le A, qui pointe vers le haut, permet de remonter,
le V, qui pointe vers le bas, permet de descendre,
le I permet de dérouler toute la page (les différentes catégories)
et le O amène ici, où vous pouvez revenir à l'origine,
en cliquant n'importe où 🙂
À suivre !
Dans "en savoir plus", je raconte les "dessous"...
plantain coronopus, pied de corbeau, plantain corne de boeuf, pied de corneille (pied-de-corneille), herbe étoilée, courtine, plantain maraîcher, plantain comestible, corne de cerf, corne de boeuf, herbe au fi, dent de chien
Une herbe peu poilue. Il a une longue racine pivotante. Il pousse généralement sur 2 ans. Les feuilles poussent à partir de la base et s'étalent. Les feuilles sont très divisées. Ils sont dans un anneau autour de la tige. Les feuilles sont vertes mais peuvent devenir rouges avec l'âge. Les feuilles varient en taille et en forme mais mesurent souvent 4 à 10 cm de long. Les fleurs sont petites et présentes en grand nombre. Ils forment un épi dense et étroit. C'est 1-8 cm de long. C'est dans une longue tige velue{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : A low hairy herb. It has a long tap root. It usually grows over 2 years. The leaves grow from the base and spread out. The leaves are highly divided. They are in a ring around the stem. The leaves are green but can turn red with age. The leaves vary in size and shape but are often 4-10 cm long. The flowers are small and occur in large numbers. They form a dense narrow spike. This is 1-8 cm long. It is in a long hairy stalk{{{0(+x).
Production :
Il doit être cueilli jeune lorsqu'il y a un anneau de jeunes feuilles mais pas de fleur{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : It needs to be picked while young when there is a ring of young leaves but no flower{{{0(+x).
Culture :
Plantes auto-ensemencées si elles sont autorisées. Les jeunes feuilles sont normalement blanchies pendant quelques secondes dans de l'eau bouillante avant d'être utilisées{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : Plants self seed if allowed. Young leaves are normally blanched for a few seconds in boiling water before using{{{0(+x).
Consommation
(rapports de comestibilité, parties utilisables et usages alimentaires correspondants) :
C'est un légume cultivé commercialement{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : It is a commercially cultivated vegetable{{{0(+x).
Distribution :
Une plante tempérée. Une plante balnéaire commune. Il pousse dans les marais salants. Il pousse parmi les rochers au-dessus de la ligne des hautes eaux sur les rives. Il pousse également sur les sols salés de l'intérieur. Il convient aux zones de rusticité 6-10. Herbier de Tasmanie{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : A temperate plant. A common seaside plant. It grows in salt marshes. It grows amongst rocks above the high water mark on shorelines. It also grows on inland salty soils. It suits hardiness zones 6-10. Tasmania Herbarium{{{0(+x).
Original : Africa, Albania, Australia, Bahrain, Balkans, Bosnia, Britain, Croatia, Europe, Falklands, France, Greece, Italy, Luxembourg, Mediterranean, New Zealand, North Africa, North America, Pakistan, Scandinavia, Slovenia, Spain, Tasmania, Turkey{{{0(+x).
Notes :
Les plaignants ou Plantaginaceae se trouvent principalement dans les régions tempérées. Il existe environ 165 espèces de Plantago{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : The plaintains or Plantaginaceae are mostly in temperate regions. There are about 165 Plantago species{{{0(+x).
