le A, qui pointe vers le haut, permet de remonter,
le V, qui pointe vers le bas, permet de descendre,
le I permet de dérouler toute la page (les différentes catégories)
et le O amène ici, où vous pouvez revenir à l'origine,
en cliquant n'importe où 🙂
- Cette partie est à compléter, si vous voulez participer, n'hésitez pas à
nous contacter à cette adresse :
patlm@live.fr
ou via ce formulaire de contact 😉 -
Un arbuste dense à feuilles persistantes brindille. Il pousse 50 cm de haut. Les tiges reposent souvent le long du sol et se ramifient fréquemment. Les feuilles mesurent 25 mm de long. Il y a des poils fins sous les feuilles et sur les jeunes tiges. Les fleurs sont blanc crème ou rose. Ils sont en grappes aux extrémités des branches. Le fruit est orange et charnu avec une pierre dure à l'intérieur{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : A dense twiggy evergreen shrub. It grows 50 cm high. The stems often lie along the ground and it branches frequently. The leaves are 25 mm long. There are fine hairs underneath the leaves and on the young stems. The flowers are creamy white or pink. They are in clusters at the ends of branches. The fruit are orange and fleshy with a hard stone inside{{{0(+x).
Consommation
(rapports de comestibilité, parties utilisables et usages alimentaires correspondants) :
: fruit, boisson aux fruits{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : Fruit, Fruit-drink{{{0(+x).
Détails
: Les baies ont été enregistrées comme consommées.
Ils ont également été utilisés pour faire une boisson alcoolisée. Attention: l'alcool est une cause de cancer.
ATTENTION. On dit qu'ils provoquent des nausées et des vomissements{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : The berries have been recorded as eaten. They have also been used to make an alcoholic drink. Caution: Alcohol is a cause of cancer.CAUTION. The are said to cause nausea and vomiting{{{0(+x).
Il pousse souvent sur les sites de montagnes rocheuses de la Méditerranée mais pas à basse altitude. Il convient aux zones de rusticité 8-10{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : It often grows on rocky mountain sites in the Mediterranean but not at low altitudes. It suits hardiness zones 8-10{{{0(+x).
dont livres et bases de données : 0"Food Plants International" (en anglais) ;
dont biographie/références de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" : Ali, H., et al, 2011, Ethnobotanical profile of some plant resources in Malam Jabba valley of Swat, Pakistan. Journal of Medicinal Plants Research Vol. 5(18), pp 4676-4687 ; Barkatullah and Ibrar, M., 2011, Plants profile of Malakand Pass Hills, District Malakand, Pakistan. African Journal of Biotechnology Vol. 10 (73) pp. 16521-16535 ; Blamey, M and Grey-Wilson, C., 2005, Wild flowers of the Mediterranean. A & C Black London. p 137 ; Etherington, K., & Imwold, D., (Eds), 2001, Botanica's Trees & Shrubs. The illustrated A-Z of over 8500 trees and shrubs. Random House, Australia. p 253 ; Hedrick, U.P., 1919, (Ed.), Sturtevant's edible plants of the world. p 263 ; Hibbert, M., 2002, The Aussie Plant Finder 2002, Florilegium. p 83 ; Sher, Z., Hussain, F., & Ibrar, M., 2014, Traditional knowledge on plant resources of Ashezai and Salarzai Valleys, District Buner, Pakistan. African Journal of Plant Science. Vol. 8(1), pp. 42-53, January 2014
Responsabilité : Le Potager de mes Rêves (ainsi que tout membre de cette association) ne peut être tenu responsable pour toute allergie,
maladie ou effet nuisible que toute personne ou animal pourrait subir suite à l'utilisation de toute plante mentionnée sur ce site
: (https://lepotager-demesreves.fr) ;
Cf. "Notes et mises en garde", pour plus
d'informations sur les précautions à prendre.
Sauf mention contraire, ce travail est publié sous licence Creative Commons :