Azanza garckeana
Pas d\'illustration
pour le moment 😕
Un arbuste buissonnant ou un petit arbre à feuilles persistantes. Il peut mesurer de 3 à 10 m de haut. L'écorce est brune et rugueuse. Les petites branches ont des poils hi ... (traduction automatique)
→suite
Azanza garckeana
Un arbuste buissonnant ou un petit arbre à feuilles persistantes. Il peut mesurer de 3 à 10 m de haut. L'écorce est brune et rugueuse. Les petites branches ont des poils hirsutes et laineux. Les feuilles sont alternes et simples. Ils ont 3-5 lobes. Ils peuvent mesurer 20 cm de long sur 20 cm de large. Il y a des poi... (traduction automatique) →suite
Pas d'illustration
pour le moment 😕
Pas d'illustration
pour le moment 😕
Classification
- Classique : en haut de l\'écran, sous le coeur.
- Phylogénétique :
- Clade 4 : Angiospermes ;
- Clade 3 : Dicotylédones_vraies ;
- Clade 2 : Rosidées ;
- Clade 1 : Malvidées ;
- Ordre APN : Malvales ;
- Famille APN : Malvaceae ;
Illustration : cet arbre phylogénétique des plantes montre les principaux clades et groupes traditionnels (monophylétiques en noir et paraphylétiques en bleu).
Dénominations
✖- Nom botanique : Azanza garckeana (F. Hoffm.) Exell et Hillcoat
- Synonymes : Shantzia garckeana (F. Hoffm.) Lewton, Thespesia garckeana F. Hoffm, Thespesia trilobata Baker f, Thespesia rogersii S. Moore
- Noms anglais et locaux : Chewing gum tree
Description et culture
✖- dont infos de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" :
Description :
Un arbuste buissonnant ou un petit arbre à feuilles persistantes. Il peut mesurer de 3 à 10 m de haut. L'écorce est brune et rugueuse. Les petites branches ont des poils hirsutes et laineux. Les feuilles sont alternes et simples. Ils ont 3-5 lobes. Ils peuvent mesurer 20 cm de long sur 20 cm de large. Il y a des poils sur les deux surfaces. La tige des feuilles mesure 13 cm de long. Les fleurs sont jaunes et deviennent oranges avec l'âge. Ils ont une tache marron à la base de chaque pétale. Ils mesurent 6 cm de diamètre. Ils se produisent individuellement à l'aisselle des feuilles. Le fruit est presque rond et une capsule boisée. Il mesure 2,5 à 4 cm de diamètre. Ils ont des poils courts denses. Ils sont divisés en 5 sections. Ils sont jaunâtres à vert brunâtre à maturité. Les fruits sont comestibles{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : A bushy shrub or small evergreen tree. It can be 3-10 m high. The bark is brown and rough. The small branches have shaggy, woolly hairs. The leaves are alternate and simple. They have 3-5 lobes. They can be 20 cm long by 20 cm wide. There are hairs on both surfaces. The leaf stalk is 13 cm long. The flowers are yellow and turn orange with age. They have a maroon patch at the base of each petal. They are 6 cm across. They occur singly in the axils of leaves. The fruit is almost round and a woody capsule. It is 2.5-4 cm across. They have dense short hairs. They are divided into 5 sections. They are yellowish to brownish-green when mature. The fruit are edible{{{0(+x).
Production :
Il pousse assez lentement{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : It is reasonably slow growing{{{0(+x).
Culture :
Les plantes peuvent être cultivées à partir de graines. Il est préférable d'enlever l'enveloppe de la graine. Les graines germent en 20 à 60 jours. Les plateaux de semis ne doivent pas être maintenus trop humides. Les semis peuvent être transplantés au stade 3 feuilles. Souvent, les graines sont semées directement dans le champ{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : Plants can be grown from seeds. It is best to remove the seed coat. Seeds germinate in 20-60 days. Seedling trays should not be kept too moist. Seedlings can be transplanted at the 3 leaf stage. Often seeds are sown directly in the field{{{0(+x).
Consommation (rapports de comestibilité, parties utilisables et usages alimentaires correspondants)
✖Parties comestibles :
pulpe de fruit, écorce{{{0(+x) (traduction automatique).Original : Fruit pulp, Bark{{{0(+x).
Détails :
Le fruit entier, à l'exception des graines, est mâché comme du chewing-gum. Un slime doux est produit. Les graines ne sont pas comestibles. Le fruit doit être bien mûr. La couche externe dure est décollée. Les fruits secs sont utilisés pour les gelées. Ils sont cuits et consommés en grande quantité pendant les famines. Le fruit peut être bouilli et un peu salé et séché, puis conservé pendant environ 4 mois. Le fruit peut être utilisé pour la confiture et les produits transformés{{{0(+x) (traduction automatique).Original : The whole fruit, except the seeds, is chewed like chewing gum. A sweet slime is produced. The seeds are not edible. The fruit need to be fully ripe. The hard outer layer is peeled off. Dried fruit are used for jellies. They are cooked and eaten in large quantities during famines. The fruit can be boiled and a little salt and dried and then stored for about 4 months. The fruit can be used for jam and processed products{{{0(+x).
