Genre : Salix
56 espèce(s) - par noms français - noms latinsPar noms français
- Osier blanc
- Saule
- Saule à grandes feuilles
- Saule à trois étamines de Linné
- Saule blanc
- Saule de Babylone pleureur
- Saule de la Caspienne
- Saule des chèvres
- Saule des sables
- Saule glauque
- Saule hastifolié
- Saule noir
- Saule odorant
- Saule pourpre de Linné
- Saule rouge
O
Osier blanc, (Salix viminalis)pour le moment 😕
Note : *
Parties comestibles : écorce intérieure, feuilles (traduction automatique) | Original : Inner bark, Leaves
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
S
Saule, (Salix x smithiana)pour le moment 😕
Note : *
Parties comestibles : écorce intérieure, feuilles (traduction automatique) | Original : Inner bark, Leaves
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Saule à grandes feuilles, (Salix appendiculata)
pour le moment 😕
Note : *
Parties comestibles : écorce intérieure, feuilles (traduction automatique) | Original : Inner bark, Leaves
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Saule à trois étamines de Linné, (Salix triandra)
pour le moment 😕
Note : *
Parties comestibles : écorce intérieure, feuilles (traduction automatique) | Original : Inner bark, Leaves
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Saule blanc, (Salix alba)
Synonymes français : saule à osier de vannerie, osier blanc, saule commun, saule argenté, osier blanc, saule vivier
Rusticité (résistance face au froid/gel) : {{{-15°C (-30°C)
Note : *
Détails : Feuille (plutôt jeunes et/ou tendres ; fraîches (crues (de préférence)1 ou cuites1) ou séchées (tisaness1)) et cambium (cuit1)(1*). comestibles.(2*)
feuilles crues, cuites (ex. : comme potherbe, ou en tisanes.
(1*)il est fortement recommandé de prélever uniquement le cambium sur les parties tombées à terre, car arracher l'écorce directement sur un saule blanc peut entrainer/causer/engendrer/provoquer la mort de celui-ci.1
(2*)présence de salicine une toxine pouvant nuire à l'organisme ; il est donc conseillé de ne pas abuser de cette plante (pas plus d'une poignée par jour).1
Note médicinale : ***
Saule de Babylone pleureur, (Salix babylonica)
pour le moment 😕
Note : *
Parties comestibles : écorce intérieure, feuilles, manne, feuilles - thé (traduction automatique) | Original : Inner bark, Leaves, Manna, Leaves - tea
Détails : Les jeunes feuilles, pousses et boutons floraux sont étuvés et mangés. Les feuilles les plus âgées sont utilisées pour falsifier le thé. L'arbre est la source d'une manne semblable à une substance (traduction automatique).
Original : The young leaves, shoots and flower buds are parboiled and eaten.The older leaves are used to adulterate tea. The tree is the source of a manna like substance
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : ***
Saule de la Caspienne, (Salix acutifolia)
pour le moment 😕
Note : *
Parties comestibles : écorce intérieure, feuilles (traduction automatique) | Original : Inner bark, Leaves
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Saule des chèvres, (Salix caprea)
pour le moment 😕
Note : *
Parties comestibles : écorce intérieure, feuilles, manne (traduction automatique) | Original : Inner bark, Leaves, Manna
Détails : L'arbre produit une manne comestible (traduction automatique).
Original : The tree produces an edible manna
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Saule des sables, (Salix repens)
pour le moment 😕
Note : *
Parties comestibles : écorce intérieure, feuilles (traduction automatique) | Original : Inner bark, Leaves
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Saule glauque, (Salix glauca)
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
néant, inconnus ou indéterminés.
Saule hastifolié, (Salix hastata)
pour le moment 😕
Note : *
Parties comestibles : écorce intérieure, feuilles (traduction automatique) | Original : Inner bark, Leaves
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Saule noir, (Salix daphnoides)
pour le moment 😕
Note : *
Parties comestibles : fleurs, écorce intérieure, feuilles, racine (traduction automatique) | Original : Flowers, Inner bark, Leaves, Root
Détails : Les jeunes pousses et chatons sont consommés frais ou dans de l'huile de phoque. L'écorce interne est consommée crue. Les pointes de croissance des rhizomes souterrains peuvent être pelées et consommées crues ou cuites (traduction automatique).
Original : The young shoots and catkins are eaten fresh or in seal oil. The inner bark is eaten raw. The growing tips of the underground rhizomes can be peeled and eaten raw or cooked
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Saule odorant, (Salix pentandra)
pour le moment 😕
Note : *
Parties comestibles : écorce intérieure, feuilles (traduction automatique) | Original : Inner bark, Leaves
Détails : Les feuilles sont utilisées pour aromatiser les aliments (traduction automatique).
