le A, qui pointe vers le haut, permet de remonter,
le V, qui pointe vers le bas, permet de descendre,
le I permet de dérouler toute la page (les différentes catégories)
et le O amène ici, où vous pouvez revenir à l'origine,
en cliquant n'importe où 🙂
Une herbe ou une petite plante. Il atteint une hauteur de 0,9 à 1,2 m et une largeur de 0,9 m. Il continue de croître d'année en année et forme des touffes. Les tiges sont carrées et peuvent devenir ligneuses près de la base. Les feuilles sont petites et étroites. Ils mesurent 30 mm de long. Ils se produisent en anneaux de 6 à 8 et ont des bords rugueux. Ceux-ci sont enroulés et ont des poils aux extrémités. Les fleurs se présentent en épis denses. Ils sont en forme d'étoile et jaunes{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : A herb or small plant. It grows 0.9-1.2 m tall and spreads 0.9 m wide. It keeps growing from year to year and forms clumps. The stems are square and can become woody near the base. The leaves are small and narrow. They are 30 mm long. They occur in rings of 6 to 8 and have rough edges. These are rolled under and have bristles at the tips. The flowers occur in dense spikes. They are star shaped and yellow{{{0(+x).
Culture
:
Les plantes peuvent être cultivées à partir de graines{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : Plants can be grown from seed{{{0(+x).
Consommation
(rapports de comestibilité, parties utilisables et usages alimentaires correspondants) :
Fruit (grainesµ0(+x)µ [base boissons/breuvagesµ{{{(dp*)µ, fleur (fleursµ27(+x)µ {sommités fleuriesµ{{{0(+x)µ [baseµ(dp*)µ boissonsµ0(+x),27(+x)µ/breuvagesµ(dp*)µ et agent de caillage/coagulation / caille-laitµ{{{~~0(+x),{{{27(+x)µ]) et feuille (feuilles et tigesµ{{{(dp*)µ [agent de caillage/coagulation / caille-laitµ{{{~~0(+x),{{{27(+x)µ]} comestiblesµ0(+x)µ.
Détails :
Les graines sont utilisées comme substitut de caféµ{{{0(+x)µ.
La coloration jaune des fleurs a été utilisée pour teinter le fromage et le beurreµ{{{0(+x),{{{27(+x)µ ; les sommités fleuriesµ{{{0(+x)µ et la plante entièreµ{{{27(+x)µ sont utilisées pour faire cailler le lait dans la fabrication duµ{{{0(+x),{{{27(+x)µ fromageµ0(+x)µ (chesterµ27(+x)µ) ; les fleurs sont aussi utilisées dans l'eau (distillat) comme boissonµ{{{~~0(+x),{{{~~27(+x)µ.
Plante utilisée en particulier en Grande Bretagneµ{{{27(+x)µ.
dont infos de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" :
Statut
:
Il est vendu sur les marchés locaux{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : It is sold in local markets{{{0(+x).
Distribution
:
C'est une plante tempérée. Il pousse dans les forêts ouvertes et les prairies. Jardins botaniques de Hobart. Il convient aux zones de rusticité 2-10. Herbier de Tasmanie{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : It is a temperate plant. It grows in open woodland and grassland. Hobart Botanical Gardens. It suits hardiness zones 2-10. Tasmania Herbarium{{{0(+x).
Localisation
:
Afghanistan, Africa, Argentina, Asia, Australia, Balkans, Bosnia, Britain, Bulgaria, Canada, China, Czech Republic, Europe, France, Hungary, India, Iran, Iraq, Japan, Kazakhstan, Korea, Kyrgyzstan, Lithuania, Mediterranean, Moldova, Mongolia, North Africa, North America, Pakistan, Romania, Russia, Slovenia, South America, Spain, Tasmania, Tibet, Turkey, Turkmenistan, USA, Uzbekistan{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : Afghanistan, Africa, Argentina, Asia, Australia, Balkans, Bosnia, Britain, Bulgaria, Canada, China, Czech Republic, Europe, France, Hungary, India, Iran, Iraq, Japan, Kazakhstan, Korea, Kyrgyzstan, Lithuania, Mediterranean, Moldova, Mongolia, North Africa, North America, Pakistan, Romania, Russia, Slovenia, South America, Spain, Tasmania, Tibet, Turkey, Turkmenistan, USA, Uzbekistan{{{0(+x).
Notes
:
Il existe environ 300 espèces de Galium. Il existe 60 espèces en Amérique tropicale{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : There are about 300 Galium species. There are 60 species in tropical America{{{0(+x).
dont livres et bases de données : 0"Food Plants International" (en anglais), 27Dictionnaire des plantes comestibles (livre, page 142, par Louis Bubenicek) ;
dont biographie/références de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" : Blamey, M and Grey-Wilson, C., 2005, Wild flowers of the Mediterranean. A & C Black London. p 180 ; Bodkin, F., 1991, Encyclopedia Botanica. Cornstalk publishing, p 485 ; Bremness, L., 1994, Herbs. Collins Eyewitness Handbooks. Harper Collins. p 173 ; Brown, D., 2002, The Royal Horticultural Society encyclopedia of Herbs and their uses. DK Books. p 219 ; Cundall, P., (ed.), 2004, Gardening Australia: flora: the gardener's bible. ABC Books. p 624 ; Facciola, S., 1998, Cornucopia 2: a Source Book of Edible Plants. Kampong Publications, p 212 ; Flora of Pakistan. www.eFloras.org ; Hedrick, U.P., 1919, (Ed.), Sturtevant's edible plants of the world. p 322 ; Heywood, V.H., Brummitt, R.K., Culham, A., and Seberg, O. 2007, Flowering Plant Families of the World. Royal Botanical Gardens, Kew. p 286 ; Hibbert, M., 2002, The Aussie Plant Finder 2002, Florilegium. p 108 ; Kiple, K.F. & Ornelas, K.C., (eds), 2000, The Cambridge World History of Food. CUP p 1798 ; Mabey, R., 1973, Food for Free. A Guide to the edible wild plants of Britain, Collins. p 141 ; Plants For A Future database, The Field, Penpol, Lostwithiel, Cornwall, PL22 0NG, UK.
https://www.scs.leeds.ac.uk/pfaf/ ; Redzic, S. J., 2006, Wild Edible Plants and their Traditional Use in the Human Nutrition in Bosnia-Herzegovina. Ecology of Food and Nutrition, 45:189-232 ; Sp. pl. 1:107. 1753 ; Tasmanian Herbarium Vascular Plants list p 51
Responsabilité : Le Potager de mes Rêves (ainsi que tout membre de cette association) ne peut être tenu responsable pour toute allergie,
maladie ou effet nuisible que toute personne ou animal pourrait subir suite à l'utilisation de toute plante mentionnée sur ce site
: (https://lepotager-demesreves.fr) ;
Cf. "Notes et mises en garde", pour plus
d'informations sur les précautions à prendre.
Sauf mention contraire, ce travail est publié sous licence Creative Commons :