Une herbe qui continue de pousser année après année. Il atteint une hauteur de 0,6 m et une largeur de 0,4 m. Il a un porte-greffe rampant. Les tiges sont généralement non ramifiées et laineuses. Les tige... (traduction automatique)
→suite

Flèche gauche aléatoire Flèche droite

Accueil Rafraichir Aide
     ⬀
Le Menu donne accès au menu
(c'est votre point de repère) 😊 ;

En dessous vous avez la classification, à partir de la vie (Vita, premier rang) jusqu'à la classe au dessus de la plante, dont vous trouvez ensuite le nom scientifique/botanique (latin) puis le nom commun (français), le cas échéant ;
C'est aussi un lien vers la fiche complète (tout comme la ✖, en bas à droite, et le +, en dessous de la description) ;

Vient alors l'illustration (ou ce qui la remplace, en attendant), la comestibilité : Fruit pour le fruit (et/ou les graines, la pulpe, etc...), Fleur pour les fleurs (et/ou pétales, calice...), Feuille pour les feuilles (et/ou la tige, les pousses...), Racine pour les racines, et enfin Tronc pour le tronc (et/ou l'écorce, la sève...), ensuite les notes alimentaires et médicinales (de 1 à 5 étoiles), la rusticité (résistance au froid/gel) et pour finir la description suivie donc d'un + pour continuer vers la fiche complète.

Et en bas aléatoire, pour passer à une autre fiche de manière aléatoire, entre deux flèches (Flèche gauche et Flèche droite) permettant de rejoindre la fiche précédente et la suivante, pour terminer par Accueil qui ra-mène à l'accueil, Retour qui permet de revenir en arrière, Rafraichir qui rafraichit la page, et Aide qui vous amène ici 🙂
     ⬂



Coeur (menu général)

Vita > Plantae > Magnoliophyta > Magnoliopsida > Asterales >
Asteraceae > Achillea > Achillea millefolium - idu : 468
  Recherche simple
Flèche gauche Fiche précédente | AVI. O | Fiche suivante Flèche droite
Vita > Plantae > Magnoliophyta > Magnoliopsida > Asterales > Asteraceae > Achillea
AVI. O

  
Explications de "AVI.O" :

le A, qui pointe vers le haut, permet de remonter,
le V, qui pointe vers le bas, permet de descendre,
le I permet de dérouler toute la page
(les différentes catégories)
et le O amène ici,
où vous pouvez revenir à l'origine,
en cliquant n'importe où 🙂


À suivre !




Dans "en savoir plus", je raconte les "dessous"...


A suivre !


   
Note alimentaire  

MiamMiamMiam     |    

   Note médicinale  

SosSosSosSos

Flèche gauche aléatoire Flèche droite

Accueil Rafraichir AVI.O





Illustration Achillea millefolium, Par Köhler, F.E., Köhler?s Medizinal Pflanzen (1883-1914) Med.-Pfl., via plantillustrations
      Illustration Achillea millefolium, Par Köhler, F.E., Köhler?s Medizinal Pflanzen (1883-1914) Med.-Pfl., via plantillustrations  - Fermersuivante Flèche droite

Par Köhler, F.E., Köhler?s Medizinal Pflanzen (1883-1914) Med.-Pfl., via plantillustrations




Illustration Achillea millefolium, Par Korsmo, E., Unkrauttaflen - Weed plates - Planches des mauvaises herbes - Ugressplansjer (1934-1938), via plantillustrations
précédente Flèche gaucheIllustration Achillea millefolium, Par Korsmo, E., Unkrauttaflen - Weed plates - Planches des mauvaises herbes - Ugressplansjer (1934-1938), via plantillustrations  - Fermersuivante Flèche droite

Par Korsmo, E., Unkrauttaflen - Weed plates - Planches des mauvaises herbes - Ugressplansjer (1934-1938), via plantillustrations


Illustration Achillea millefolium, Par Botanische wandplaten, via plantillustrations
précédente Flèche gaucheIllustration Achillea millefolium, Par Botanische wandplaten, via plantillustrations  - Fermersuivante Flèche droite

Par Botanische wandplaten, via plantillustrations


Illustration Achillea millefolium, Par Thomé, O.W., Flora von Deutschland Österreich und der Schweiz (1886-1889) Fl. Deutschl., via plantillustrations
précédente Flèche gaucheIllustration Achillea millefolium, Par Thomé, O.W., Flora von Deutschland Österreich und der Schweiz (1886-1889) Fl. Deutschl., via plantillustrations  - Fermer      

Par Thomé, O.W., Flora von Deutschland Österreich und der Schweiz (1886-1889) Fl. Deutschl., via plantillustrations








  • Dénominations

    :

      

    • Nom botanique :

      Achillea millefolium L. (1753)

    • Synonymes français

      :

      herbe de la Saint-Jean (herbe de la Saint Jean, herbe de Saint Jean), herbe aux charpentiers (herbe au charpentier), herbe aux coupures (herbe à la coupure), millefeuille, herbe aux cochers, saigne-nez, herbe à dinde, herbe de Saint-Joseph, herbe aux militaires, sourcil de Vénus.

