le A, qui pointe vers le haut, permet de remonter,
le V, qui pointe vers le bas, permet de descendre,
le I permet de dérouler toute la page (les différentes catégories)
et le O amène ici, où vous pouvez revenir à l'origine,
en cliquant n'importe où 🙂
- Cette partie est à compléter, si vous voulez participer, n'hésitez pas à
nous contacter à cette adresse :
patlm@live.fr
ou via ce formulaire de contact 😉 -
: Les fruits sont consommés crus. Ils sont également utilisés dans les salades.
Le jus est sucré et aromatisé et transformé en boissons.
La pulpe est parfois mise en conserve dans du sirop ou transformée en bonbons.
La peau est utilisée pour la marmelade et la confiture{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten raw. They are also used in salads. The juice is sweetened and flavoured and made into drinks. The pulp is sometimes canned in syrup or made into candies. The peel is used for marmalade and jam{{{0(+x).
dont livres et bases de données : 0"Food Plants International" (en anglais) ;
dont biographie/références de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" : Facciola, S., 1998, Cornucopia 2: a Source Book of Edible Plants. Kampong Publications, p 217 ; Icon. pl. formos. 8:29. 1919 ; Song, M., et al, 2013, Traditional knowledge of wild edible plants in Jeju Island, Korea. Indian Journal of Traditional Knowledge. 12(2) pp 177-194 ; Tanaka,
Responsabilité : Le Potager de mes Rêves (ainsi que tout membre de cette association) ne peut être tenu responsable pour toute allergie,
maladie ou effet nuisible que toute personne ou animal pourrait subir suite à l'utilisation de toute plante mentionnée sur ce site
: (https://lepotager-demesreves.fr) ;
Cf. "Notes et mises en garde", pour plus
d'informations sur les précautions à prendre.
Sauf mention contraire, ce travail est publié sous licence Creative Commons :