le A, qui pointe vers le haut, permet de remonter,
le V, qui pointe vers le bas, permet de descendre,
le I permet de dérouler toute la page (les différentes catégories)
et le O amène ici, où vous pouvez revenir à l'origine,
en cliquant n'importe où 🙂
- Cette partie est à compléter, si vous voulez participer, n'hésitez pas à
nous contacter à cette adresse :
patlm@live.fr
ou via ce formulaire de contact 😉 -
Un arbre de taille moyenne. Il pousse jusqu'à 10 m de haut. L'écorce est brun foncé, squameuse et squameuse. Les feuilles ont 3-5 paires de folioles. Ils sont ovales et mesurent 4 à 8 cm de long sur 2 à 4 cm de large. Ils sont coriaces avec des veines nettes. Les fleurs sont petites. Ils sont légèrement parfumés. Ils ont des têtes d'environ 2 cm de diamètre. Les fruits sont ovales et mesurent 3 cm de long sur 2 cm de large. Ils sont veloutés et charnus. Ils sont orange vif à maturité{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : A medium sized tree. It grows up to 10 m high. The bark is dark brown, scaly and flaky. The leaves have 3-5 pairs of leaflets. They are oval and 4-8 cm long by 2-4 cm wide. They are leathery with net veins. The flowers are small. They are sweetly scented. They are in heads about 2 cm across. The fruit are oval and 3 cm long by 2 cm wide. They are velvety and fleshy. They are bright orange when mature{{{0(+x).
Culture
:
Les plantes peuvent être cultivées à partir de graines fraîches{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : Plants can be grown from fresh seeds{{{0(+x).
Consommation
(rapports de comestibilité, parties utilisables et usages alimentaires correspondants) :
: Les fruits ont été consommés après ébullition.
ATTENTION: ils contiennent des saponines et ont été signalés comme toxiques. Ils provoquent la diarrhée s'ils sont consommés en grande quantité{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : The fruit have been eaten after boiling.CAUTION: They contains saponins and have been reported to be poisonous. They cause diarrhoea if eaten in large quantities{{{0(+x).
Les fruits sont surtout consommés par les enfants{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten especially by children{{{0(+x).
Distribution
:
Une plante tropicale. Il se produit à des altitudes moyennes à basses. Il pousse dans les basses terres. Il pousse dans les bois ouverts et parmi les rochers. Il pousse entre 300 et 1 800 m d'altitude. Il peut pousser dans des endroits arides. Il pousse dans la forêt de Miombo{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : A tropical plant. It occurs at medium to low altitudes. It grows in the lowlands. It grows in open woodland and among rocks. It grows between 300-1,800 m above sea level. It can grow in arid places. It grows in Miombo woodland{{{0(+x).
dont livres et bases de données : 0"Food Plants International" (en anglais) ;
dont biographie/références de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" : A. W. Exell et al., Fl. zamb. 2(2):537. 1966 ; Drummond, R. B., 1981, Common Trees of the Central Watershed Woodlands of Zimbabwe, National Herbarium Salisbury. p 130 ; Fowler, D. G., 2007, Zambian Plants: Their Vernacular Names and Uses. Kew. p 60 ; Fox, F. W. & Young, M. E. N., 1982, Food from the Veld. Delta Books. p 334 ; JSTOR Global Plants edible ; Luoga, E. J., et al, 2000, Differential Utilization and Ethnobotany of Trees in Kitulanghalo Forest Reserve and Surrounding Communal Lands, Eastern Tanzania. Economic Botany, Vol. 54, No. 3, pp. 328-343 ; Malaisse, F., 1997, Se nourrir en floret claire africaine. Approche ecologique et nutritionnelle. CTA., p 69 ; Msuya, T. S., et al, 2010, Availability, Preference and Consumption of Indigenous Foods in the Eastern Arc Mountains, Tanzania, Ecology of Food and Nutrition, 49:3, 208-227 ; Njana, M. A., et al, 2013, Are miombo woodlands vital to livelihoods of rural households? Evidence from Urumwa and surrounding communities, Tabora, Tanzania. Forests, Trees and Livelihoods, 22:2, 124-140 ; Palgrave, K.C., 1996, Trees of Southern Africa. Struik Publishers. p 540 ; Peters, C. R., O'Brien, E. M., and Drummond, R.B., 1992, Edible Wild plants of Sub-saharan Africa. Kew. p 181 ; Royal Botanic Gardens, Kew (1999). Survey of Economic Plants for Arid and Semi-Arid Lands (SEPASAL) database. Published on the Internet; http://www.rbgkew.org.uk/ceb/sepasal/internet [Accessed 10th June 2011] ; Ruffo, C. K., Birnie, A. & Tengnas, B., 2002, Edible Wild Plants of Tanzania. RELMA p 732 ; Williamson, J., 2005, Useful Plants of Malawi. 3rd. Edition. Mdadzi Book Trust. p 269 ; Wild, 1975,
Responsabilité : Le Potager de mes Rêves (ainsi que tout membre de cette association) ne peut être tenu responsable pour toute allergie,
maladie ou effet nuisible que toute personne ou animal pourrait subir suite à l'utilisation de toute plante mentionnée sur ce site
: (https://lepotager-demesreves.fr) ;
Cf. "Notes et mises en garde", pour plus
d'informations sur les précautions à prendre.
Sauf mention contraire, ce travail est publié sous licence Creative Commons :