dont livres et bases de données : 1Plantes sauvages comestibles (livre pages 10, 12, 109 et 110, par S.G. Fleischhauer, J. Guthmann et R. Spiegelberger) ;
dont biographie/références de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" : Biscotti, N. et al, 2018, The traditional food use of wild vegetables in Apulia (Italy) in the light of Italian ethnobotanical literature. Italian Botanist 5:1-24 ; Bianchini, F., Corbetta, F., and Pistoia, M., 1975, Fruits of the Earth. Cassell. p 54 ; Blamey, M and Grey-Wilson, C., 2005, Wild flowers of the Mediterranean. A & C Black London. p 421 ; Breidahl H., 1997, Australian Southern Shores. Lothian. p 82 ; Cerne, M., 1992, Wild Plants from Slovenia used as Vegetables. Acta Horticulturae 318 ; Crawford, M., 2012, How to grow Perennial Vegetables. Green Books. p 150 ; Cundall, P., (ed.), 2004, Gardening Australia: flora: the gardener's bible. ABC Books. p 1056 ; Curtis, W.M., 1993, The Student's Flora of Tasmania. Part 3 St David's Park Publishing, Tasmania, p 560 ; Dashorst, G.R.M., and Jessop, J.P., 1998, Plants of the Adelaide Plains & Hills. Botanic Gardens of Adelaide and State Herbarium. p 134 ; Ertug, F, Yenen Bitkiler. Resimli Türkiye Florası -I- Flora of Turkey - Ethnobotany supplement ; Facciola, S., 1998, Cornucopia 2: a Source Book of Edible Plants. Kampong Publications, p 173 ; Flora of Pakistan. www.eFloras.org ; Harris, S., Buchanan, A., Connolly, A., 2001, One Hundred Islands: The Flora of the Outer Furneaux. Tas Govt. p 204 ; Hedrick, U.P., 1919, (Ed.), Sturtevant's edible plants of the world. p 507 ; Hibbert, M., 2002, The Aussie Plant Finder 2002, Florilegium. p 236 ; http://www.botanic-gardens-ljubljana.com/en/plants ; Hussey, B.M.J., Keighery, G.J., Cousens, R.D., Dodd, J., Lloyd, S.G., 1997, Western Weeds. A guide to the weeds of Western Australia. Plant Protection Society of Western Australia. p 196 ; Hyde-Wyatt, B.H. & Morris D.I., 1975, Tasmanian Weed Handbook. Dept of Ag Tasmania. p 86 ; Irving, M., 2009, The Forager Handbook, A Guide to the Edible Plants of Britain. Ebury Press p 249 ; Kays, S. J., and Dias, J. C. S., 1995, Common Names of Commercially Cultivated Vegetables of the World in 15 languages. Economic Botany, Vol. 49, No. 2, pp. 115-152 (As var. sativa) ; Lamp, C & Collet F., 1989, Field Guide to Weeds in Australia. Inkata Press. p 218 ; Lazarides, M. & Hince, B., 1993, Handbook of Economic Plants of Australia, CSIRO. p 192 ; Low, T., 1991, Wild Herbs of Australia and New Zealand. Angus & Robertson. p 49 (Drawing) ; Luczaj et al, 2013, Wild vegetable mixes sold in the markets of Dalmatia (southern Croatia). Journal of Ethnobiology and Ethnomedicine. 8:2 ; Morley, B.D., & Toelken, H.R., (Eds), 1983, Flowering Plants in Australia. Rigby. p 285 ; Paczkowska, G . & Chapman, A.R., 2000, The Western Australian Flora. A Descriptive Calatogue. Western Australian Herbarium. p 457 ; Phillips, D.C., 1988, Wild Flowers of Bahrain. A Field Guide to Herbs, Shrubs, and Trees. Privately published. p 155 ; Plants for a Future database, The Field, Penpol, Lostwithiel, Cornwall, PL22 0NG, UK. http://www.scs.leeds.ac.uk/pfaf/ ; Redzic, S. J., 2006, Wild Edible Plants and their Traditional Use in the Human Nutrition in Bosnia-Herzegovina. Ecology of Food and Nutrition, 45:189-232 ; Rivera, D. et al, 2006, Gathered Mediterranean Food Plants - Ethnobotanical Investigations and Historical Development, in Heinrich M, Müller WE, Galli C (eds): Local Mediterranean Food Plants and Nutraceuticals. Forum Nutr. Basel, Karger, 2006, vol 59, pp 18â??74 ; Self, M., 199, Phoenix Seeds catalogue. p 6 ; Signorini, M. A., et al, 2009, Plants and traditional knowledge: An ethnobotanical investigation on Monte Ortobene (Nuoro, Sardinia). Journal or Ethnobiology and Ethnomedicine, 5:6 ; Sp. pl. 1:115. 1753 ; Tasmanian Herbarium Vascular Plants list p 44 ; Tardio, J., et al, Ethnobotanical review of wild edible plants in Spain. Botanical J. Linnean Soc. 152 (2006), 27-71 ; Upson, R., & Lewis R., 2014, Updated Vascular Plant Checklist and Atlas for the Falkland Islands. Falklands Conservation and Kew.
Responsabilité : Le Potager de mes Rêves (ainsi que tout membre de cette association) ne peut être tenu responsable pour toute allergie,
maladie ou effet nuisible que toute personne ou animal pourrait subir suite à l'utilisation de toute plante mentionnée sur ce site
(https://lepotager-demesreves.fr) ; cf. "Notes et mises en garde", pour plus
d'informations sur les précautions à prendre.
Sauf mention contraire, ce travail est publié sous licence Creative Commons :