Accueil Présentations et ressources Encyclopédie(s) Archives Recherche Impression Facebook Style



Dans "en savoir plus", je raconte les "dessous"...


A suivre !

Elaeagnus angustifolia

L., 1753

Olivier de bohême


Enregistrer et/ou imprimer cette fiche :

Aperçu (format pdf) Enregistrer (format pdf)



Classification/taxinomie :
Famille : Elaeagnaceae ;
Synonymes : Elaeagnus angustifolius L. ;

Synonymes français : eleagnus angustifolia ;

Nom(s) anglais et/ou international(aux) : Russian olive ;


Rusticité (résistance face au froid/gel) : {{{-15 (-25)


Comestibilité : fruit

- rapport de consommation et comestibilité/consommabilité inférée (partie(s) utilisable(s) et usage(s) alimentaire(s) correspondant(s)) :

Fruitµ0(+x)µ (fruitsµ0(+x),27(+x)µ {chair/pulpeµ{{{(dp*)µ} crusµ0(+x)µ {brutsµ(dp*)µ ou confitsµ27(+x)µ} ou cuitsµ{{{0(+x)µ ; et grainesµ0(+x)µ) comestibleµ0(+x)µ.

détails :

Ils sont transformés en gelées et sorbets ; ils sont également utilisés pour la fermentation et la distillation d'une boisson alcoolisée (attention : l'alcool est une cause de cancer)µ{{{0(+x)µ. Plante cultivée dans les zones favorables du mondeµ{{{0(+x)µ.


Précautions à prendre

Précautions à prendre :

néant, inconnus ou indéterminés.


Catégories principales : par

Nombre de graines au gramme : 7

Vendeurs graines : planfor, seltene-pflanzen (ebay)

Vendeurs plants : b et t, semencesdupuy

Illustration(s) (photographie(s) et/ou dessin(s)):

Illustration
Illustration

Par Sibthrop J., Smith J.E. (Flora Graeca, vol. 2: p. 42, t. 152, 1813), via plantillustrations.org



Liens, sources et/ou références :

dont classification : "The Plant List" (en anglais) ; "GRIN" (en anglais) ; INPI (recherche, en anglais) ;

dont Google (recherche de/pour) "Elaeagnus angustifolia" : pages , images | "Olivier de bohême" : pages ;

dont livres et bases de données : 0"FOOD PLANTS INTERNATIONAL" (en anglais), 27Dictionnaire des plantes comestibles (livre, page 123 [Elaeagnus angustifolius L.], par Louis Bubenicek) ;

dont biographie/références de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" :