Original : The leaves are used for flavouring food
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : ***
Saule pourpre de Linné, (Salix purpurea)
pour le moment 😕
Note : *
Parties comestibles : écorce intérieure, feuilles (traduction automatique) | Original : Inner bark, Leaves
Détails : Les feuilles fraîches sont bouillies dans de l'eau pour le thé (traduction automatique).
Original : The fresh leaves are boiled in water for tea
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : ***
Saule rouge, (Salix x rubra)
pour le moment 😕
Note : *
Parties comestibles : écorce intérieure, feuilles (traduction automatique) | Original : Inner bark, Leaves
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Par noms latins
S
Salix acutifolia, Saule de la Caspiennepour le moment 😕
Note : *
Parties comestibles : écorce intérieure, feuilles (traduction automatique) | Original : Inner bark, Leaves
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Salix aegyptiaca,
pour le moment 😕
Note : *
Parties comestibles : boisson/breuvage, fleurs, écorce intérieure, feuilles (traduction automatique) | Original : Drink, Flowers, Inner bark, Leaves
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Salix alaxensis,
pour le moment 😕
Note : *
Parties comestibles : écorce intérieure, feuilles, nectar (traduction automatique) | Original : Inner bark, Leaves, Nectar
Détails : Le doux nectar des fleurs est aspiré par les enfants. Les jeunes bourgeons à feuilles peuvent être consommés. Ils sont consommés crus avec de l'huile de phoque. Les jeunes tiges ont l'écorce enlevée et sont ensuite mâchées. Parfois, les jeunes feuilles sont mangées. Ils sont également stockés dans de l'huile de phoque pour une utilisation ultérieure (traduction automatique).
Original : The sweet nectar of the flowers is sucked by children. The young leaf buds can be eaten. They are eaten raw with seal oil. The young stems have the bark removed and then are chewed. Occasionally the young leaves are eaten. They are also stored in seal oil for later use
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Salix alba, Saule blanc
Rusticité (résistance face au froid/gel) : {{{-15°C (-30°C)
Note : *
Détails : Feuille (plutôt jeunes et/ou tendres ; fraîches (crues (de préférence)1 ou cuites1) ou séchées (tisaness1)) et cambium (cuit1)(1*). comestibles.(2*)
feuilles crues, cuites (ex. : comme potherbe, ou en tisanes.
(1*)il est fortement recommandé de prélever uniquement le cambium sur les parties tombées à terre, car arracher l'écorce directement sur un saule blanc peut entrainer/causer/engendrer/provoquer la mort de celui-ci.1
(2*)présence de salicine une toxine pouvant nuire à l'organisme ; il est donc conseillé de ne pas abuser de cette plante (pas plus d'une poignée par jour).1
Note médicinale : ***
Salix appendiculata, Saule à grandes feuilles
pour le moment 😕
Note : *
Parties comestibles : écorce intérieure, feuilles (traduction automatique) | Original : Inner bark, Leaves
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Salix arctica,
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles, bourgeons, écorce (traduction automatique) | Original : Leaves, Buds, Bark
Détails : L'écorce est arrachée des jeunes pousses et la partie interne est consommée crue. Les jeunes pousses et feuilles peuvent être consommées (traduction automatique).
Original : The bark is stripped off the young shoots and the inner portion eaten raw. The young shoots and leaves can be eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Salix arenaria,
pour le moment 😕
Note : *
Parties comestibles : écorce intérieure, feuilles (traduction automatique) | Original : Inner bark, Leaves
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Salix babylonica, Saule de Babylone pleureur
pour le moment 😕
Note : *
Parties comestibles : écorce intérieure, feuilles, manne, feuilles - thé (traduction automatique) | Original : Inner bark, Leaves, Manna, Leaves - tea
Détails : Les jeunes feuilles, pousses et boutons floraux sont étuvés et mangés. Les feuilles les plus âgées sont utilisées pour falsifier le thé. L'arbre est la source d'une manne semblable à une substance (traduction automatique).
Original : The young leaves, shoots and flower buds are parboiled and eaten.The older leaves are used to adulterate tea. The tree is the source of a manna like substance
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : ***
Salix bakko,
pour le moment 😕
Note : *
Parties comestibles : écorce intérieure, feuilles (traduction automatique) | Original : Inner bark, Leaves
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Salix balfouriana,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fleurs (traduction automatique) | Original : Flowers
néant, inconnus ou indéterminés.
Salix bebbiana,
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles, bourgeons, écorce (traduction automatique) | Original : Leaves, Buds, Bark
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Salix brachycarpa,
pour le moment 😕
Note : *
Parties comestibles : écorce intérieure, feuilles (traduction automatique) | Original : Inner bark, Leaves
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Salix caprea, Saule des chèvres
pour le moment 😕
Note : *
Parties comestibles : écorce intérieure, feuilles, manne (traduction automatique) | Original : Inner bark, Leaves, Manna
Détails : L'arbre produit une manne comestible (traduction automatique).
