le A, qui pointe vers le haut, permet de remonter,
le V, qui pointe vers le bas, permet de descendre,
le I permet de dérouler toute la page (les différentes catégories)
et le O amène ici, où vous pouvez revenir à l'origine,
en cliquant n'importe où 🙂
- Cette partie est à compléter, si vous voulez participer, n'hésitez pas à
nous contacter à cette adresse :
patlm@live.fr
ou via ce formulaire de contact 😉 -
Un arbuste ou un petit arbre. Les fleurs mâles et femelles se trouvent sur des plantes séparées. Lorsqu'il est complètement mûr, le fruit est mou, plissé et prune. La pulpe est noire et gélatineuse. Il a une saveur de réglisse{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : A shrub or small tree. Male and female flowers are on separate plants. When fully ripe the fruit is soft, wrinkled and prune like. The pulp is black and jelly like. It has a licorice flavour{{{0(+x).
Production
:
Les plantes peuvent fleurir et fructifier toute l'année{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : Plants can flower and fruit all year round{{{0(+x).
Culture
:
Les plantes peuvent être cultivées à partir de graines{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : Plants can be grown from seeds{{{0(+x).
Consommation
(rapports de comestibilité, parties utilisables et usages alimentaires correspondants) :
: Comestible lorsqu'il est trop mûr. Il est mangé en faisant un trou à une extrémité du fruit et en aspirant la pulpe{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : Edible when overripe. It is eaten by making a hole in one end of the fruit and sucking the pulp out{{{0(+x).
Responsabilité : Le Potager de mes Rêves (ainsi que tout membre de cette association) ne peut être tenu responsable pour toute allergie,
maladie ou effet nuisible que toute personne ou animal pourrait subir suite à l'utilisation de toute plante mentionnée sur ce site
: (https://lepotager-demesreves.fr) ;
Cf. "Notes et mises en garde", pour plus
d'informations sur les précautions à prendre.
Sauf mention contraire, ce travail est publié sous licence Creative Commons :