le A, qui pointe vers le haut, permet de remonter,
le V, qui pointe vers le bas, permet de descendre,
le I permet de dérouler toute la page (les différentes catégories)
et le O amène ici, où vous pouvez revenir à l'origine,
en cliquant n'importe où 🙂
- Cette partie est à compléter, si vous voulez participer, n'hésitez pas à
nous contacter à cette adresse :
patlm@live.fr
ou via ce formulaire de contact 😉 -
Une herbe tussocky raide. Il continue de croître d'année en année. Il peut avoir des stolons ou des coureurs. Il pousse de 0,2 à 1,5 m de haut. Les fleurs sont violettes. La tête de graine a un aspect duveteux en raison de longs poils{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : A wiry tussocky grass. It keeps growing from year to year. It can have stolons or runners. It grows 0.2-1.5 m high. The flowers are purple. The seed head has a fluffy appearance due to long bristles{{{0(+x).
Consommation
(rapports de comestibilité, parties utilisables et usages alimentaires correspondants) :
: Les graines sont consommées crues.
Elles sont également mélangées avec du millet (bajra) pour la fabrication du pain{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : The seeds are eaten raw.They are also mixed with millet (bajra) for bread making{{{0(+x).
C'est un aliment de famine{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : It is a famine food{{{0(+x).
Distribution
:
Il pousse sur les plaines alluviales. Il convient aux régions méditerranéennes. Il pousse également dans les régions tropicales et tempérées. Au Bahreïn, il pousse dans des sols graveleux compacts dans les zones désertiques. Il peut pousser dans les zones sèches. Il peut pousser dans des endroits arides{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : It grows on alluvial flats. It suits Mediterranean regions. It also grows in tropical and temperate regions. In Bahrain it grows in compact gravelly soils in desert areas. It can grow in dry areas. It can grow in arid places{{{0(+x).
dont livres et bases de données : 0"Food Plants International" (en anglais) ;
dont biographie/références de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" : Ambasta S.P. (Ed.), 2000, The Useful Plants of India. CSIR India. p 115 ; Burkill, H. M., 1985, The useful plants of west tropical Africa, Vol. 2. Kew. ; Famine foods ; Flora of Pakistan. www.eFloras.org ; Hall, N. et al, 1972, The Use of Trees and Shrubs in the Dry Country of Australia, AGPS, Canberra. p 50 ; Hussey, B.M.J., Keighery, G.J., Cousens, R.D., Dodd, J., Lloyd, S.G., 1997, Western Weeds. A guide to the weeds of Western Australia. Plant Protection Society of Western Australia. p 46 ; Lazarides, M. & Hince, B., 1993, Handbook of Economic Plants of Australia, CSIRO. p 53 ; Mant. pl. 2:302. 1771 ; Paczkowska, G. & Chapman, A.R., 2000, The Western Australian Flora. A Descriptive Catalogue. Western Australian Herbarium. p 99 ; Petheram, R.J. and Kok, B., 2003, Plants of the Kimberley Region of Western Australia. UWA Press p 77 ; Phillips, D.C., 1988, Wild Flowers of Bahrain. A Field Guide to Herbs, Shrubs, and Trees. Privately published. p 108 ; Purseglove, J.W., 1972, Tropical Crops. Monocotyledons. Longmans p 127 ; SAXENA; ; SHANKARNARAYAN & SAXENA ; van Oudtshoorn, F and van Wyck, E., 2004, Guide to Grasses of Southern Africa. Briza. p 88 ; Wheeler, J.R.(ed.), 1992, Flora of the Kimberley Region. CALM, Western Australian Herbarium, p 1135
Responsabilité : Le Potager de mes Rêves (ainsi que tout membre de cette association) ne peut être tenu responsable pour toute allergie,
maladie ou effet nuisible que toute personne ou animal pourrait subir suite à l'utilisation de toute plante mentionnée sur ce site
: (https://lepotager-demesreves.fr) ;
Cf. "Notes et mises en garde", pour plus
d'informations sur les précautions à prendre.
Sauf mention contraire, ce travail est publié sous licence Creative Commons :