le A, qui pointe vers le haut, permet de remonter,
le V, qui pointe vers le bas, permet de descendre,
le I permet de dérouler toute la page (les différentes catégories)
et le O amène ici, où vous pouvez revenir à l'origine,
en cliquant n'importe où 🙂
- Cette partie est à compléter, si vous voulez participer, n'hésitez pas à
nous contacter à cette adresse :
patlm@live.fr
ou via ce formulaire de contact 😉 -
Un champignon. Il pousse sur des rondins pourris et un sol moussu sous les arbres feuillus. Le capuchon est peu profond au milieu et lisse. Il est en forme d'entonnoir et enfoncé au milieu et ondulé sur le bord. Il mesure 3-7,5 cm de diamètre. Ce qui ressemble à des branchies, ce sont des crêtes fourchues qui s'étendent le long de la tige. La tige mesure 4 cm de long et 1 à 2,5 cm de diamètre. Il est jaune clair. Le champignon frais sent l'abricot{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : A mushroom. It grows on rotting logs and mossy ground under leafy trees. The cap is shallow in the middle and smooth. It is funnel shaped and sunken in the middle and wavy at the edge. It is 3-7.5 cm across. What look like gills are forked ridges that extend down the stem. The stalk is 4 cm long and 1-2.5 cm across. It is light yellow. The fresh fungus smells of apricot{{{0(+x).
Culture
:
Il est récolté dans la nature{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : It is harvested from the wild{{{0(+x).
Consommation
(rapports de comestibilité, parties utilisables et usages alimentaires correspondants) :
Original : Fungus, Spice, Mushroom, Vegetable{{{0(+x).
Détails
: Le corps fructifère est mangé à la vapeur ou blanchi avec du riz. Ils peuvent être conservés dans l'huile.
Il est également séché pour une utilisation ultérieure. La poudre séchée est saupoudrée sur les omelettes, les salades, les pâtes, les soupes, etc.
Les organes de fructification sont utilisés dans les ragoûts, les soupes, les omelettes, les plats de céréales, les sauces et sautés dans du beurre ou de l'huile{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : The fruiting body is eaten steamed or blanched with rice. They can be preserved in oil. It is also dried for later use. The dried powder is sprinkled on omelettes, salads, pastas, soups etc.The fruiting bodies are used in stews, soups, omelettes, grain dishes, sauces and sauteed in butter or oil{{{0(+x).
Il peut pousser dans les endroits tropicaux et tempérés. Il pousse sur des grumes en décomposition dans une forêt de feuillus. Il est mangé par les Dani en Papouasie Indonésie. Il peut pousser sur les termitières. Il pousse dans la forêt de Miombo. Au Yunnan{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : It can grow in tropical and temperate places. It grows on rotting logs in deciduous forest. It is eaten by the Dani in Papua Indonesia. It can grow on termite mounds. It grows in Miombo woodland. In Yunnan{{{0(+x).
Responsabilité : Le Potager de mes Rêves (ainsi que tout membre de cette association) ne peut être tenu responsable pour toute allergie,
maladie ou effet nuisible que toute personne ou animal pourrait subir suite à l'utilisation de toute plante mentionnée sur ce site
: (https://lepotager-demesreves.fr) ;
Cf. "Notes et mises en garde", pour plus
d'informations sur les précautions à prendre.
Sauf mention contraire, ce travail est publié sous licence Creative Commons :