le A, qui pointe vers le haut, permet de remonter,
le V, qui pointe vers le bas, permet de descendre,
le I permet de dérouler toute la page (les différentes catégories)
et le O amène ici, où vous pouvez revenir à l'origine,
en cliquant n'importe où 🙂
Un grand arbre à feuilles caduques. Il peut atteindre 42 m de haut. La couronne est large. L'écorce est ferme et striée. Les feuilles sont vert foncé. Les feuilles sont constituées de plusieurs folioles. Il y a 9 à 11 folioles étroites le long de la tige. Les folioles mesurent 5 à 8 cm de long. Ils ont des dents sur le pourtour et jaunissent en automne. Les boutons floraux sont d'un noir velouté. Les fleurs mâles et femelles se produisent souvent sur le même arbre sur des rameaux séparés. Le fruit a une boîte à graines avec de larges ailes qui l'enferme{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : A large deciduous tree. It can grow 42 m high. The crown is broad. The bark is firm and ridged. The leaves are dark green. The leaves are made up of several leaflets. There are 9-11 narrow leaflets along the stalk. The leaflets are 5-8 cm long. They have teeth around the edge and turn yellow in autumn. The flower buds are velvety black. Male and female flowers often occur on the same tree on separate twigs. The fruit have a seedcase with wide wings enclosing it{{{0(+x).
Production
:
Ils croissent rapidement{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : They are fast growing{{{0(+x).
Culture
:
Il peut être cultivé à partir de graines{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : It can be grown from seeds{{{0(+x).
Consommation
(rapports de comestibilité, parties utilisables et usages alimentaires correspondants) :
Fruit (samares, immatures (verts) : frais (cuitsµ1, confitsµ1,5(7,12?),8µ et/ou aromatisantsµ1,5(7,12?),8µ) ou séchés (farineµ1µ) ; ou mûres (graines : farineµ1, huile5(15)µ)), manne (exsudation/sève)µ5(12?),8µ(2*) et feuille (dont pousses et rejets, aromatisantesµ1,8µ : jeunes et/ou tendres (cruesµ1µ/cuitesµ1µ) ou plus âgées (boissons (dont tisanesµ1µ (ex : thé noir adulthéré)µ5,8µ, et cidre de frêne (frênette)µ8,79µ)) comestibles.(1*)
Détails :
Cambium (seconde écorce) consommée comme légumeµ{{{27(+x)µ.
Les feuillesµ{{{0(+x),{{{27(+x)µ d'été sont à la base d'uneµ{{{27(+x)µ boisson fermentéeµ{{{0(+x),{{{27(+x)µ, la "frênette", fabriquée en Franceµ{{{~~27(+x)µ ; elles sont parfois ajoutées au thé.
Les trèsµ{{{0(+x)µ jeunes fruitsµ{{{0(+x),{{{27(+x)µ ailés sont picklésµ{{{0(+x)µ (confitsµ27(+x)µ, par trempage dans l'eau salée et le vinaigreµ{{{0(+x),27(+x)µ) puis consommésµ{{{0(+x),27(+x)µ comme condimentµ{{{0(+x)µ ouµ(dp*)µ comme picklesµ{{{27(+x)µ.
La plante est aussi la source d'une manne comestibleµ{{{0(+x)µ.(1*)
(1*)les parties vertes du Frêne (essentiellement fraîches, jeunes et/ou tendres, dont les feuilles et fruits immatures) sont très amères ; il est donc conseillé de n'utiliser celles-ci (crues ou cuites) qu'a des fins aromatiques (apport d'amertume = note forteµ1µ), et peut(-)être même recommandé de jeter/changer plusieurs l'eau de cuisson afin d'en supprimer le maximum d'amertumeµ1,8,(dp*)µ.
(2*)il est également recommandé de prélever la sève en quantités modérées pour ne pas nuire à la santé (et, pire, la survie) de l'arbre.µ1µ
Il est cultivé en Sicile pour la manne{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : It is cultivated in Sicily for Manna{{{0(+x).
