le A, qui pointe vers le haut, permet de remonter,
le V, qui pointe vers le bas, permet de descendre,
le I permet de dérouler toute la page (les différentes catégories)
et le O amène ici, où vous pouvez revenir à l'origine,
en cliquant n'importe où 🙂
Par Duhamel du Monceau, H.L., Traité des arbres et arbustes, Nouvelle édition [Nouveau Duhamel] (1800-1819) Traité arbr. arbust., ed. 2 vol. 2 (1804) t. 38, via plantillustrations
Un arbuste ou un petit arbre. Il atteint une hauteur de 6 m et une largeur de 3,5 m. Il perd ses feuilles au cours de l'année. Les feuilles mesurent 4 à 7,5 cm de long sur 2 à 5 cm de large. Les feuilles sont rondes ou ovales et ont de fines dents pointues. Ils sont vert brillant dessus et vert clair terne en dessous. Les boutons floraux sont rouges et les fleurs sont blanches. Les fleurs mesurent 6 mm de large. Ils sont en grappes à sommet plat. Les fruits sont petits et jaune-vert mais mûrissent en bleu-noir. Ils mesurent 12 mm de long et ont une pulpe comestible sucrée{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : A shrub or small tree. It grows 6 m high and spreads 3.5 m wide. It loses its leaves during the year. The leaves are 4-7.5 cm long by 2-5 cm wide. The leaves are round or oval and have fine sharp teeth. They are shiny green above and dull light green underneath. The flower buds are red and the flowers are white. The flowers are 6 mm wide. They are in flat topped clusters. The fruit are small and yellow-green but ripen to blue-black. They are 12 mm long and have a sweetish edible pulp{{{0(+x).
Consommation
(rapports de comestibilité, parties utilisables et usages alimentaires correspondants) :
: Les fruits sont utilisés pour les conserves, les confitures, les gelées et les boissons. Les meilleurs types peuvent être consommés crus.
Les feuilles sont également consommées{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : The fruit are used for preserves, jams, jellies and drinks. The best kinds can be eaten raw. The leaves are also eaten{{{0(+x).
C'est une plante tempérée. Il pousse dans les sols humides, en particulier dans les vallées fluviales. Au sud-est des États-Unis, il atteint 910 m d'altitude. Il convient aux zones de rusticité 3-9{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : It is a temperate plant. It grows in moist soils especially in river valleys. In SE of the USA it grows to 910 m altitude. It suits hardiness zones 3-9{{{0(+x).
Localisation
:
Australie, Grande-Bretagne, Europe, Inde, Amérique du Nord *, Turquie, USA{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : Australia, Britain, Europe, India, North America*, Turkey, USA{{{0(+x).
Notes
:
Il existe environ 150 espèces de Viburnum. Également mis dans la famille des Caprifoliacées{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : There are about 150 Viburnum species. Also put in the family Caprifoliaceae{{{0(+x).
dont livres et bases de données : 0"Food Plants International" (en anglais) ;
dont biographie/références de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" : Beckstrom-Sternberg, Stephen M., and James A. Duke. "The Foodplant Database."http://probe.nalusda.gov:8300/cgi-bin/browse/foodplantdb.(ACEDB version 4.0 - data version July 1994) ; Bodkin, F., 1991, Encyclopedia Botanica. Cornstalk publishing, p 1016 ; Cundall, P., (ed.), 2004, Gardening Australia: flora: the gardener's bible. ABC Books. p 1469 ; Elias, T.S. & Dykeman P.A., 1990, Edible Wild Plants. A North American Field guide. Sterling, New York p 227 ; Facciola, S., 1998, Cornucopia 2: a Source Book of Edible Plants. Kampong Publications, p 73 ; Flowerdew, B., 2000, Complete Fruit Book. Kyle Cathie Ltd., London. p 172 ; Glowinski, L., 1999, The Complete Book of Fruit Growing in Australia. Lothian. p 183 ; Grandtner, M. M., 2008, World Dictionary of Trees. Wood and Forest Science Department. Laval University, Quebec, Qc Canada. (Internet database http://www.wdt.qc.ca) ; Hedrick, U.P., 1919, (Ed.), Sturtevant's edible plants of the world. p 673 ; Hibbert, M., 2002, The Aussie Plant Finder 2002, Florilegium. p 306 ; Kermath, B. M., et al, 2014, Food Plants in the Americas: A survey of the domesticated, cultivated and wild plants used for Human food in North, Central and South America and the Caribbean. On line draft. p 907 ; Kiple, K.F. & Ornelas, K.C., (eds), 2000, The Cambridge World History of Food. CUP p 1734 ; Little, E.L., 1980, National Audubon Society Field Guide to North American Trees. Alfred A. Knopf. p 675 ; Lord, E.E., & Willis, J.H., 1999, Shrubs and Trees for Australian gardens. Lothian. p 269 ; Moerman, D. F., 2010, Native American Ethnobotany. Timber Press. p 595 ; Plants for a Future database, The Field, Penpol, Lostwithiel, Cornwall, PL22 0NG, UK. http://www.scs.leeds.ac.uk/pfaf/ ; Ryan, S., 2008, Dicksonia. Rare Plants Manual. Hyland House. p 61 ; Sp. pl. 1:268. 1753
Responsabilité : Le Potager de mes Rêves (ainsi que tout membre de cette association) ne peut être tenu responsable pour toute allergie,
maladie ou effet nuisible que toute personne ou animal pourrait subir suite à l'utilisation de toute plante mentionnée sur ce site
: (https://lepotager-demesreves.fr) ;
Cf. "Notes et mises en garde", pour plus
d'informations sur les précautions à prendre.
Sauf mention contraire, ce travail est publié sous licence Creative Commons :