le A, qui pointe vers le haut, permet de remonter,
le V, qui pointe vers le bas, permet de descendre,
le I permet de dérouler toute la page (les différentes catégories)
et le O amène ici, où vous pouvez revenir à l'origine,
en cliquant n'importe où 🙂
À suivre !
Dans "en savoir plus", je raconte les "dessous"...
brérelle, coqueluchon, coucou, herbe à la paralysie, herbe de Saint Paul (herbe de Saint-Paul), primerolle (primerole), primevère de printemps, printanière, primevère vraie, primevère jaune, blairette, coqueluche, clé de Saint-Pierre, herbe de Saint-Pierre, oreille d'ours, primevère officinale [subsp. veris]
Synonymes :
Primula officinalis (L.) Hill 1765 (synonyme selon GRIN ; nom accepté et espèce différente, selon TPL) ;
Description : d'une rosette de feuilles ovales allongées émergent plusieurs hampes florales. Calices et corolles sont soudés, les pétales portent une tache orange à leur base. Les fleurs produisent un nectar parfumé. Ce sont des plantes rustiques de pleine lumière des prés, des talus et des bois clairs. Elles préfèrent un sol pauvre et calcaire (pH neutre à basique). C'est une espèce largement répandue en Europe, plus rare vers l'ouest de la France et dans la région méditerranéenne.
dont infos de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" :
Description :
Une herbe. Elle atteint 30 cm de haut et 40 cm de large. Il continue de croître d'année en année. Les feuilles peuvent être lisses ou avoir des dents grossières. Ils mesurent 5 à 20 cm de long. Les feuilles poussent à partir de la base de la tige. Les tiges des fleurs sont duveteuses. Ils ont jusqu'à 16 fleurs jaunes. Les fleurs sentent bon. Les sépales sont vert pâle{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : A herb. It grows 30 cm high and spreads 40 cm wide. It keeps growing from year to year. The leaves can be smooth or have coarse teeth. They are 5-20 cm long. The leaves grow from the base of the stem. The flower stems are downy. They have up to 16 yellow flowers. The flowers are sweet smelling. The sepals are pale green{{{0(+x).
Culture :
Les plantes peuvent être cultivées à partir de graines{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : Plants can be grown from seeds{{{0(+x).
Consommation
(rapports de comestibilité, parties utilisables et usages alimentaires correspondants) :
fleurs, feuilles - crues ou cuites, transformées en sirop ou utilisées localement comme succédané du thé.
Les feuilles et fleurs peuvent être consommées crues ou cuites comme pour la primevère élevée (Primula eliator), la primevère acaule (Primula vulgaris) et Primula juliae.
Les feuilles sont meilleures lorsqu'elles sont jeunes et apportent une note légèrement anisée un peu piquante (que l'on retrouve en plus fort dans les racines) dans une salade composée. Après le printemps, il vaut mieux les cuire en soupe ou en légume mais de préférence avec d'autres plantes car elles sont parfois un peu fortes. La friture les rend croustillantes à souhait. Elles flétrissent lorsque la plante a formé ses graines.
Les fleurs sont consommées en salade mêlées à d'autres fleurs et interviennent dans différents breuvages (thés, tisanes, infusions, sirops ; aromatisation du vin et des vinaigres). Elles décorent les plats chauds ou froids et sont également utilisées confites au sucre en pâtisserieµ{{{wiki.
-les fleurs sont ajoutées aux salades ; elles sont également utilisées dans les conserves et pickles ; elles sont également utilisées pour les vins et pour le thé ; les fleurs ont également été confites ;
-les jeunes feuilles sont consommées crues en salade et cuites comme potherbe et utilisées comme un substitut pour le théµ{{{0(+x)µ.
ce sont les mêmes que ceux de la primevère commune et de la primevère élevée :
?les fleurs, adoucissantes et calmantes, sont utilisées dans des mélanges pectoraux ;
?les feuilles sont anti-ecchymotiques ;
?toute la plante et particulièrement la racine ont des propriétés analgésiques, antispasmodiques, diurétiques et expectorantesµ{{{wikiµ.
dont biographie/références de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" : Bodkin, F., 1991, Encyclopedia Botanica. Cornstalk publishing, p 832 ; Bremness, L., 1994, Herbs. Collins Eyewitness Handbooks. Harper Collins. p 207 ; Cundall, P., (ed.), 2004, Gardening Australia: flora: the gardener's bible. ABC Books. p 1083 ; Esperanca, M. J., 1988. Surviving in the wild. A glance at the wild plants and their uses. Vol. 1. p 291 ; Facciola, S., 1998, Cornucopia 2: a Source Book of Edible Plants. Kampong Publications, p 188 ; Hibbert, M., 2002, The Aussie Plant Finder 2002, Florilegium. p 239 ; Kalle, R. & Soukand, R., 2012, Historical ethnobotanical review of wild edible plants of Estonia (1770s-1960s) Acta Societatis Botanicorum Poloniae 81(4):271-281 ; Kiple, K.F. & Ornelas, K.C., (eds), 2000, The Cambridge World History of Food. CUP p 432, 1764 ; Mabey, R., 1973, Food for Free. A Guide to the edible wild plants of Britain, Collins. p 156 ; Marinelli, J. (Ed), 2004, Plant. DK. p 302 ; Plants For A Future database, The Field, Penpol, Lostwithiel, Cornwall, PL22 0NG, UK.
https://www.scs.leeds.ac.uk/pfaf/ ; Redzic, S. J., 2006, Wild Edible Plants and their Traditional Use in the Human Nutrition in Bosnia-Herzegovina. Ecology of Food and Nutrition, 45:189-232 ; Sp. pl. 1:142. 1753 ; Uphof, ; USDA, ARS, National Genetic Resources Program. Germplasm Resources Information Network - (GRIN). [Online Database] National Germplasm Resources Laboratory, Beltsville, Maryland. Available: www.ars-grin.gov/cgi-bin/npgs/html/econ.pl (10 April 2000)
Responsabilité : Le Potager de mes Rêves (ainsi que tout membre de cette association) ne peut être tenu responsable pour toute allergie,
maladie ou effet nuisible que toute personne ou animal pourrait subir suite à l'utilisation de toute plante mentionnée sur ce site
(https://lepotager-demesreves.fr) ; cf. "Notes et mises en garde", pour plus
d'informations sur les précautions à prendre.
Sauf mention contraire, ce travail est publié sous licence Creative Commons :