Partie testée :
fruit{{{0(+x) (traduction automatique). Original : Fruit{{{0(+x)Taux d'humidité | Énergie (kj) | Énergie (kcal) | Protéines (g) |
---|---|---|---|
18 | / | / | / |
Pro- vitamines A (µg) |
Vitamines C (mg) | Fer (mg) | Zinc (mg) |
/ | / | / | / |
Risques et précautions à prendre
✖néant, inconnus ou indéterminés.
Autres infos
✖dont infos de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" :
Statut :
Les fruits sont appréciés des enfants et des bergers. Il est vendu sur les marchés locaux{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : The fruit are popular with children and herdsmen. It is sold in local markets{{{0(+x).
Distribution :
C'est une plante tropicale. Il pousse dans les basses terres. Il pousse dans la plupart des types de forêts du niveau de la mer à 1700 m d'altitude en Afrique du Sud. Il pousse dans un pays de savane. Il pousse dans les endroits chauds et arides. Il pousse dans les zones avec une pluviométrie annuelle comprise entre 255-1 270 mm. Au Zimbabwe, c'est surtout dans les régions avec une pluviométrie annuelle comprise entre 750 et 900 mm par an. Il peut pousser dans des endroits arides. Il pousse souvent dans les termitières. Il pousse dans la forêt de Miombo en Afrique{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : It is a tropical plant. It grows in the lowlands. It grows in most types of woodland from sea level to 1700 m altitude in South Africa. It grows in savannah country. It grows in hot arid places. It grows in areas with an annual rainfall between 255-1,270 mm. In Zimbabwe it is mostly in areas with an annual rainfall between 750-900 mm per year. It can grow in arid places. It often grows in termite mounds. It grows in Miombo woodland in Africa{{{0(+x).
Localisation :
Afrique, Botswana, Burundi, Afrique centrale, Congo, Afrique de l'Est, Kenya, Malawi *, Mozambique, Namibie, Nigéria, Afrique du Sud, Afrique australe, Soudan, Tanzanie, Afrique de l'Ouest, Zambie, Zimbabwe{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : Africa, Botswana, Burundi, Central Africa, Congo, East Africa, Kenya, Malawi*, Mozambique, Namibia, Nigeria, South Africa, Southern Africa, Sudan, Tanzania, West Africa, Zambia, Zimbabwe{{{0(+x).
Liens, sources et/ou références
✖Sources et/ou références :
dont livres et bases de données : 0"Food Plants International" (en anglais) ;
Recherche de/pour :
- "Azanza garckeana" sur Google (pages et
images) ;
INPI (en anglais) ;
TROPICOS (en anglais) ;
Tela Botanica ;
Pl@ntNet ;
Pl@ntUse ;
- "Azanza garckeana" sur Google (pages et
images) ;
INPI (en anglais) ;
TROPICOS (en anglais) ;
Tela Botanica ;
Pl@ntNet ;
Pl@ntUse ;
Espèces de la même famille (Malvaceae)
✖50 taxons (sur 686)
- Abelmoschus angulosus
- Abelmoschus caillei (A.Chev.) Stevels (Gombo ouest-africain)
- Abelmoschus crinitus Wall.
- Abelmoschus esculentus (L.) Moench (Gombo)
- Abelmoschus ficulneus (L.) Wight & Arn. (Ketmie faux ficus)
- Abelmoschus manihot (L.) Medik (Aibika)
- Abelmoschus mauritianum (Jacq.) Medic.
- Abelmoschus moschatus Medik (Ambrette)
- Abelmoschus pannosum (Forst. f.) Schlechtend.
- Abroma angusta (L) Willd.
- Abutilon angulatum (Guill. & Perr.) Mast.
- Abutilon cabrae De Wild. et Th.Dur.
- Abutilon fruticosum Guill. & Perr.
- Abutilon glaucum (Cav.) Sweet
- Abutilon grandifolium (Willd.) Sweet
- Abutilon hirtum (Lam.) Sweet
- Abutilon indicum (L.) Sweet (Mauve pays)
- Abutilon leucopetalum (F. Muell.) Benth.
- Abutilon longicuspe Hochst. ex A. Rich.
- Abutilon mauritianum (Jacq.) Medic.
- Abutilon megapotamicum (Spreng.) A. St.-Hil. & Naudin. (Abutilon grimpant)
- Abutilon ochsenii
- Abutilon otocarpum F.Muell.
- Abutilon pannosum (Forst. f.) Schlechtend.
- Abutilon pictum Gillies. ex Hook. & Arn.) Walp. (Abutilon strié)
- Abutilon purpurascens
- Abutilon ramosum (Cav.) Guill. & Perr.
- Abutilon species
- Abutilon theophrasti Medik. (Abutilon d'avicenne)
- Abutilon vitifolium
- Abutilon x hybridum hort. ex Siebert. & Voss. (Lanterne chinoise)
- Abutilon x milleri auct./hort. (Abutilon Miller)
- Abutilon x suntense
- Adansonia digitata L. (Baobab)
- Adansonia grandidieri Baill. (Baobab de grandidier)
- Adansonia gregorii
- Adansonia madagascariensis
- Adansonia perrieri
- Adansonia suarezensis
- Adansonia za
- Alcea apterocarpa
- Alcea flavovirens
- Alcea hohenacheri
- Alcea kurdica
- Alcea pallida
- Alcea rosea L. (Rose trémière)
- Alcea rugosa
- Alcea setosa
- Althaea armeniaca
- Althaea officinalis L. (Guimauve officinale)
- ...