le A, qui pointe vers le haut, permet de remonter,
le V, qui pointe vers le bas, permet de descendre,
le I permet de dérouler toute la page (les différentes catégories)
et le O amène ici, où vous pouvez revenir à l'origine,
en cliquant n'importe où 🙂
myrtillier sauvage nain, bleuet, bleuet nain, bleuet à feuille dentelée, bleuet feuille-dentelée, bleuet à feuilles étroites, airelle de Pennsylvanie
Synonymes
:
Vaccinium angustifolium var. hypolasium Fernald, Vaccinium angustifolium var. laevifolium House, Vaccinium angustifolium var. nigrum (A. W. Wood) Dole, Vaccinium brittonii Porter ex C. Bicknell, Vaccinium lamarckii Camp, Vaccinium pensylvanicum Lam, nom. illeg, Vaccinium pensylvanicum var. nigrum A. W. Wood
Un petit arbuste. Il pousse 30 cm de haut. Il a des pousses raides et brindilles. Il forme un tapis peu étalé avec des tiges souterraines ou des rhizomes jusqu'à 10 m de long. Il met des montants à partir de nœuds sur ces tiges. Les plantes deviennent dormantes pendant l'hiver. Les feuilles sont étroites et en forme d'épée. Ils mesurent 1,3 à 3 cm de long. Ils ont souvent des dents le long du bord. Ils deviennent rouges à l'automne. Les fleurs sont blanches en courtes grappes compactes. Ils sont en forme de cloche. Ils ont une strie rougeâtre. Les fleurs mesurent 5 mm de long. Les fruits sont de grosses baies noires bleuâtres. Ils varient en couleur et en taille. Ils peuvent mesurer de 2 à 12 mm de diamètre. Plusieurs variétés cultivées nommées existent{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : A small shrub. It grows 30 cm high. It has wiry, twiggy shoots. It forms a low spreading mat with underground stems or rhizomes up to 10 m long. It puts out uprights from nodes on these stems. The plants become dormant during winter. The leaves are narrow and sword shaped. They are 1.3-3 cm long. They often have teeth along the edge. They turn red in the autumn. The flowers are white in short compact racemes. They are bell shaped. They have a reddish streak. The flowers are 5 mm long. The fruit are large bluish black berries. They vary in colour and size. They can be 2-12 mm across. Several named cultivated varieties occur{{{0(+x).
Production
:
Les petites baies sont souvent cueillies à l'aide d'une pelle à poussière comme un râteau à dents fines et elles sont tirées à travers les buissons. Les fruits doivent être récoltés par beau temps lorsqu'ils sont secs. Des rendements de 5 000 kg par hectare sont possibles{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : The small berries are often picked using a dustpan like rake with fine teeth and this is pulled through the bushes. The fruit need to be harvested in fine weather when dry. Yields of 5,000 kg per hectare are possible{{{0(+x).
Culture
:
Les plantes poussent naturellement à partir de graines. Traditionnellement, les zones de bleuets nains étaient brûlées pour réduire les mauvaises herbes et la végétation concurrente. Les vieilles plantes dormantes sont taillées ou brûlées. Le foin est étalé sur un terrain accidenté ou rocheux pour faciliter le brûlage. Les plantes peuvent également être propagées en sélectionnant une pousse verticale à partir d'un rhizome{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : Plants grow naturally from seed. Traditionally areas with low-bush blueberries were burnt to reduce weeds and competing vegetation. The old dormant plants are pruned or burnt. Hay is spread over rough or rocky land to make burning easier. Plants can be also propagated by selecting an upright shoot from a rhizome{{{0(+x).
Consommation
(rapports de comestibilité, parties utilisables et usages alimentaires correspondants) :
Utilisation(s)/usage(s)µ{{{0(+x)µ culinaire(s) : les fruits peuvent être consommés crus ; les baies sont également cuites par ébullition et appertisées ; elles sont utilisées pour les muffins, les biscuits, tartes et autres produits ; elles peuvent être séchéesµ{{{0(+x)µ.
Il est cultivé commercialement au Canada et aux États-Unis{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : It is grown commercially in Canada and the USA{{{0(+x).