Original : The tree produces an edible manna
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Salix chaenomeloides,
pour le moment 😕
Note : *
Parties comestibles : écorce intérieure, feuilles (traduction automatique) | Original : Inner bark, Leaves
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Salix commutata,
pour le moment 😕
Note : *
Parties comestibles : écorce intérieure, feuilles (traduction automatique) | Original : Inner bark, Leaves
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Salix daphnoides, Saule noir
pour le moment 😕
Note : *
Parties comestibles : fleurs, écorce intérieure, feuilles, racine (traduction automatique) | Original : Flowers, Inner bark, Leaves, Root
Détails : Les jeunes pousses et chatons sont consommés frais ou dans de l'huile de phoque. L'écorce interne est consommée crue. Les pointes de croissance des rhizomes souterrains peuvent être pelées et consommées crues ou cuites (traduction automatique).
Original : The young shoots and catkins are eaten fresh or in seal oil. The inner bark is eaten raw. The growing tips of the underground rhizomes can be peeled and eaten raw or cooked
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Salix decipiens,
pour le moment 😕
Note : *
Parties comestibles : écorce intérieure, feuilles (traduction automatique) | Original : Inner bark, Leaves
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Salix delavayana,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fleurs (traduction automatique) | Original : Flowers
néant, inconnus ou indéterminés.
Salix discolor,
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles, bourgeons, écorce (traduction automatique) | Original : Leaves, Buds, Bark
néant, inconnus ou indéterminés.
Salix exigua,
pour le moment 😕
Note : *
Parties comestibles : feuilles, bourgeons, écorce (traduction automatique) | Original : Leaves, Buds, Bark
Détails : Les feuilles sont utilisées pour faire une boisson sucrée (traduction automatique).
Original : The leaves are used to make a sweet drink
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Salix fragilis,
pour le moment 😕
Note : *
Parties comestibles : écorce intérieure, feuilles, sève (traduction automatique) | Original : Inner bark, Leaves, Sap
Détails : La sève est douce et sucrée (traduction automatique).
Original : The sap is sweet and sugary
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : ***
Salix gilgiana,
pour le moment 😕
Note : *
Parties comestibles : écorce intérieure, feuilles, thé (traduction automatique) | Original : Inner bark, Leaves, Tea
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Salix glauca, Saule glauque
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
néant, inconnus ou indéterminés.
Salix gooddingii,
pour le moment 😕
Note : *
Détails : La rosée de miel obtenue à partir de branches coupées est consommée. Les jeunes pousses sont utilisées pour faire du thé. Les chatons sont consommés crus. L'écorce est consommée crue ou cuite dans des cendres chaudes (traduction automatique).
Original : The honey dew obtained from cut branches is eaten.The young shoots are used to make tea. The catkins are eaten raw.The bark is eaten raw or cooked in hot ashes
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Salix gracilistyla,
pour le moment 😕
Note : *
Parties comestibles : écorce intérieure, feuilles, feuilles - thé (traduction automatique) | Original : Inner bark, Leaves, Leaves - tea
Détails : Les jeunes feuilles et fleurs sont étuvées et consommées comme légume. Les feuilles sont utilisées comme substitut du thé (traduction automatique).
Original : The young leaves and flowers are parboiled and eaten as a vegetable. The leaves are used as a substitute for tea
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Salix hastata, Saule hastifolié
pour le moment 😕
Note : *
Parties comestibles : écorce intérieure, feuilles (traduction automatique) | Original : Inner bark, Leaves
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Salix hookeriana,
pour le moment 😕
Note : *
Parties comestibles : écorce intérieure, feuilles (traduction automatique) | Original : Inner bark, Leaves
Détails : Les feuilles sont utilisées comme arôme (traduction automatique).
Original : The leaves are used as flavouring
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Salix hybrids,
pour le moment 😕
Note : ***
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : ***
Salix interior,
pour le moment 😕
néant, inconnus ou indéterminés.
Salix japonica,
pour le moment 😕
Note : *
Parties comestibles : écorce intérieure, feuilles (traduction automatique) | Original : Inner bark, Leaves
Détails : Les jeunes feuilles printanières sont cuites et mangées (traduction automatique).
Original : The young spring leaves are cooked and eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Salix lanata,
pour le moment 😕
Note : *
Parties comestibles : écorce intérieure, feuilles (traduction automatique) | Original : Inner bark, Leaves
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Salix matsudana,
pour le moment 😕
Note : *
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Salix mucronata,
pour le moment 😕
néant, inconnus ou indéterminés.
