le A, qui pointe vers le haut, permet de remonter,
le V, qui pointe vers le bas, permet de descendre,
le I permet de dérouler toute la page (les différentes catégories)
et le O amène ici, où vous pouvez revenir à l'origine,
en cliquant n'importe où 🙂
- Cette partie est à compléter, si vous voulez participer, n'hésitez pas à
nous contacter à cette adresse :
patlm@live.fr
ou via ce formulaire de contact 😉 -
Une herbe qui ne cesse de croître chaque année. Il peut pousser chaque année à partir de graines. Elle peut mesurer de 20 cm à 2,5 m. Les tiges sont velues. Ils sont dressés, raides et cassants. Ils ont un porte-greffe ligneux et atteignent souvent 1 m de haut. Il existe de nombreuses branches. Les feuilles sont produites l'une après l'autre sur les côtés opposés de la tige. Ils sont velus sur les deux surfaces. Il y a des dents irrégulières le long du bord de la feuille. Les fleurs se développent au sommet de la plante. Les fruits sont bruns et avec des côtes et mesurent environ 1 mm de long{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : A herb which keeps growing each year. It can grow each year from seeds. It can be 20 cm to 2.5 m. The stems are hairy. They are erect and stiff and brittle. They have a woody rootstock and often grows to 1 m tall. There are many branches. The leaves are produced one after the other on opposite sides of the stem. They are hairy on both surfaces. There are irregular teeth along the edge of the leaf. The flowers develop at the top of the plant. The fruit are brown and with ribs and about 1 mm long{{{0(+x).
Culture
:
La plante est normalement auto-semée à partir de graines{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : The plant is normally self sown from seed{{{0(+x).
Consommation
(rapports de comestibilité, parties utilisables et usages alimentaires correspondants) :
: Les feuilles sont cuites et mangées. Ils sont utilisés dans les soupes.
Au Népal, la plante est utilisée pour préparer un gâteau de fermentation à partir duquel la liqueur est distillée{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : The leaves are cooked and eaten. They are used in soups. In Nepal the plant is used to prepare a fermenting cake from which liquor is distilled{{{0(+x).
On ne sait pas s'il est utilisé pour l'alimentation en Papouasie-Nouvelle-Guinée. Les feuilles sont vendues sur les marchés locaux{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : It is not known if it is used for food in Papua New Guinea. Leaves are sold in local markets{{{0(+x).
Distribution
:
Une plante tropicale. En Papouasie-Nouvelle-Guinée, il se rencontre entre 100 et 2000 m d'altitude. Il Java, il pousse à 1500 m d'altitude. Au Sichuan et au Yunnan{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : A tropical plant. In Papua New Guinea it occurs between 100 and 2,000 m altitude. It Java it grows to 1,500 m above sea level. In Sichuan and Yunnan{{{0(+x).
Localisation
:
Afrique, Asie, Australie, Bangladesh, Bhoutan, Chine, Afrique de l'Est, Guam, Himalaya, Inde, Indochine, Indonésie, Japon, Laos, Malaisie, Mozambique, Myanmar, Népal, Inde du nord-est, Pacifique, Pakistan, Papouasie-Nouvelle-Guinée, PNG, Asie du Sud-Est, Sri Lanka, Taiwan, Thaïlande, Vietnam{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : Africa, Asia, Australia, Bangladesh, Bhutan, China, East Africa, Guam, Himalayas, India, Indochina, Indonesia, Japan, Laos, Malaysia, Mozambique, Myanmar, Nepal, Northeastern India, Pacific, Pakistan, Papua New Guinea, PNG, SE Asia, Sri Lanka, Taiwan, Thailand, Vietnam{{{0(+x).