Ambasta, S.P. (Ed.), 2000, The Useful Plants of India. CSIR India. p 190 ; Blamey, M and Grey-Wilson, C., 2005, Wild flowers of the Mediterranean. A & C Black London. p 131 ; Bodkin, F., 1991, Encyclopedia Botanica. Cornstalk publishing, p 376 ; Brickell, C. (Ed.), 1999, The Royal Horticultural Society A-Z Encyclopedia of Garden Plants. Convent Garden Books. p 392 ; Coombes, A.J., 2000, Trees. Dorling Kindersley Handbooks. p 140 ; Cundall, P., (ed.), 2004, Gardening Australia: flora: the gardener's bible. ABC Books. p 531 ; Duke, J. A., 1992, Handbook of Edible Weeds. CRC Press. p 92 ; Dzhangaliev, A. D., et al, 2003, The Wild Fruit and Nut Plants of Kazakhstan, Horticultural Reviews, Vol. 29. pp 305-371 ; Ertug, F., 2000, An Ethnobotanical Study in Central Anatolia (Turkey). Economic Botany Vol. 54. No. 2. pp. 155-182 ; Etherington, K., & Imwold, D., (Eds), 2001, Botanica's Trees & Shrubs. The illustrated A-Z of over 8500 trees and shrubs. Random House, Australia. p 275 ; Facciola, S., 1998, Cornucopia 2: a Source Book of Edible Plants. Kampong Publications, p 93 ; Farrar, J.L., 1995, Trees of the Northern United States and Canada. Iowa State University press/Ames p 407 ; Flora of Pakistan www.eFloras.org ; Flowerdew, B., 2000, Complete Fruit Book. Kyle Cathie Ltd., London. p 188 ; Hibbert, M., 2002, The Aussie Plant Finder 2002, Florilegium. p 91 ; Hu, Shiu-ying, 2005, Food Plants of China. The Chinese University Press. p 568 ; Jackes, D. A., Edible Forest Gardens ; Jardin, C., 1970, List of Foods Used In Africa, FAO Nutrition Information Document Series No 2.p 134 ; John, L., & Stevenson, V., 1979, The Complete Book of Fruit. Angus & Robertson p 141 ; Joyce, D., 1998, The Garden Plant Selector. Ryland, Peters and Small. p 137 ; Kargioglu, M. et al, 2010, Traditional Uses of Wild Plants in the Middle Aegean Region. Human Ecology 38:429-450 ; Kaul, M.K. et al, 1985, Ethno-botanic studies in North-West and Trans-Himalaya - contribution to the wild food plants of Ladakh. J.Econo. Tax. Bot. Vol. 6 No. 3 pp 523-527 ; Kiple, K.F. & Ornelas, K.C., (eds), 2000, The Cambridge World History of Food. CUP p 1770 ; Kremer, B.P., 1995, Shrubs in the Wild and in Gardens. Barrons. p 102. ; Little, E.L., 1980, National Audubon Society Field Guide to North American Trees. Alfred A. Knopf. p 609 ; Lord, E.E., & Willis, J.H., 1999, Shrubs and Trees for Australian gardens. Lothian. p 225 ; Lyle, S., 2006, Discovering fruit and nuts. Land Links. p 190 ; Plants for a Future database, The Field, Penpol, Lostwithiel, Cornwall, PL22 0NG, UK. http://www.scs.leeds.ac.uk/pfaf/ ; Rana, J.C. et al, 2011, Genetic resources of wild edible plants and their uses among tribal communities of cold arid regions of India. Genetic Resources and Crop Evolution. 59:135-149 ; Royal Botanic Gardens, Kew (1999). Survey of Economic Plants for Arid and Semi-Arid Lands (SEPASAL) database. Published on the Internet; http://www.rbgkew.org.uk/ceb/sepasal/internet [Accessed 16th April 2011] ; Schuler, S., (Ed.), 1977, Simon & Schuster's Guide to Trees. Simon & Schuster. No. 105 ; Sfikas, G., 1984, Trees and shrubs of Greece. Efstathiadis Group. Athens. p 106 ; Singh, H.B., Arora R.K.,1978, Wild edible Plants of India. Indian Council of Agricultural Research, New Delhi. p 56 ; Sp. pl. 1:121. 1753 ; USDA, ARS, National Genetic Resources Program. Germplasm Resources Information Network - (GRIN). [Online Database] National Germplasm Resources Laboratory, Beltsville, Maryland. Available: www.ars-grin.gov/cgi-bin/npgs/html/econ.pl (10 April 2000) ; Young, J., (Ed.), 2001, Botanica's Pocket Trees and Shrubs. Random House. p 336




Vous pouvez modifier le style de la page !
Cliquez sur le coeur (menu général), puis le rond (en bas à gauche) et, enfin, sur le sélecteur de design ("style-switcher"),
choisissez le style (fichier "css" : feuille de style "en cascade") que vous souhaitez
et appuyez sur "Envoyer" :

ou bien créez le vôtre, ne serait-ce qu'en adaptant les couleurs du texte (ainsi que sa taille) et du fond, à vos goûts, préférences...

Et utilisez-le !


Valid XHTML 1.0 Strict CSS Valide !


traduction