le A, qui pointe vers le haut, permet de remonter,
le V, qui pointe vers le bas, permet de descendre,
le I permet de dérouler toute la page (les différentes catégories)
et le O amène ici, où vous pouvez revenir à l'origine,
en cliquant n'importe où 🙂
- Cette partie est à compléter, si vous voulez participer, n'hésitez pas à
nous contacter à cette adresse :
patlm@live.fr
ou via ce formulaire de contact 😉 -
: Les graines peuvent être utilisées pour le chocolat.
La chair du fruit peut être consommée crue ou utilisée pour les boissons{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : The seeds can be used for chocolate.The flesh of the fruit can be eaten raw or used for drinks{{{0(+x).
Une plante tropicale. Il pousse comme une plante de sous-étage dans la forêt tropicale. Il pousse jusqu'à 600 m au-dessus du niveau se. Il convient aux régions tropicales chaudes et humides des basses terres. Il convient aux zones avec une température moyenne annuelle comprise entre 20 ° -30 ° C et une pluviométrie moyenne comprise entre 2 000 et 8 000 mm uniformément réparties. Il est préférable dans les sols riches et à l'ombre claire{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : A tropical plant. It grows as an under-storey plants in the rainforest. It grows up to 600 m above se level. It suits the hot, moist, lowland tropics. It suits areas with an annual average temperature between 20°-30° C and an average rainfall between 2,000-8,000 mm evenly distributed. It is best in rich soils and in light shade{{{0(+x).
Localisation
:
Amérique centrale, Colombie, Costa Rica, Équateur, Nicaragua, Panama, Amérique du Sud{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : Central America, Colombia, Costa Rica, Ecuador, Nicaragua, Panama, South America{{{0(+x).
Notes
:
Mettre également dans la famille Byttneriaceae et les Sterculiaceae{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : Also put in the family Byttneriaceae and the Sterculiaceae{{{0(+x).
dont livres et bases de données : 0"Food Plants International" (en anglais) ;
dont biographie/références de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" : Fern, K., 2012, Tropical Species Database http://theferns.info/tropical/ ; Garcia-Serrano, C. R., & Del Monte, J. P., 2004, The Use of Tropical Forest (Agroecosystems and wild Plant harvesting) as a Source of Food in the Bribri and Cabecar Cultures in the Caribbean Coast of Costa Rica. Economic Botany 58(1) pp 58-71 ; Grandtner, M. M., 2008, World Dictionary of Trees. Wood and Forest Science Department. Laval University, Quebec, Qc Canada. (Internet database http://www.wdt.qc.ca) ; Grandtner, M. M. & Chevrette, J., 2013, Dictionary of Trees, Volume 2: South America: Nomenclature, Taxonomy and Ecology. Academic Press p 663 ; Pittier, Prim. fl. costaric. 2:52. 1898 ; USDA, ARS, National Genetic Resources Program. Germplasm Resources Information Network - (GRIN). [Online Database] National Germplasm Resources Laboratory, Beltsville, Maryland. Available: www.ars-grin.gov/cgi-bin/npgs/html/econ.pl (10 April 2000)
Responsabilité : Le Potager de mes Rêves (ainsi que tout membre de cette association) ne peut être tenu responsable pour toute allergie,
maladie ou effet nuisible que toute personne ou animal pourrait subir suite à l'utilisation de toute plante mentionnée sur ce site
: (https://lepotager-demesreves.fr) ;
Cf. "Notes et mises en garde", pour plus
d'informations sur les précautions à prendre.
Sauf mention contraire, ce travail est publié sous licence Creative Commons :