le A, qui pointe vers le haut, permet de remonter,
le V, qui pointe vers le bas, permet de descendre,
le I permet de dérouler toute la page (les différentes catégories)
et le O amène ici, où vous pouvez revenir à l'origine,
en cliquant n'importe où 🙂
- Cette partie est à compléter, si vous voulez participer, n'hésitez pas à
nous contacter à cette adresse :
patlm@live.fr
ou via ce formulaire de contact 😉 -
Un arbuste ou un arbre. Les petites branches sont flexibles. Il y a des piquants par paires. Ils mesurent jusqu'à 7 mm de long et sont courbés. Les feuilles ont 2-3 paires de pennes avec 1-2 paires de folioles. L'épi de fleur mesure 2-3 cm de long. Les fleurs sont d'un blanc crème. Ils ont un parfum. Le fruit est une gousse atteignant 8 cm de long et 2-3 cm de large{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : A shrub or tree. The small branches are flexible. There are prickles in pairs. They are up to 7 mm long and curved. The leaves have 2-3 pairs of pinnae with 1-2 pairs of leaflets. The flower spike is 2-3 cm long. The flowers are creamy white. They have a scent. The fruit is a pod up to 8 cm long and 2-3 cm wide{{{0(+x).
Production
:
Les plantes poussent lentement{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : Plants are slow growing{{{0(+x).
Culture
:
Les plantes peuvent être cultivées à partir de graines. Les graines peuvent être semées directement ou mises en pépinière. Les graines germent en 2 à 14 jours. Les graines doivent être trempées dans de l'eau froide pendant 12 heures ou rayées pour briser le tégument dur. Les plantes peuvent être coupées et repousseront{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : Plants can be grown from seeds. The seeds can be sown direct or put in a nursery. Seeds germinate in 2-14 days. The seeds should be soaked in cold water for 12 hours or scratched to break the hard seed coat. Plants can be cut back and will re-grow{{{0(+x).
Consommation
(rapports de comestibilité, parties utilisables et usages alimentaires correspondants) :
La gomme est surtout consommée par les enfants{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : The gum is eaten especially by children{{{0(+x).
Distribution
:
C'est une plante tropicale. En Afrique de l'Est, il atteint 1 500 m d'altitude. Il pousse sur des sols limoneux. Il pousse dans les zones avec des précipitations annuelles comprises entre 40 et 800 mm. Il peut pousser dans des endroits arides. Il est tolérant à la sécheresse. Il pousse au Sahel{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : It is a tropical plant. In east Africa it grows up to 1,500 m above sea level. It grows on loamy soils. It grows in areas with annual rainfalls between 40-800 mm. It can grow in arid places. It is drought tolerant. It grows in the Sahel{{{0(+x).
dont livres et bases de données : 0"Food Plants International" (en anglais) ;
dont biographie/références de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" : Cundall, P., (ed.), 2004, Gardening Australia: flora: the gardener's bible. ABC Books. p 77 ; Grivetti, 1976, 1979, ; Kew Bull. 11:191. 1956 ; Lee, 1979, ; Long, C., 2005, Swaziland's Flora - siSwati names and Uses https://www.sntc.org.sz/flora/ ; Mbuya, L.P., Msanga, H.P., Ruffo, C.K., Birnie, A & Tengnas, B., 1994, Useful Trees and Shrubs for Tanzania. Regional Soil Conservation Unit. Technical Handbook No 6. p 58 ; Marshall, 1976, ; Palgrave, K.C., 1996, Trees of Southern Africa. Struik Publishers. p 244 ; Palmer, E and Pitman, N., 1972, Trees of Southern Africa. Vol. 2. A.A. Balkema, Cape Town p 700 ; Peters, C. R., O'Brien, E. M., and Drummond, R.B., 1992, Edible Wild plants of Sub-saharan Africa. Kew. p 127 ; Roodt, V., 1998, Trees & Shrubs of the Okavango Delta. Medicinal Uses and Nutritional value. The Shell Field Guide Series: Part 1. Shell Botswana. p 169 ; Royal Botanic Gardens, Kew (1999). Survey of Economic Plants for Arid and Semi-Arid Lands (SEPASAL) database. Published on the Internet; https://www.rbgkew.org.uk/ceb/sepasal/internet [Accessed 26th April 2011] ; Silberbauer, 1981, ; Story, 1958, ; Swaziland's Flora Database https://www.sntc.org.sz/flora ; van Wyk, B, van Wyk, P, and van Wyk B., 2000, Photographic guide to Trees of Southern Africa. Briza. p 36 ; Venter, F & J., 2009, Making the most of Indigenous Trees. Briza. p 24 ; www.zimbabweflora.co.zw 2011
Responsabilité : Le Potager de mes Rêves (ainsi que tout membre de cette association) ne peut être tenu responsable pour toute allergie,
maladie ou effet nuisible que toute personne ou animal pourrait subir suite à l'utilisation de toute plante mentionnée sur ce site
: (https://lepotager-demesreves.fr) ;
Cf. "Notes et mises en garde", pour plus
d'informations sur les précautions à prendre.
Sauf mention contraire, ce travail est publié sous licence Creative Commons :