    • Noms anglais et locaux

      :

      yarrow, milfoil, yarrow, angel flower, bloodwort, common yarrow, soldier's woundwort, soldiers woundwort, staunchweed, thousand seal, thousand-leaf, yang shi cao (cn transcrit), gewöhnliche Schafgarbe (de), gemeine Schafgarbe (de), Schafgarbe (de), Wiesen-Schafgarbe (de), millefoglio (it), seoyangtobpul (ko transcrit), milefólio (pt), tysâ?elistnik obyknovennyj (ru translittéré), milenrama (es), röllika (sv) ;





  • Description et culture

    :

      

    • dont infos de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" :

      • Description

        :

        Une herbe qui continue de pousser année après année. Il atteint une hauteur de 0,6 m et une largeur de 0,4 m. Il a un porte-greffe rampant. Les tiges sont généralement non ramifiées et laineuses. Les tiges sont dressées et fleuries. Les feuilles se succèdent sur les côtés opposés de la tige. Ils sont divisés en plusieurs petits segments en forme de plumes. Les feuilles mesurent 10 cm de long. Les fleurs sont blanches et ressemblent à une fleur de marguerite. Ils se produisent dans des capitules composés aplatis{{{0(+x) (traduction automatique).

        Original : A herb which keeps growing year after year. It grows 0.6 m high and spreads 0.4 m across. It has a creeping rootstock. The stems are usually unbranched and are woolly. The stems are erect and flowering. The leaves occur one after another on opposite sides of the stalk. They are divided into many small feather like segments. The leaves are 10 cm long. The flowers are white and like a daisy flower. They occur in flattened compound flower heads{{{0(+x).

      • Culture

        :

        Il peut être cultivé en divisant le porte-greffe. Il est cultivé à partir de graines. Les graines germent en 1 à 3 mois. Les semis peuvent être transplantés. Les plantes peuvent être cultivées à partir de boutures{{{0(+x) (traduction automatique).

        Original : It can be grown by dividing the rootstock. It is grown from seed. Seed germinate in 1-3 months. Seedlings can be transplanted. Plants can be grown from cuttings{{{0(+x).



  • Miam

    Consommation

    (rapports de comestibilité, parties utilisables et usages alimentaires correspondants) :

      

    Feuille (jeunes et/ou tendres (dont basales) et fraîches ou séchées : aromatisantesµ36µ [(crues, cuites)µ1,5,55µ ; dont boissonsµ1,5,7,55µ]) et fleur (dont boutons (idem feuille)µ1µ : aromatisantes [dont sucre ; boissonsµ5,55µ ; conserves]µ1µ)) comestibles.µ2µ(1*).

    Détails :

    Feuilles, herbe, épice, légume. Les feuilles sont consommées en petites quantités pour faire une addition fraîche un peu amère dans les salades ; les fines feuilles arrachées aux tiges sont également bien bouillies puis mangéesµ{{{0(+x)µ (ex. : comme potherbeµ{{{(dp*)µ) ; les feuilles séchées sont également utilisées pour le thé ; elles sont également utilisées comme substitut du houblon ; les jeunes feuilles sont cuites comme légumeµ{{{0(+x)µ.



    La plante a également été utilisée comme agent de coagulation / caillage (caille-lait) pour la préparation de fromageµ{{{~~241(dp*)µ.(1*)



    Partie testée

    : feuilles - saveur{{{0(+x) (traduction automatique).

    Original : Leaves - flavour{{{0(+x)

    Taux d'humidité Énergie (kj) Énergie (kcal) Protéines (g)
    / / / /

    Pro-
    vitamines A (µg)
    Vitamines C (mg) Fer (mg) Zinc (mg)
    / / / /



  • Précautions

    Risques et précautions à prendre

    :

      

    néant, inconnus ou indéterminés.



  • Usages médicinaux

    :

      

    Il a une réputation d'être un remède en médecineµ{{{0(+x)µ


  • Autres infos

    :

      

    dont infos de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" :

    • Statut

      :

      Il est vendu sur les marchés locaux. Les plantes fourragères sont fournies aux restaurants en Suède{{{0(+x) (traduction automatique).

      Original : It is sold in local markets. Foraged plants are provided to restaurants in Sweden{{{0(+x).

