuala Lumpur. p 369 ; Plants For A Future database, The Field, Penpol, Lostwithiel, Cornwall, PL22 0NG, UK. https://www.scs.leeds.ac.uk/pfaf/ ; PROSEA handbook Volume 9 Plants yielding non-seed carbohydrates. p 189 ; Schneider, E., 2001, Vegetables from Amaranth to Zucchini: The essential reference. HarperCollins. p 543 ; Smith, K., 1998. Growing Uncommon Fruits and Vegetables. New Holland. p 128 ; Sp. pl. 2:791. 1753 ; Terra, G.J.A., 1973, Tropical Vegetables. Communication 54e Royal Tropical Institute, Amsterdam, p 71 ; Tronickova, E. & Krejcova, Z., 1987, Ortaggi, Instituto Geografico de Agostini, Cecoslovacchia. p 54 ; USDA, ARS, National Genetic Resources Program. Germplasm Resources Information Network - (GRIN). [Online Database] National Germplasm Resources Laboratory, Beltsville, Maryland. Available: www.ars-grin.gov/cgi-bin/npgs/html/econ.pl (10 April 2000) ; van Wyk, B., 2005, Food Plants of the World. An illustrated guide. Timber press. p 341

  • Recherche de/pour :








Sous-espèces, variétes...



1 taxons





Espèces du même genre (Scorzonera)



40 taxons





Espèces de la même famille (Asteraceae)



50 taxons (sur 1404)
Phylogénie végétale


Dans "en savoir plus", je raconte les "dessous"...


A suivre !

Cgs

Patrick Le Ménahèze

Tel. : 07.69.99.25.77

AppelSMS

Appel whatsapp

Mail. : patlm@live.fr

SMS

Messenger SMS

Cgs
     ⬀

LeEn haut (à gauche sur les ordinateurs et au milieu sur les téléphones ou tablettes), le Menu donne accès au menu
(c'est votre point de repère) 😊 ;

En dessous vous avez la classification, à partir de la vie (Vita), premier rang, jusqu'à celui juste au dessus de la plante, dont vous trouvez ensuite le nom scientifique/botanique (latin) puis le nom commun (français), le cas échéant ;
C'est aussi un lien vers la fiche complète (tout comme "→suite", en dessous de la description, ainsi que le reste de la page ;

Vient alors l'illustration (ou ce qui la remplace, en attendant), la comestibilité : Fruit pour le fruit (et/ou les graines, la pulpe, etc...), Fleur pour les fleurs (et/ou pétales, calice...), Feuille pour les feuilles (et/ou la tige, les pousses...), Racine pour les racines, Tronc pour le tronc (et/ou l'écorce, la sève...), et enfin Champignon pour les champignons, puis les notes alimentaires et médicinales (de 1 à 5 étoiles), la rusticité (résistance au froid/gel) et pour finir un résumé.

















 Ensuite vous avez le Aide menant ici 🙂
Et, tout en bas, le , le +/– et/ou la ✖, pour afficher ou masquer tout ou partie des autres icônes, à savoir : aléatoire , Flèche gauche et Flèche droite (fiche précédente, suivante ou aléatoire) , permettant de rejoindre une autre fiche (précédente, suivante ou aléatoire), Flèches opposées, Flèches face à face, Livre ouvert, H et Rond , pour changer de styles (formats, polices, couleurs...), (pour changer de styles), pour terminer par Accueil qui mène à l'accueil(accueil), Lien sitemap au sitemap(sitemap), Lien contacts aux contacts et conditions générales(contacts et CG), Retour qui permet de revenir en arrière(retour), Rafraichir, qui rafraichit la page(rafraichir), et enfin la barre de recherche.