Distribution
:
C'est une plante tempérée. Ils poussent dans des tourbières ouvertes et sur des sols rocheux exposés et dans des sols tourbeux secs. Il peut pousser avec un pH du sol de 2,8 à 6,0. Il peut tolérer une large gamme de températures. Une couverture de neige aide à protéger les bourgeons des plantes des fortes gelées. Il convient aux zones de rusticité 2-8{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : It is a temperate plant. They grow in open bogs and on exposed rocky soils and in dry peat soil. It can grow with a soil pH of 2.8-6.0. It can tolerate a wide range of temperatures. A snow covering helps protect the plant buds from heavy frost. It suits hardiness zones 2-8{{{0(+x).
Localisation
:
Canada, Amérique du Nord, USA{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : Canada, North America, USA{{{0(+x).
Notes
:
Les baies sont riches en antioxydants{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : The berries are high in antioxidants{{{0(+x).
dont livres et bases de données : 0"Food Plants International" (en anglais) ;
dont biographie/références de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" : Beckstrom-Sternberg, Stephen M., and James A. Duke. "The Foodplant Database."
https://probe.nalusda.gov:8300/cgi-bin/browse/foodplantdb.(ACEDB version 4.0 - data version July 1994) ; Brickell, C. (Ed.), 1999, The Royal Horticultural Society A-Z Encyclopedia of Garden Plants. Convent Garden Books. p 1039 ; Elias, T.S. & Dykeman P.A., 1990, Edible Wild Plants. A North American Field guide. Sterling, New York p 164 ; Esperanca, M. J., 1988. Surviving in the wild. A glance at the wild plants and their uses. Vol. 1. p 318 ; Facciola, S., 1998, Cornucopia 2: a Source Book of Edible Plants. Kampong Publications, p 96 ; Flowerdew, B., 2000, Complete Fruit Book. Kyle Cathie Ltd., London. p 66 ; Glowinski, L., 1999, The Complete Book of Fruit Growing in Australia. Lothian. p 158 ; Hedrick, U.P., 1919, (Ed.), Sturtevant's edible plants of the world. p 668 (As Vaccinium pensylvanicum) ; Hort. kew. 2:11. 1789 ; Jackes, D. A., 2007, Edible Forest Gardens ; John, L., & Stevenson, V., 1979, The Complete Book of Fruit. Angus & Robertson p 84 ; Kiple, K.F. & Ornelas, K.C., (eds), 2000, The Cambridge World History of Food. CUP p 1734 ; MacKinnon, A., et al, 2009, Edible & Medicinal Plants of Canada. Lone Pine. p 114 ; Michael, P., 2007, Edible Wild Plants and Herbs. Grub Street. London. p 24 ; Moerman, D. F., 2010, Native American Ethnobotany. Timber Press. p 582 ; Plants For A Future database, The Field, Penpol, Lostwithiel, Cornwall, PL22 0NG, UK.
https://www.scs.leeds.ac.uk/pfaf/ ; Slocum, P.D. & Robinson, P., 1999, Water Gardening. Water Lilies and Lotuses. Timber Press. p 138 ; Smith, P.M., 1979, Blueberry, in Simmonds, N.W., (ed), Crop Plant Evolution. Longmans. London. p 306 ; Trehane, J., 2004, Blueberries, Cranberries and Other Vacciniums. Timber Press. p 87, 216 ; USDA, ARS, National Genetic Resources Program. Germplasm Resources Information Network - (GRIN). [Online Database] National Germplasm Resources Laboratory, Beltsville, Maryland. Available: www.ars-grin.gov/cgi-bin/npgs/html/econ.pl (10 April 2000) ; van Wyk, B., 2005, Food Plants of the World. An illustrated guide. Timber press. p 373
Responsabilité : Le Potager de mes Rêves (ainsi que tout membre de cette association) ne peut être tenu responsable pour toute allergie,
maladie ou effet nuisible que toute personne ou animal pourrait subir suite à l'utilisation de toute plante mentionnée sur ce site
: (https://lepotager-demesreves.fr) ;
Cf. "Notes et mises en garde", pour plus
d'informations sur les précautions à prendre.
Sauf mention contraire, ce travail est publié sous licence Creative Commons :