le A, qui pointe vers le haut, permet de remonter,
le V, qui pointe vers le bas, permet de descendre,
le I permet de dérouler toute la page (les différentes catégories)
et le O amène ici, où vous pouvez revenir à l'origine,
en cliquant n'importe où 🙂
Une herbe. Elle continue de croître d'année en année. Les rhizomes ou tiges souterraines sont gonflés à la pointe, parfois avec des stolons élargis portant des écailles comme des feuilles. Les tiges sont dressées. Ils mesurent 20 à 70 cm de hauteur. Les nœuds sont teintés de violet-rouge. Les feuilles ont des tiges très courtes. Les limbes des feuilles mesurent 4 à 8 cm de long sur 1,2 à 2,5 cm de large. Les capitules sont ronds et mesurent 1,2 à 1,5 cm de diamètre. Les fleurs sont blanches{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : A herb. It keeps growing from year to year. The rhizomes or underground stems are swollen at the tip sometimes with enlarged stolons bearing scale like leaves. The stems are erect. They are 20-70 cm high. The nodes are tinged purple-red. The leaves have very short leaf stalks. The leaf blades are 4-8 cm long by 1.2-2.5 cm wide. The flower heads are round and 1.2-1.5 cm across. The flowers are white{{{0(+x).
Consommation
(rapports de comestibilité, parties utilisables et usages alimentaires correspondants) :
-Racine - crue ou cuite ; aliment de famineµ{{{5(+)µ ; les rhizomes sont préparésµ{{{0(+x)µ et consommés localementµ{{{27(+x)µ comme légumeµ{{{0(+x),{{{27(+x)µ bouilli ; ils sont aussi salésµ{{{0(+x)µ.
Les rhizomes tubéreux atteignent jusqu'à 20 centimètres de longueur sur 1 cent. et demi à 2 centimètres de diamètre, et rappellent assez bien ceux du Stachys palustris, dont M. Chappellier a cherché à propager la culture comme plante alimentaire ; mais, bien que leur saveur soit meilleure, et qu'ils soient produits en grand nombre, il n'y a pas lieu d'en recommander l'usage, leur consistance fibreuse les rendant désagréables à consommer. Le Lycopus lucidus s'est montré d'une rusticité absolue, sous notre climat ; il est regrettable de ne pouvoir en tirer un meilleur partiµ{{{76(+x)µ.
-Les jeunes tiges et feuilles sont consommées fraiches ou utilisées dans les sautésµ{{{0(+x)µ (comme potherbeµ{{{(dp*)µ) ou pour faire des picklesµ{{{0(+x)µ.
C'est un légume cultivé commercialement{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : It is a commercially cultivated vegetable{{{0(+x).
Distribution
:
C'est une plante de climat tempéré. En Chine, il pousse dans les prairies marécageuses et à côté des ruisseaux. Il pousse de 300 à 2600 m d'altitude dans de nombreuses provinces. Au Sichuan et au Yunnan{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : It is a temperate climate plant. In China it grows in marshy grasslands and beside streams. It grows from 300-2600 m altitude in many provinces. In Sichuan and Yunnan{{{0(+x).
dont livres et bases de données : 0"Food Plants International" (en anglais), 27Dictionnaire des plantes comestibles (livre, page 182, par Louis Bubenicek), 76Le Potager d'un curieux - histoire, culture et usages de 250 plantes comestibles peu connues ou inconnues (livre, page 384, par A. Paillieux et D. Bois) ;
dont biographie/références de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" : BARANOV, ; A. L. P. P. de Candolle, Prodr. 12:178. 1848 ; Flora of China. www.eFloras.org ; Hani Medicine of Xishuangbanna, 1999, p 167 ; Hu, Shiu-ying, 2005, Food Plants of China. The Chinese University Press. p 648 ; Ju, Y., et al, 2013, Eating from the wild: diversity of wild edible plants used by Tibetans in Shangri-la region, Yunnan, China, Journal of Ethnobiology and Ethno medicine 9:28 ; Kang, Y., et al, 2012, Wild food plants and wild edible fungi in two valleys on the Qinling Mountains (Shaanxi, central China) Journal of Ethnobiology and Ethnomedicine; 9:26 ; Kays, S. J., and Dias, J. C. S., 1995, Common Names of Commercially Cultivated Vegetables of the World in 15 languages. Economic Botany, Vol. 49, No. 2, pp. 115-152 ; Li Hai-wen, Hedge, I.C., Lamiaceae. Flora of China. p 316 ; Plants For A Future database, The Field, Penpol, Lostwithiel, Cornwall, PL22 0NG, UK.
https://www.scs.leeds.ac.uk/pfaf/ ; Wujisguleng, W., & Khasbagen. K., 2010, An integrated assessment of wild vegetable resources in Inner Mongolian Autonomous Region, China. Journal of Ethnobiology and Ethnomedicine 6:34
Responsabilité : Le Potager de mes Rêves (ainsi que tout membre de cette association) ne peut être tenu responsable pour toute allergie,
maladie ou effet nuisible que toute personne ou animal pourrait subir suite à l'utilisation de toute plante mentionnée sur ce site
: (https://lepotager-demesreves.fr) ;
Cf. "Notes et mises en garde", pour plus
d'informations sur les précautions à prendre.
Sauf mention contraire, ce travail est publié sous licence Creative Commons :