le A, qui pointe vers le haut, permet de remonter,
le V, qui pointe vers le bas, permet de descendre,
le I permet de dérouler toute la page (les différentes catégories)
et le O amène ici, où vous pouvez revenir à l'origine,
en cliquant n'importe où 🙂
- Cette partie est à compléter, si vous voulez participer, n'hésitez pas à
nous contacter à cette adresse :
patlm@live.fr
ou via ce formulaire de contact 😉 -
Un arbre ou un arbuste à feuilles persistantes. Il atteint 7,5 m de haut. Il a une épaisse écorce brun grisâtre. Il a des branches étalées. Les feuilles sont longues et en forme d'épée. Ils mesurent 15 cm de long sur 2,5 cm de large. Ils sont disposés en anneaux de six feuilles. Les feuilles ont des dents irrégulières le long du bord et une nervure médiane proéminente. Les jeunes feuilles sont douces et dorées. Les fleurs sont blanches et velues. Ils ont un doux parfum. Ils se produisent en grappes denses à l'aisselle des feuilles. Le fruit mesure 2-4 cm de diamètre et une graine. La graine est enfermée dans un pelage velouté doré{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : An evergreen tree or shrub. It grows to 7.5 m tall. It has a thick greyish brown bark. It has spreading branches. The leaves are long and sword shaped. They are 15 cm long by 2.5 cm wide. They are arranged in rings of six leaves. The leaves have irregular teeth along the edge and a prominent midrib. The young leaves are soft and golden. The flowers are white and hairy. They have a sweet scent. They occur in dense clusters in the axils of leaves. The fruit is 2-4 cm across and one seeded. The seed is enclosed in a golden velvety coat{{{0(+x).
Production
:
La croissance précoce est rapide{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : The early growth is fast{{{0(+x).
Culture
:
Il peut être cultivé à partir de graines fraîches ou de boutures. Les arbres forment une bonne haie{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : It can be grown from fresh seed or cuttings. The trees form a good hedge{{{0(+x).
Consommation
(rapports de comestibilité, parties utilisables et usages alimentaires correspondants) :
C'est une plante de climat méditerranéen. Les arbres poussent le long des ruisseaux. Il a besoin d'un sol humide et bien drainé. Il convient aux zones de rusticité 8-10{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : It is a Mediterranean climate plant. Trees grow along streams. It needs moist, well drained soil. It suits hardiness zones 8-10{{{0(+x).
Localisation
:
Afrique, Australie, Afrique du Sud *, Afrique australe{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : Africa, Australia, South Africa*, Southern Africa{{{0(+x).
Notes
:
Il n'y a qu'une seule espèce de Brabejum{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : There is only one Brabejum species{{{0(+x).
dont livres et bases de données : 0"Food Plants International" (en anglais) ;
dont biographie/références de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" : Bircher, A. G. & Bircher, W. H., 2000, Encyclopedia of Fruit Trees and Edible Flowering Plants in Egypt and the Subtropics. AUC Press. p 63 ; Cundall, P., (ed.), 2004, Gardening Australia: flora: the gardener's bible. ABC Books. p 249 ; Etherington, K., & Imwold, D., (Eds), 2001, Botanica's Trees & Shrubs. The illustrated A-Z of over 8500 trees and shrubs. Random House, Australia. p 138 ; Facciola, S., 1998, Cornucopia 2: a Source Book of Edible Plants. Kampong Publications, p 188 ; Fox, F. W. & Young, M. E. N., 1982, Food from the Veld. Delta Books. p 311 ; Joffe, P., 2007, Creative Gardening with Indigenous Plants. A South African Guide. Briza. p 65 ; Hedrick, U.P., 1919, (Ed.), Sturtevant's edible plants of the world. p 112 ; Menninger, E.A., 1977, Edible Nuts of the World. Horticultural Books. Florida p 21 ; Palgrave, K.C., 1996, Trees of Southern Africa. Struik Publishers. p 123 ; Palmer, E and Pitman, N., 1972, Trees of Southern Africa. Vol. 1. A.A. Balkema, Cape Town p 491 ; Plowes, N. J. & Taylor, F. W., 1997, The Processing of Indigenous Fruits and other Wildfoods of Southern Africa. in Smartt, L. & Haq. (Eds) Domestication, Production and Utilization of New Crops. ICUC p 186 ; Sp. pl. 1:121. 1753 ; van Wyk, Be, & Gericke, N., 2007, People's plants. A Guide to Useful Plants of Southern Africa. Briza. p 20 ; Wickens, G.E., 1995, Edible Nuts. FAO Non-wood forest products. FAO, Rome. p146
Responsabilité : Le Potager de mes Rêves (ainsi que tout membre de cette association) ne peut être tenu responsable pour toute allergie,
maladie ou effet nuisible que toute personne ou animal pourrait subir suite à l'utilisation de toute plante mentionnée sur ce site
: (https://lepotager-demesreves.fr) ;
Cf. "Notes et mises en garde", pour plus
d'informations sur les précautions à prendre.
Sauf mention contraire, ce travail est publié sous licence Creative Commons :