dont livres et bases de données : 0"Food Plants International" (en anglais) ;
dont biographie/références de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" : Ambasta S.P. (Ed.), 2000, The Useful Plants of India. CSIR India. p 75 ; Bircher, A. G. & Bircher, W. H., 2000, Encyclopedia of Fruit Trees and Edible Flowering Plants in Egypt and the Subtropics. AUC Press. p 60 ; Borrell, O.W., 1989, An Annotated Checklist of the Flora of Kairiru Island, New Guinea. Marcellin College, Victoria Australia. p 62 ; Burkill, I.H., 1966, A Dictionary of the Economic Products of the Malay Peninsula. Ministry of Agriculture and Cooperatives, Kuala Lumpur, Malaysia. Vol 1 (A-H) p 342 ; Cribb, A.B. & J.W., 1976, Wild Food in Australia, Fontana. p 135 ; Dangol, D. R. et al, 2017, Wild Edible Plants in Nepal. Proceedings of 2nd National Workshop on CUAOGR, 2017. ; Das, S. and Mohiuddin, M., 2012, Gender role in Home Garden Management in the Indigenous Community: A case study in Bandarban Hill District, Bangladesh. International Journal of Social Forestry. 5(1):22-37 ; Dobriyal, M. J. R. & Dobriyal, R., 2014, Non Wood Forest Produce an Option for Ethnic Food and Nutritional Security in India. Int. J. of Usuf. Mngt. 15(1):17-37 ; Henty, E.E., & Pritchard, G.S., 1973, Weeds of New Guinea and their control. Botany Bulletin No 7, Division of Botany, Lae, PNG. p 68 ; Joshi, N., et al, 2007, Traditional neglected vegetables of Nepal: Their sustainable utilization for meeting human needs. Tropentag 2007. Conference on International Agricultural Research for Development. ; Joshi, N. & Siwakoti, M., 2012, Wild Vegetables Used by Local Community of Makawanpur District and Their Contribution to Food Security and Income Generation. Nepal Journal of Science and Technology Vol. 13, No. 1 (2012) 59-66 ; Kuo, W. H. J., (Ed.) Taiwan's Ethnobotanical Database (1900-2000), http://tk.agron.ntu.edu.tw/ethnobot/DB1.htm ; Manandhar, N.P., 2002, Plants and People of Nepal. Timber Press. Portland, Oregon. p 114 ; Martin, F.W. & Ruberte, R.M., 1979, Edible Leaves of the Tropics. Antillian College Press, Mayaguez, Puerto Rico. p 184 ; Medhi, P. & Borthakur, S. K., 2012, Phytoresources from North Cachur Hills of Assam -3: Edible plants sold at Hflong market. Indian Journal or Natural Products and Resources. 3(1) pp 84-109 ; Medhi, P. & Borthakur, S. K., 2013, Wild edible plants sold by the Zeme Nagas at the makeshift market of Mahur, Dima Hasao district of Assam. Pleione 7(1): 84 - 93. 2013. ; Medhi, P., Sarma, A and Borthakur, S. K., 2014, Wild edible plants from the Dima Hasao district of Assam, India. Pleione 8(1): 133-148 ; Mot So Rau Dai an Duoc O Vietnam. Wild edible Vegetables. Ha Noi 1994, p 78 ; Ochse, J.J. et al, 1931, Vegetables of the Dutch East Indies. Asher reprint. p 122 ; Peekel, P.G., 1984, (Translation E.E.Henty), Flora of the Bismarck Archipelago for Naturalists, Division of Botany, Lae, PNG. p 559 ; Tanaka, Y. & Van Ke, N., 2007, Edible Wild Plants of Vietnam: The bountiful garden. Orchid books. p 39 ; Terra, G.J.A., 1973, Tropical Vegetables. Communication 54e Royal Tropical Institute, Amsterdam, p 29 ; USDA, ARS, National Genetic Resources Program. Germplasm Resources Information Network - (GRIN). [Online Database] National Germplasm Resources Laboratory, Beltsville, Maryland. Available: www.ars-grin.gov/cgi-bin/npgs/html/econ.pl (10 April 2000) ; R. Wight, Contr. bot. India 14. 1834
Responsabilité : Le Potager de mes Rêves (ainsi que tout membre de cette association) ne peut être tenu responsable pour toute allergie,
maladie ou effet nuisible que toute personne ou animal pourrait subir suite à l'utilisation de toute plante mentionnée sur ce site
: (https://lepotager-demesreves.fr) ;
Cf. "Notes et mises en garde", pour plus
d'informations sur les précautions à prendre.
Sauf mention contraire, ce travail est publié sous licence Creative Commons :