le A, qui pointe vers le haut, permet de remonter,
le V, qui pointe vers le bas, permet de descendre,
le I permet de dérouler toute la page (les différentes catégories)
et le O amène ici, où vous pouvez revenir à l'origine,
en cliquant n'importe où 🙂
À suivre !
Dans "en savoir plus", je raconte les "dessous"...
Une herbe qui pousse d'année en année. Il pousse le long du sol et forme des nattes touffues. Les tiges mesurent 10 à 25 cm de long. Les feuilles sont lisses et sans poils. Ils sont épais et charnus et ont une couverture cireuse. Ils sont gris bleuâtre et en forme de cuillère. Les tiges fleuries sont ramifiées et reposent le long du sol et se retrouvent aux extrémités. Les fleurs mesurent 6 mm de large et sont roses mais deviennent bleues. Ils sont en forme de cloche. Le fruit est une petite noix dure{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : A herb that keeps growing from year to year. It grows along the ground and forms bushy mats. The stems are 10-25 cm long. The leaves are smooth and without hairs. They are thick and fleshy and has a waxy covering. They are bluish-grey and spoon shaped. The flowering stems are branched and lie along the ground and turn up at the tips. The flowers are 6 mm wide and pink but become blue. They are bell shaped. The fruit is a small hard nut{{{0(+x).
Culture :
Les graines peuvent être transportées dans l'eau de mer et germer parmi les algues{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : Seeds can be carried in sea water and germinate amongst seaweed{{{0(+x).
Consommation
(rapports de comestibilité, parties utilisables et usages alimentaires correspondants) :
C'est une plante tempérée froide. Il pousse sur des plages graveleuses et parfois sablonneuses. Il convient aux zones de rusticité 3-7{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : It is a cold temperate plant. It grows on gravelly and sometimes sandy beaches. It suits hardiness zones 3-7{{{0(+x).
dont biographie/références de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" : Ager, T. A. & Ager, L. P., 1980, Ethnobotany of the eskimos of Nelson Island, Alaska. Arctic Anthropology Vol 17. No. 1 pp 26-48
Brickell, C. (Ed.), 1999, The Royal Hor
Facciola, S., 1998, Cornucopia 2: a Source Book of Edible Plants. Kampong Publications, p 51
Hibbert, M., 2002, The Aussie Plant Finder 2002, Florilegium. p 196
Jackes, D. A., Edible Forest Gardens
Mabey, R., 1973, Food for Free. A Guide to the edible wild plants of Britain, Collins. p 105
Moerman, D. F., 2010, Native American Ethnobotany. Timber Press. p 343
Nat. arr. Brit. pl. 2:354. 1821
Plants For A Future database, The Field, Penpol, Lostwithiel, Cornwall, PL22 0NG, UK.
https://www.scs.leeds.ac.uk/pfaf/
Responsabilité : Le Potager de mes Rêves (ainsi que tout membre de cette association) ne peut être tenu responsable pour toute allergie,
maladie ou effet nuisible que toute personne ou animal pourrait subir suite à l'utilisation de toute plante mentionnée sur ce site
(https://lepotager-demesreves.fr) ; cf. "Notes et mises en garde", pour plus
d'informations sur les précautions à prendre.
Sauf mention contraire, ce travail est publié sous licence Creative Commons :