    • Distribution

      :

      Une plante tempérée. La plante est originaire d'Europe. Il convient à la plupart des conditions du sol. Il résiste à la sécheresse et au gel. Il pousse mieux dans les sols bien drainés. Il convient aux zones de rusticité 3-10. Jardins botaniques de Hobart. Herbier de Tasmanie{{{0(+x) (traduction automatique).

      Original : A temperate plant. The plant is native to Europe. It suits most soil conditions. It is drought and frost resistant. It grows best in well drained soils. It suits hardiness zones 3-10. Hobart Botanical Gardens. Tasmania Herbarium{{{0(+x).

    • Localisation

      :

      Afrique, Alaska, Argentine, Asie, Australie, Autriche, Balkans, Bolivie, Bosnie, Botswana, Brésil, Grande-Bretagne, Bulgarie, Canada, Caucase, Chili, Chine, Croatie, Danemark, République dominicaine, Estonie, Europe *, Malouines, France, Géorgie, Allemagne, Grèce, Groenland, Hawaï, Hongrie, Islande, Inde, Indonésie, Irlande, Italie, Kazakhstan, Lituanie, Luxembourg, Macédoine, Méditerranée, Mexique, Mongolie, Pays-Bas, Nouvelle-Zélande, Amérique du Nord, Norvège, Pacifique, Pakistan, Portugal, Roumanie, Russie, Scandinavie, Asie du Sud-Est, Serbie, Slovénie, Amérique du Sud, Espagne, Suède, Suisse, Tasmanie, Turquie, Ukraine, Uruguay, USA, Venezuela, Antilles{{{0(+x) (traduction automatique).

      Original : Africa, Alaska, Argentina, Asia, Australia, Austria, Balkans, Bolivia, Bosnia, Botswana, Brazil, Britain, Bulgaria, Canada, Caucasus, Chile, China, Croatia, Denmark, Dominican Republic, Estonia, Europe*, Falklands, France, Georgia, Germany, Greece, Greenland, Hawaii, Hungary, Iceland, India, Indonesia, Ireland, Italy, Kazakhstan, Lithuania, Luxembourg, Macedonia, Mediterranean, Mexico, Mongolia, Netherlands, New Zealand, North America, Norway, Pacific, Pakistan, Portugal, Romania, Russia, Scandinavia, SE Asia, Serbia, Slovenia, South America, Spain, Sweden, Switzerland, Tasmania, Turkey, Ukraine, Uruguay, USA, Venezuela, West Indies{{{0(+x).

    • Notes

      :

      Celui-ci est utilisé en médecine. Il contient de l'inuline qui produit du fructose et n'augmente donc pas la glycémie. Il existe environ 85 à 100 espèces d'Achillea. Ils sont tempérés en Europe et en Asie{{{0(+x) (traduction automatique).

      Original : This one is used in medicine. It contains inulin that produces fructose and therefore doesn't boost blood glucose. There are about 85-100 Achillea species. They are temperate in Europe and Asia{{{0(+x).




  • Liens, sources et/ou références



      

    • Sources et/ou références :

      Jardin! L'Encyclopédie ; Creapharma ; Tela Botanica ; 55Agriculture et agroalimentaire Canada ; 36Ouverture de cuisine (herbes pour omelettes aux fines herbes, livre de Lancelot de Casteau) ; Wikipedia ; Wikipedia (en anglais) ; 5"Plants For A Future" (en anglais) ;

      dont classification :
      "The Plant List" (en anglais) ; 2"GRIN" (en anglais) ;

      dont livres et bases de données : 0"Food Plants International" (en anglais), 1Plantes sauvages comestibles (livre pages 34 et 35, par S.G. Fleischhauer, J. Guthmann et R. Spiegelberger), 7"Sturtevant's edible plants of the word" (livre en anglais, page 23, par Edward Lewis Sturtevant, U. P. Hedrick), 241"Cheesemaking Practice" (livre en anglais, pages 157 et 158, par Reg Scott,R. Richard Kennet) ;

      Herbier gourmand (de Marc Veyrat et François Couplan, éditions Hachette, 1997) / détails du livre ; Plantes sauvages comestibles (de S.G. Fleischhauer, J. Guthmann et R. Spiegelberger, éditions Ulmer, 2012) / détails du livre ; Sauvages & comestibles - herbes, fleurs et petites salades (de Marie-Claude Paume, éditions EDISUB, 2011) / détails du livre ; Le Truffaut du Potager (collectif, éditions Larousse, 2010) / détails du livre ; PM

      dont biographie/références de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" :