Distribution
:
C'est une plante tempérée. Il est originaire d'Europe. Il pousse dans les bois humides et le long des berges. Il fait bien sur les sols riches en chaux. Il convient aux zones de rusticité 4-10. Arboretum Tasmania. Jardins botaniques de Hobart{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : It is a temperate plant. It is native to Europe. It grows in moist woods and along riverbanks. It does well on lime rich soils. It suits hardiness zones 4-10. Arboretum Tasmania. Hobart Botanical Gardens{{{0(+x).
dont livres et bases de données : 0"Food Plants International" (en anglais), 8Le régal végétal : plantes sauvages comestibles (livre, page 348, par François Couplan, éditions Ellebore), 27Dictionnaire des plantes comestibles (livre, page 141, par Louis Bubenicek), 79Flore forestière française (livre, volume3, page 637, par Jean-Claude Rameau, Dominique Mansion, Gérard Dumé) ;
PM
dont biographie/références de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" : Bodkin, F., 1991, Encyclopedia Botanica. Cornstalk publishing, p 479 ; Brickell, C. (Ed.), 1999, The Royal Horticultural Society A-Z Encyclopedia of Garden Plants. Convent Garden Books. p 445 ; Coombes, A.J., 2000, Trees. Dorling Kindersley Handbooks. p 229 ; Cundall, P., (ed.), 2004, Gardening Australia: flora: the gardener's bible. ABC Books. p 611 ; Esperanca, M. J., 1988. Surviving in the wild. A glance at the wild plants and their uses. Vol. 1. p 67 ; Etherington, K., & Imwold, D., (Eds), 2001, Botanica's Trees & Shrubs. The illustrated A-Z of over 8500 trees and shrubs. Random House, Australia. p 333 ; Facciola, S., 1998, Cornucopia 2: a Source Book of Edible Plants. Kampong Publications, p 162 ; Green, P. S., 2003, Synopsis of the Oleaceae from the Indian Sub-Continent. Kew Bulletin, Vol. 58, No. 2 (2003), pp. 257-295 ; Hibbert, M., 2002, The Aussie Plant Finder 2002, Florilegium. p 103 ; Harris, E & J., 1983, Field Guide to the Trees and Shrubs of Britain. Reader's Digest. p 164 ; Hedrick, U.P., 1919, (Ed.), Sturtevant's edible plants of the world. p 319 ; Lord, E.E., & Willis, J.H., 1999, Shrubs and Trees for Australian gardens. Lothian. p 56 ; Mabey, R., 1973, Food for Free. A Guide to the edible wild plants of Britain, Collins. p 182 ; Michael, P., 2007, Edible Wild Plants and Herbs. Grub Street. London. p 14 ; Plants For A Future database, The Field, Penpol, Lostwithiel, Cornwall, PL22 0NG, UK.
https://www.scs.leeds.ac.uk/pfaf/ ; Redzic, S. J., 2006, Wild Edible Plants and their Traditional Use in the Human Nutrition in Bosnia-Herzegovina. Ecology of Food and Nutrition, 45:189-232 ; Sfikas, G., 1984, Trees and shrubs of Greece. Efstathiadis Group. Athens. p 182 ; Sp. pl. 2:1057. 1753 ; Young, J., (Ed.), 2001, Botanica's Pocket Trees and Shrubs. Random House. p 393
Responsabilité : Le Potager de mes Rêves (ainsi que tout membre de cette association) ne peut être tenu responsable pour toute allergie,
maladie ou effet nuisible que toute personne ou animal pourrait subir suite à l'utilisation de toute plante mentionnée sur ce site
: (https://lepotager-demesreves.fr) ;
Cf. "Notes et mises en garde", pour plus
d'informations sur les précautions à prendre.
Sauf mention contraire, ce travail est publié sous licence Creative Commons :