le A, qui pointe vers le haut, permet de remonter,
le V, qui pointe vers le bas, permet de descendre,
le I permet de dérouler toute la page (les différentes catégories)
et le O amène ici, où vous pouvez revenir à l'origine,
en cliquant n'importe où 🙂
- Cette partie est à compléter, si vous voulez participer, n'hésitez pas à
nous contacter à cette adresse :
patlm@live.fr
ou via ce formulaire de contact 😉 -
Citriobatus spinescens (F. Muell.) Druce, Citriobatus megacarpus F. Muell, Citriobatus pauciflorus var. kennyi F. M. Bailey, Ixiosporum spinescens F. Muell
Un arbuste ou un petit arbre. Il atteint 5 m de haut. Les branches sont minces et épineuses. Les feuilles sont petites et mesurent moins de 2 cm de long. La forme des feuilles varie. Les fleurs sont petites. Les fruits sont verts à bruns et velus. Ils mesurent 2,5 cm de diamètre. Les graines sont petites et dans une pulpe collante{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : A shrub or small tree. It grows 5 m tall. The branches are slender and spiny. The leaves are small and less than 2 cm long. The leaf shape varies. The flowers are small. The fruit are green to brown and hairy. They are 2.5 cm across. The seeds are small and in a sticky pulp{{{0(+x).
Culture
:
Les plantes peuvent être cultivées à partir de graines fraîches. Il peut être utilisé comme haie{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : Plants can be grown from fresh seed. It can be used as a hedge{{{0(+x).
Consommation
(rapports de comestibilité, parties utilisables et usages alimentaires correspondants) :
Les fruits ne sont pas attrayants{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : The fruit are not attractive{{{0(+x).
Distribution
:
C'est une plante tropicale. Il pousse près des rivières et de la côte. Il passe du niveau de la mer à 1 200 m d'altitude{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : It is a tropical plant. It grows near rivers and the coast. It grows from sea level to 1,200 m above sea level{{{0(+x).
dont livres et bases de données : 0"Food Plants International" (en anglais) ;
dont biographie/références de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" : Anon., 2003, Native Plants for the Fitzroy basin. Society for Growing Australian Plants Inc. (Rockhampton Branch) p 72 ; Melzer, R. & Plumb, J., 2011, Plants of Capricornia. Belgamba, Rockhampton. p 273
Responsabilité : Le Potager de mes Rêves (ainsi que tout membre de cette association) ne peut être tenu responsable pour toute allergie,
maladie ou effet nuisible que toute personne ou animal pourrait subir suite à l'utilisation de toute plante mentionnée sur ce site
: (https://lepotager-demesreves.fr) ;
Cf. "Notes et mises en garde", pour plus
d'informations sur les précautions à prendre.
Sauf mention contraire, ce travail est publié sous licence Creative Commons :