      Ambasta S.P. (Ed.), 2000, The Useful Plants of India. CSIR India. p 10 ; Bircher, A. G. & Bircher, W. H., 2000, Encyclopedia of Fruit Trees and Edible Flowering Plants in Egypt and the Subtropics. AUC Press. p 6 ; Blamey, M and Grey-Wilson, C., 2005, Wild flowers of the Mediterranean. A & C Black London. p 442 ; Bodkin, F., 1991, Encyclopedia Botanica. Cornstalk publishing, p 44 ; Bremness, L., 1994, Herbs. Collins Eyewitness Handbooks. Harper Collins. p 136 ; Brickell, C. (Ed.), 1999, The Royal Horticultural Society A-Z Encyclopedia of Garden Plants. Convent Garden Books. p 71 ; Brown, D., 2002, The Royal Horticultural Society encyclopedia of Herbs and their uses. DK Books. p 99 ; Burnie, G & Fenton-Smith, J., 1999, A Grower's Guide to Herbs. Murdoch Books. p 75 ; Cundall, P., (ed.), 2004, Gardening Australia: flora: the gardener's bible. ABC Books. p 91 ; Curtis, W.M., 1963, The Students Flora of Tasmania Vol 2 p 351 ; Facciola, S., 1998, Cornucopia 2: a Source Book of Edible Plants. Kampong Publications, p 32 ; Hedrick, U.P., 1919, (Ed.), Sturtevant's edible plants of the world. p 23 ; Hussey, B.M.J., Keighery, G.J., Cousens, R.D., Dodd, J., Lloyd, S.G., 1997, Western Weeds. A guide to the weeds of Western Australia. Plant Protection Society of Western Australia. p 88 ; Kiple, K.F. & Ornelas, K.C., (eds), 2000, The Cambridge World History of Food. CUP p 433, 1884 ; Lamp, C & Collet F., 1989, Field Guide to Weeds in Australia. Inkata Press. p 4 ; Lazarides, M. & Hince, B., 1993, Handbook of Economic Plants of Australia, CSIRO. p 8 ; Loughmiller, C & L., 1985, Texas Wildflowers. A Field Guide. University of Texas, Austin. p 46 ; Low, T., 1991, Wild Herbs of Australia and New Zealand. Angus & Robertson. p 77 (Drawing) ; Mabey, R., 1973, Food for Free. A Guide to the edible wild plants of Britain, Collins. p 87 ; MacKinnon, A., et al, 2009, Edible & Medicinal Plants of Canada. Lone Pine. p 357 ; Michael, P., 2007, Edible Wild Plants and Herbs. Grub Street. London. p 250 ; Paczkowska, G. & Chapman, A.R., 2000, The Western Australian Flora. A Descriptive Catalogue. Western Australian Herbarium. p 154 ; Plants For A Future database, The Field, Penpol, Lostwithiel, Cornwall, PL22 0NG, UK. https://www.scs.leeds.ac.uk/pfaf/ ; PROSEA handbook Volume 13 Spices. p 273 ; Seidemann J., 2005, World Spice Plants. Economic Usage, Botany, Taxonomy. Springer. p 3 ; Sp. pl. 2:899. 1753 ; Staples, G.W. and Herbst, D.R., 2005, A tropical Garden Flora. Bishop Museum Press, Honolulu, Hawaii. p 166 ; Stern, G., 1986, Australian Weeds. A Source of Food and Medicine. Harper & Row. p 231 ; Usher, G., 1974, A Dictionary of Plants Used by Man. Constable. p 16 ; Vermeulen, N, 1998, The Complete Encyclopedia of Herbs. Rebo Publishers. p 20 ; Whitney, C. W., et al, 2012, A Survey of Wild Collection and Cultivation of Indigenous Species in Iceland. Human Ecology 40:781-787

    • Recherche de/pour :






Dernière modification le :
vendredi 12 janvier 2024, à 10h56


Wikipedia
Flèche gauche||Flèche droite

Wikimedia
Flèche gauche||Flèche droite

Wikispecies
Flèche gauche||Flèche droite


Semeurs.fr
Flèche gauche||Flèche droite

marmiton
Flèche gauche||Flèche droite



Enregistrer et/ou imprimer cette fiche : Aperçu (format pdf) Enregistrer cette fiche : format pdf

Recherche simple :


Recherche multicritères :


Partie comestible :
Fruit Feuille Fleur
Racine Tronc
Note comestibilité :
* ** *** **** ***** |
Note médicinale :
* ** *** **** *****


Page de recherche





Responsabilité : Le Potager de mes Rêves (ainsi que tout membre de cette association) ne peut être tenu responsable pour toute allergie, maladie ou effet nuisible que toute personne ou animal pourrait subir suite à l'utilisation de toute plante mentionnée sur ce site :
(https://lepotager-demesreves.fr) ;
Cf. "Notes et mises en garde", pour plus d'informations sur les précautions à prendre.



Licence Creative Commons


Partager sur Facebook


Valid XHTML 1.0 Strict CSS Valide !