Accueil Présentations et ressources Encyclopédie(s) Archives Recherche Impression Facebook Style



Dans "en savoir plus", je raconte les "dessous"...


A suivre !

Eragrostis pilosa

(L.) P.Beauv., 1812

Éragrostide à manchettes


Enregistrer et/ou imprimer cette fiche :

Aperçu (format pdf) Enregistrer (format pdf)



Classification/taxinomie :
Famille : Poaceae ;
Nom(s) anglais et/ou international(aux) : soft Lovegrass, wild tef, behaartes Liebesgras (de) ;


Comestibilité : Note :

Note perso : */**

- rapport de consommation et comestibilité/consommabilité inférée (partie(s) utilisable(s) et usage(s) alimentaire(s) correspondant(s)) :

Graines, céréaleµ{{{0(+x)µ ; elles sont utilisées dans le kreb, un mélange de grains mangés au Tchadµ{{{0(+x)µ.


Précautions à prendre

Précautions à prendre :

néant, inconnus ou indéterminés.


Catégories : pscf, pscm

Illustration(s) (photographie(s) et/ou dessin(s)):

Illustration
Illustration

Par Martius C., Eichler A.G., Urban I. (Flora Brasiliensis, vol. 2(3): fasicle 79, p. 141, t. 42 ; 1878) [J. Huegel & J.C. Doell], via plantillustrations.org



Liens, sources et/ou références : Wikipedia (en anglais) ; Tela Botanica ; INPN ; HYPPA ;

dont classification : "The Plant List" (en anglais) ; 1500"GRIN" (en anglais) ; INPI (recherche, en anglais) ;

dont Google (recherche de/pour) "Eragrostis pilosa " : pages , images | "Éragrostide à manchettes" : pages ;

dont livres et bases de données : 0"FOOD PLANTS INTERNATIONAL" (en anglais) ;

dont biographie/références de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" :

Abbiw, D.K., 1990, Useful Plants of Ghana. West African uses of wild and cultivated plants. Intermediate Technology Publications and the Royal Botanic Gardens, Kew. p 26 ; Ambasta, S.P. (Ed.), 2000, The Useful Plants of India. CSIR India. p 198 ; Asfaw, Z. and Tadesse, M., 2001, Prospects for Sustainable Use and Development of Wild Food Plants in Ethiopia. Economic Botany, Vol. 55, No. 1, pp. 47-62 ; Burkill, H. M., 1985, The useful plants of west tropical Africa, Vol. 2. Kew. ; Burkill, I.H., 1966, A Dictionary of the Economic Products of the Malay Peninsula. Ministry of Agriculture and Cooperatives, Kuala Lumpur, Malaysia. Vol 1 (A-H) p 949 ; Dalziel, J. M., 1937, The Useful plants of west tropical Africa. Crown Agents for the Colonies London. ; Ess. Agrostogr. 71, 162, 175. 1812 ; Flora of Pakistan. www.eFloras.org ; Grivetti, L. E., 1980, Agricultural development: present and potential role of edible wild plants. Part 2: Sub-Saharan Africa, Report to the Department of State Agency for International Development. p 41 ; Jardin, C., 1970, List of Foods Used In Africa, FAO Nutrition Information Document Series No 2.p 3 ; Kiple, K.F. & Ornelas, K.C., (eds), 2000, The Cambridge World History of Food. CUP p 116 ; Kotschy, T. 1862, Reise von Chartum nach Kordafan, 1839, Petermann's geographische Mittheillungen Erganzungscheft. 7:3-17 ; Lazarides, M. & Hince, B., 1993, Handbook of Economic Plants of Australia, CSIRO. p 92 ; National Research Council, 1996, Lost crops of Africa. Volume 1 grains, p 258, 272 ; Paczkowska, G. & Chapman, A.R., 2000, The Western Australian Flora. A Descriptive Catalogue. Western Australian Herbarium. p 105 ; Peters, C. R., O'Brien, E. M., and Drummond, R.B., 1992, Edible Wild plants of Sub-saharan Africa. Kew. p 22 ; Plants for a Future database, The Field, Penpol, Lostwithiel, Cornwall, PL22 0NG, UK. http://www.scs.leeds.ac.uk/pfaf/ ; Plants of Haiti Smithsonian Institute http://botany.si.edu/antilles/West Indies ; Royal Botanic Gardens, Kew (1999). Survey of Economic Plants for Arid and Semi-Arid Lands (SEPASAL) database. Published on the Internet; http://www.rbgkew.org.uk/ceb/sepasal/internet [Accessed 3rd June 2011] ; Smith, A.C., 1979, Flora Vitiensis Nova, Lawaii, Kuai, Hawaii, Volume 1 p 301 ; Swaziland's Flora Database http://www.sntc.org.sz/flora




Vous pouvez modifier le style de la page !
Cliquez sur le coeur (menu général), puis le rond (en bas à gauche) et, enfin, sur le sélecteur de design ("style-switcher"),
choisissez le style (fichier "css" : feuille de style "en cascade") que vous souhaitez
et appuyez sur "Envoyer" :

ou bien créez le vôtre, ne serait-ce qu'en adaptant les couleurs du texte (ainsi que sa taille) et du fond, à vos goûts, préférences...

Et utilisez-le !


Valid XHTML 1.0 Strict CSS Valide !


traduction