le A, qui pointe vers le haut, permet de remonter,
le V, qui pointe vers le bas, permet de descendre,
le I permet de dérouler toute la page (les différentes catégories)
et le O amène ici, où vous pouvez revenir à l'origine,
en cliquant n'importe où 🙂
- Cette partie est à compléter, si vous voulez participer, n'hésitez pas à
nous contacter à cette adresse :
patlm@live.fr
ou via ce formulaire de contact 😉 -
Un hybride naturel entre Diospyros abyssinica x Dovyalis hebecarpa. Un grand arbuste étalé. Il atteint 7 m de haut. Les branches sont longues et tombantes. Il a peu d'épines. Les feuilles sont vert foncé et densément regroupées. Ils mesurent 7,5 à 10 cm de long. Les fleurs sont jaune verdâtre. Ils sont petits et n'ont pas de pétales. Les fleurs mâles ont de longues étamines jaunes. Les fruits sont ronds et mesurent 3 cm de diamètre. La chair est jaune-orange à rouge foncé{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : A natural hybrid between Diospyros abyssinica x Dovyalis hebecarpa. A large spreading shrub. It grows 7 m high. The branches are long and drooping. It has few thorns. The leaves are deep green and densely grouped together. They are 7.5-10 cm long. The flowers are greenish-yellow. They are small and have no petals. The male flowers have long yellow stamens. The fruit are round and 3 cm across. The flesh is yellow-orange to deep red{{{0(+x).
Production
:
Les arbres peuvent pousser rapidement. Les plantes sont autofertiles. Les arbres fructifient en 4-5 ans lorsqu'ils sont cultivés à partir de graines. Ils fructifient en 2 ans lorsqu'ils sont cultivés à partir de boutures. Les fruits mûrissent en 30 à 40 jours. Les fruits sont récoltés lorsqu'ils sont complètement mûrs et commencent à ramollir. Les fruits ne se conservent pas bien{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : Trees can grow quickly. Plants are self fertile. Trees fruit in 4-5 years when grown from seeds. They fruit in 2 years when grown from cuttings. Fruit mature in 30-40 days. Fruit are harvested when fully ripe and starting to soften. Fruit do not store well{{{0(+x).
Culture
:
Les plantes issues de graines sont très variables. Les plantes peuvent être cultivées à partir de boutures de bois dur et doivent être traitées avec des hormones d'enracinement. Les plantes peuvent être cultivées par couches aériennes{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : Plants grown from seed are very variable. Plants can be grown from hardwood cuttings and should be treated with rooting hormones. Plants can be grown by air-layering{{{0(+x).
Consommation
(rapports de comestibilité, parties utilisables et usages alimentaires correspondants) :
: Les fruits peuvent être consommés frais. Ils sont également utilisés pour les gelées, les confitures, les tartes et les boissons{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : Fruit can be eaten fresh. They are also used for jellies, jams, pies and drinks{{{0(+x).
Une plante tropicale et subtropicale. Il pousse mieux en plein soleil. Il poussera près des bords de mer. Il peut être endommagé par de fortes gelées. Ils peuvent pousser sur une gamme de sols avec une gamme de valeurs de pH{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : A tropical and subtropical plant. It grows best in full sun. It will grow near seasides. It can be damaged by strong frosts. They can grow on a range of soils with a range of pH values{{{0(+x).
Localisation
:
Brazil, North America, South America, USA{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : Brazil, North America, South America, USA{{{0(+x).
Notes
:
Il existe environ 22 espèces de Dovyalis. Également mis dans la famille Flacourtiaceae{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : There are about 22 Dovyalis species. Also put in the Flacourtiaceae family{{{0(+x).
dont livres et bases de données : 0"Food Plants International" (en anglais) ;
dont biographie/références de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" : Lorenzi, H., Bacher, L., Lacerda, M. & Sartori, S., 2006, Brazilian Fruits & Cultivated Exotics. Sao Paulo, Instituto Plantarum de Estuados da Flora Ltda. p 603 ; Lyle, S., 2006, Discovering fruit and nuts. Land Links. p 187 ; Martin, F. W., et al, 1987, Perennial Edible Fruits of the Tropics. USDA Handbook 642 p 28 ; Morton, J. F., 1987, Fruits of Warm Climates. Wipf & Stock Publishers p 313
Responsabilité : Le Potager de mes Rêves (ainsi que tout membre de cette association) ne peut être tenu responsable pour toute allergie,
maladie ou effet nuisible que toute personne ou animal pourrait subir suite à l'utilisation de toute plante mentionnée sur ce site
: (https://lepotager-demesreves.fr) ;
Cf. "Notes et mises en garde", pour plus
d'informations sur les précautions à prendre.
Sauf mention contraire, ce travail est publié sous licence Creative Commons :