Salix nigra,
pour le moment 😕
Note : *
Parties comestibles : écorce intérieure, feuilles (traduction automatique) | Original : Inner bark, Leaves
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : ***
Salix nipponica,
pour le moment 😕
Note : *
Parties comestibles : écorce intérieure, feuilles (traduction automatique) | Original : Inner bark, Leaves
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Salix pentandra, Saule odorant
pour le moment 😕
Note : *
Parties comestibles : écorce intérieure, feuilles (traduction automatique) | Original : Inner bark, Leaves
Détails : Les feuilles sont utilisées pour aromatiser les aliments (traduction automatique).
Original : The leaves are used for flavouring food
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : ***
Salix piperi,
pour le moment 😕
Note : *
Parties comestibles : écorce intérieure, feuilles (traduction automatique) | Original : Inner bark, Leaves
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Salix pseudo-matsudana,
pour le moment 😕
Parties comestibles : écorce intérieure, feuilles (traduction automatique) | Original : Inner bark, Leaves
Détails : Les feuilles sont mangées (traduction automatique).
Original : The leaves are eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Salix pulchra,
pour le moment 😕
Note : *
Parties comestibles : bourgeons de feuilles, feuilles, écorce interne (traduction automatique) | Original : Leaf buds, Leaves, Inner bark
Détails : Les jeunes bourgeons foliaires sont consommés. Les très jeunes feuilles peuvent être conservées dans de l'huile de phoque. Les têtes sont amères au début mais deviennent sucrées à la mastication. Les feuilles séchées sont utilisées pour le thé (traduction automatique).
Original : The young leaf buds are eaten. The very young leaves can be stored in seal oil. The buds are bitter at first but become sweet with chewing. The dried leaves are used for tea
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Salix purpurea, Saule pourpre de Linné
pour le moment 😕
Note : *
Parties comestibles : écorce intérieure, feuilles (traduction automatique) | Original : Inner bark, Leaves
Détails : Les feuilles fraîches sont bouillies dans de l'eau pour le thé (traduction automatique).
Original : The fresh leaves are boiled in water for tea
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : ***
Salix repens, Saule des sables
pour le moment 😕
Note : *
Parties comestibles : écorce intérieure, feuilles (traduction automatique) | Original : Inner bark, Leaves
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Salix scoulerina,
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles, bourgeons, écorce (traduction automatique) | Original : Leaves, Buds, Bark
néant, inconnus ou indéterminés.
Salix sikkimensis,
pour le moment 😕
Parties comestibles : chatons (traduction automatique) | Original : Catkins
Détails : Les chatons sont mâchés pour le goût sucré (traduction automatique).
Original : The catkins are chewed for the sweet taste
néant, inconnus ou indéterminés.
Salix sinica,
pour le moment 😕
Parties comestibles : chatons (traduction automatique) | Original : Catkins
Détails : Les chatons sont mâchés pour leur goût sucré (traduction automatique).
Original : The catkins are chewed for their sweet taste
néant, inconnus ou indéterminés.
Salix sitchensis,
pour le moment 😕
Note : *
Parties comestibles : écorce intérieure, feuilles (traduction automatique) | Original : Inner bark, Leaves
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Salix spodophylla,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fleurs (traduction automatique) | Original : Flowers
néant, inconnus ou indéterminés.
Salix sungkianica,
pour le moment 😕
Parties comestibles : écorce intérieure, feuilles (traduction automatique) | Original : Inner bark, Leaves
néant, inconnus ou indéterminés.
Salix sungkianika,
pour le moment 😕
Note : *
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Salix taxifolia,
pour le moment 😕
Note : *
Parties comestibles : écorce intérieure, feuilles (traduction automatique) | Original : Inner bark, Leaves
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Salix triandra, Saule à trois étamines de Linné
pour le moment 😕
Note : *
Parties comestibles : écorce intérieure, feuilles (traduction automatique) | Original : Inner bark, Leaves
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Salix viminalis, Osier blanc
pour le moment 😕
Note : *
Parties comestibles : écorce intérieure, feuilles (traduction automatique) | Original : Inner bark, Leaves
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Salix wallichiana,
pour le moment 😕
Note : *
Parties comestibles : écorce intérieure, feuilles, chatons (traduction automatique) | Original : Inner bark, Leaves, Catkins
Détails : Les chatons sont mâchés pour leur goût sucré (traduction automatique).
Original : The catkins are chewed for their sweet taste
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Salix x rubra, Saule rouge
pour le moment 😕
Note : *
Parties comestibles : écorce intérieure, feuilles (traduction automatique) | Original : Inner bark, Leaves
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Salix x smithiana, Saule
pour le moment 😕
Note : *
Parties comestibles : écorce intérieure, feuilles (traduction automatique) | Original : Inner bark, Leaves
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Classification phylogénique


Codes QR
