le A, qui pointe vers le haut, permet de remonter,
le V, qui pointe vers le bas, permet de descendre,
le I permet de dérouler toute la page (les différentes catégories)
et le O amène ici, où vous pouvez revenir à l'origine,
en cliquant n'importe où 🙂
- Cette partie est à compléter, si vous voulez participer, n'hésitez pas à
nous contacter à cette adresse :
patlm@live.fr
ou via ce formulaire de contact 😉 -
Un grand arbre atteignant 15 à 30 m de haut et 40 à 60 cm à travers le tronc. Il s'étend sur 5 à 10 m de large. Il a des branches étalées rigides. Il perd ses feuilles au cours de l'année. Il peut avoir des contreforts. Les branches sont raides et étalées vers l'extérieur. L'écorce est fine et légèrement rugueuse et grise à brun clair. C'est floconneux. L'écorce des vieux arbres est sombre, rugueuse et craquelée. Les feuilles sont simples, opposées, comme du cuir, vert foncé dessus et vert pâle dessous. Ils sont larges et mesurent 20 à 25 cm de long et 11 à 15 cm de large. Ils tombent vers le bas. Les jeunes feuilles sont beaucoup plus grandes. La base est arrondie et la pointe effilée et avec une pointe. Les bords des feuilles sont entiers et la tige des feuilles est robuste et longue de 4 à 5 cm. L'appendice en forme de feuille à la base de la tige de la feuille est légèrement aplati et effilé et reste sur les rameaux. Les fleurs ont les deux sexes ensemble et elles sont nombreuses. Ils se produisent dans des têtes rondes jaunâtres de 3-4 cm de diamètre. Ceux-ci se produisent individuellement aux extrémités des branches. Le fruit est composé des ovaires de plusieurs fleurs réunies. Ce fruit multiple est charnu, rond et d'environ 3 à 5 cm de diamètre. Ils sont jaunes à maturité{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : A large tree up to 15 to 30 m high and 40 to 60 cm across the trunk. It spreads 5-10 m wide. It has stiff spreading branches. It loses its leaves during the year. It can have buttresses. The branches are stiff and spread outwards. The bark is thin and slightly rough and grey to light brown. It is flaky. The bark of old trees is dark, rough and cracked. The leaves are simple, opposite, leather like, dark green above and pale green beneath. They are broad being 20 to 25 cm long and 11 to 15 cm wide. They droop downwards. Young leaves are much larger. The base is rounded and the tip tapering and with a point. The leaf edges are entire and the leaf stalk is robust and 4 to 5 cm long. The leaf like appendage at the base of the leaf stem is slightly flattened and tapering and remains on the twigs. The flowers have both both sexes together and they are numerous. They occur in yellowish round heads 3-4 cm across. These occur singly at the ends of branches. The fruit is made up of the ovaries of several flowers joined together. This multiple fruit is fleshy, round and about 3 to 5 cm across. They are yellow when ripe{{{0(+x).
Production
:
Il croît rapidement. Les arbres fleurissent et fructifient après 5 ans{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : It is fast growing. The trees flower and fruit after 5 years{{{0(+x).
Culture
:
Les plantes peuvent être cultivées à partir de graines. Les graines sont très petites. Le fruit se fend et les graines sont disséminées par le vent. Les plantes peuvent être cultivées par boutures des pousses{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : Plants can be grown from seed. The seed are very small. The fruit split and the seeds are spread by wind. Plants can be grown by cuttings of the shoots{{{0(+x).
Consommation
(rapports de comestibilité, parties utilisables et usages alimentaires correspondants) :
: fruits, récipient à fleurs, graines - huile{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : Fruit, Flower receptacle, Seeds - oil{{{0(+x).
Détails
: Les fruits mûrs sont consommés avec du sel ou cuits comme légume.
Une boisson spiritueuse est distillée à partir des fleurs.
Les têtes de fleurs sont consommées crues ou marinées.
Les graines sont torréfiées et l'huile est consommée{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : The ripe fruit are eaten with salt or cooked as a vegetable. A spirit drink is distilled from the flowers. Flower heads are eaten raw or pickled. The seeds are roasted and the oil is eaten{{{0(+x).
Les fruits sont surtout consommés par les enfants{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : The fruit are especially eaten by children{{{0(+x).
Distribution
:
Une plante tropicale. Il convient aux endroits tropicaux et subtropicaux. Il pousse dans les forêts tropicales et le long des ruisseaux. Il a besoin d'une position chaude et ensoleillée et d'un sol bien drainé. Au Népal, il pousse jusqu'à 1000 m d'altitude. Ils se produisent aux Philippines à Mindanao, en particulier dans les provinces de Bukidnon et Cotabato. Ils poussent également dans la forêt de Makiling, à Laguna. Au Yunnan{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : A tropical plant. It suits tropical and subtropical places. It grows in rainforests and along streams. It needs a warm sunny position and a well-drained soil. In Nepal it grows up to 1000 m altitude. They occur in the Philippines in Mindanao, particularly in the provinces of Bukidnon and Cotabato. They are also growing in Makiling Forest, Laguna. In Yunnan{{{0(+x).
Original : Andamans, Asia, Australia, Bangladesh, Bhutan, Cambodia, China, Fiji, Himalayas, India, Indochina, Indonesia, Laos, Malaysia, Myanmar, Nepal, Northeastern India, Pacific, Papua New Guinea, PNG, Philippines, SE Asia, Sri Lanka, Thailand, Vietnam{{{0(+x).
Notes
:
Il existe 2 espèces de Neolamarckia. Un autre arbre Mitragyna est également appelé kadamb{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : There are 2 Neolamarckia species. Another tree Mitragyna is also called kadamb{{{0(+x).
Responsabilité : Le Potager de mes Rêves (ainsi que tout membre de cette association) ne peut être tenu responsable pour toute allergie,
maladie ou effet nuisible que toute personne ou animal pourrait subir suite à l'utilisation de toute plante mentionnée sur ce site
: (https://lepotager-demesreves.fr) ;
Cf. "Notes et mises en garde", pour plus
d'informations sur les précautions à prendre.
Sauf mention contraire, ce travail est publié sous licence Creative Commons :