le A, qui pointe vers le haut, permet de remonter,
le V, qui pointe vers le bas, permet de descendre,
le I permet de dérouler toute la page (les différentes catégories)
et le O amène ici, où vous pouvez revenir à l'origine,
en cliquant n'importe où 🙂
- Cette partie est à compléter, si vous voulez participer, n'hésitez pas à
nous contacter à cette adresse :
patlm@live.fr
ou via ce formulaire de contact 😉 -
Une herbe agglomérante. Il atteint une hauteur de 0,9 à 1,5 m et une largeur de 30 à 50 cm. Les feuilles sont étroites, plates et rugueuses. Ils sont comme des sangles. Les tiges des fleurs sont lisses et creuses. Les fleurs sont en épillets denses et un peu aplatis. Ceux-ci n'ont pas de tiges. Les têtes de graines ont généralement des barbes. Les graines sont dures et ovales et peuvent être blanches, rouges ou jaunes{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : A clumping grass. It grows 0.9-1.5 m high and spreads 30-50 cm wide. The leaves are narrow, flat and rough. They are strap like. The flower stems are smooth and hollow. The flowers are in dense, somewhat flattened spikelets. These do not have stalks. The seed heads usually have beards. The seed are hard and oval and can be white, red or yellow{{{0(+x).
Consommation
(rapports de comestibilité, parties utilisables et usages alimentaires correspondants) :
Graines, céréale. Elle est utilisée pour la semoule et les pâtes ; elle est utilisée dans les spaghettis, nouilles, gâteaux, puddings et quelques pains et couscous ; elle est transformée en porridge (bouillie)µ{{{0(+x)µ.(1*)
dont livres et bases de données : 0"Food Plants International" ([Triticum durum et Triticum turgidum subsp. durum], en anglais), 27Dictionnaire des plantes comestibles (livre, page 308, par Louis Bubenicek) ;
dont biographie/références de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" : Moerman, D. F., 2010, Native American Ethnobotany. Timber Press. p 570 ; Triticum turgidum subsp. durum : ; Ambasta, S.P. (Ed.), 2000, The Useful Plants of India. CSIR India. p 654 (As Triticum durum) ; Cundall, P., (ed.), 2004, Gardening Australia: flora: the gardener's bible. ABC Books. p 1433 (As Triticum durum) ; Dalziel, (As Triticum durum) ; Facciola, S., 1998, Cornucopia 2: a Source Book of Edible Plants. Kampong Publications, p 181 (As Triticum durum) ; Flora of Pakistan. www.eFloras.org (As Triticum durum) ; Graminees 4:80. 1899 ; Haq, N., Anthony, K., Sarwar, M., and Ahmad, Z. (eds.), 1998, Underutilized Crops of Pakistan. Plant Genetic Resources Institute. p 12 (As Triticum durum) ; Jardin, C., 1970, List of Foods Used In Africa, FAO Nutrition Information Document Series No 2.p 9 (As Triticum durum) ; Peters, C. R., O'Brien, E. M., and Drummond, R.B., 1992, Edible Wild plants of Sub-saharan Africa. Kew. p 29 (As Triticum durum) ; Plants For A Future database, The Field, Penpol, Lostwithiel, Cornwall, PL22 0NG, UK.
https://www.scs.leeds.ac.uk/pfaf/ ; Purseglove, J.W., 1972, Tropical Crops. Monocotyledons. Longmans p 289 (As Triticum durum) ; Uphof, (As Triticum durum) ; Tanaka, (As Triticum durum) ; USDA, ARS, National Genetic Resources Program. Germplasm Resources Information Network - (GRIN). [Online Database] National Germplasm Resources Laboratory, Beltsville, Maryland. Available: www.ars-grin.gov/cgi-bin/npgs/html/econ.pl (10 April 2000) ; van Wyk, B., 2005, Food Plants of the World. An illustrated guide. Timber press. p 370 (As Triticum durum) ; van Wyk, Be, & Gericke, N., 2007, People's plants. A Guide to Useful Plants of Southern Africa. Briza. p 14
Responsabilité : Le Potager de mes Rêves (ainsi que tout membre de cette association) ne peut être tenu responsable pour toute allergie,
maladie ou effet nuisible que toute personne ou animal pourrait subir suite à l'utilisation de toute plante mentionnée sur ce site
: (https://lepotager-demesreves.fr) ;
Cf. "Notes et mises en garde", pour plus
d'informations sur les précautions à prendre.
Sauf mention contraire, ce travail est publié sous licence Creative Commons :