le A, qui pointe vers le haut, permet de remonter,
le V, qui pointe vers le bas, permet de descendre,
le I permet de dérouler toute la page (les différentes catégories)
et le O amène ici, où vous pouvez revenir à l'origine,
en cliquant n'importe où 🙂
À suivre !
Dans "en savoir plus", je raconte les "dessous"...
Description : plante bisannuelle à vivace affectionnant les sols riches et humides. Elle est commune dans les lisières, les fossés, les lieux embroussaillés, aux abords des haies, aux rebords des prés et des fourrières, ainsi qu'en moyenne montagne humide.
Elle mesure habituellement entre 50 et 150 cm, et atteint rarement 2 m de hauteur. Elle est nettement moins grande que la dangereuse (risque de brûlures graves à son contact par très forte photosensibilisation) et invasive Berce du Caucase (Heracleum mantegazzianum) qui peut atteindre 4 m de haut, elle est également moins phototoxique mais conserve les mêmes risques pour les personnes présentant un terrain favorable.
dont infos de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" :
Description :
Une herbe hérissée assez robuste. Cela peut prendre 2 ans pour terminer son cycle de vie ou se développer pendant plusieurs années. Il atteint 2,5 m de haut. Les tiges sont creuses et striées. Les feuilles sont grandes et ont des folioles le long de la tige. Ceux-ci ont souvent 5 segments lobés qui ont des dents. Les feuilles supérieures sont plus petites. Les bases sont gonflées et plates et s'enroulent autour de la fleur en développement. L'ombelle de la fleur est grande et plate. Il peut mesurer 15 cm de diamètre. Il est blanc ou rose avec 15 à 45 rayons. Les pétales des fleurs extérieures sont inégaux et ont des encoches. Le fruit peut être rond ou ovale et long de 7 à 10 mm. Ils sont aplatis et ont de larges ailes{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : A fairly robust bristly herb. It can take 2 years to complete its life-cycle or grow for several years. It grows 2.5 m tall. The stems are hollow and ridged. The leaves are large and have leaflets along the stalk. These often have 5 lobed segments which have teeth. The upper leaves are smaller. The bases are inflated and flat and wrap around the developing flower. The flower umbel is large and flat. It can be 15 cm across. It is white or pink with 15-45 rays. The petals of the outer flowers are unequal and have notches. The fruit can be rounded or oval and 7-10 mm long. They are flattened and have broad wings{{{0(+x).
Culture :
Les plantes peuvent être cultivées à partir de graines{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : Plants can be grown from seed{{{0(+x).
Consommation
(rapports de comestibilité, parties utilisables et usages alimentaires correspondants) :
Feuille (dont tiges, défibrées : cruesµ1µ ou cuitesµ1µ ; fraîchesµ1µ, séchéesµ1µ ou lactofermentéesµ1µ)µ, fleurµ1µ (boutons : crusµ1µ/cuitsµ1µ ou confitsµ1µ)µ, et fruit (graines immatures (vertes) : aromatisantes (dessertsµ1µ, bièreµ1µ)) et racine (cuitesµ1µ et/ou aromatisantes) comestibles.
Les jeunes feuilles sont cuites et consommées comme légumeµ{{{0(+x)µ (ex. : potherbeµ{{{(dp*)µ) ; elles sont également utilisées dans la soupe.
Les racines ont été utilisées comme condiment.
Les tiges et les graines sont utilisées pour faire de la bière.
Les pétioles sont liées en bottes et séchés au soleil et ils dégagent une substance sucrée consommée comme une délicatesse (mets de choix)µ{{{0(+x)µ. La plante a également été utilisée comme agent de coagulation / caillage (caille-lait) pour la préparation de fromageµ{{{~~241(dp*)µ.(1*)
Détails :
Toutes les parties sont comestibles : les racines se récoltent en fin d'automne et se consomment cuites. Leur saveur étant extrêmement aromatique et piquante, on ne les emploie qu'en condiment dans les soupes par exemple. On a rapproché leurs propriétés médicinales de celles du Ginseng. Les racines et les feuilles peuvent être utilisées en tisane digestive et hypotensive. Les pétioles et les jeunes tiges de printemps crues et pelées ont une odeur forte au froissement, qui rappelle l'odeur de la noix de coco ou de mandarine. Cuites, elles perdent cet arôme délicat et leur texture croquante, semblable, en plus tendre, à celle du concombre. Les jeunes pousses, feuilles et inflorescences non développées se mangent crues ou cuites. Les inflorescences épanouies ont par contre une odeur qui rappelle trop l'urine de chien. Les fruits au goût d'orange amère se cuisinent, frais ou séchés : ils assaisonnent salade, soupe, gâteau, pain d'épice, vins chauds, ou parfument les sorbets et les glaces, donnant des parfums d'agrumes.
Au XIXe siècle on utilisait les jeunes pousses et les jeunes feuilles pour accompagner les viandes en mélange avec d'autres herbes. On peut aussi les utiliser en potage ou cuite comme des épinards. La plante était utilisée en Russie pour confectionner le bortsch (potage traditionnel) dont le nom provient du mot « Berce » en russe. Au printemps la plante est riche en vitamine C. Elle est riche en glucides, en protéines. Elle est aromatique et riche en éléments minéraux. Les graines sont très aromatiques et utilisées comme aromates. Macérées dans l'alcool, elles donnent une liqueur digestive et calmante, au goût d'orange amère.
En Russie, on fait sécher les tiges coupées en rondelles que l'on utilise comme friandise au goût de mandarine. Les feuilles et les tiges fermentées servaient à faire une soupe traditionnelle, le Bortsch, mais cette plante est aujourd'hui remplacée par le Céleri en brancheµ{{{Wiki.(1*)
(1*)ATTENTION : présence de furocoumarines (ou furanocoumarines) : agents toxiques photosensibles.1
Toutes les parties de la plante peuvent sensibiliser la peau au soleilµ1µ ;
de plus, un contact prolongé avec la plante (feuilles et tiges) ou le fait de peler les racines, suivi d'une exposition au soleil, peuvent provoquer des dermatites (photodermatites) (aiguës ? (qp*)) chez certaines personnes.
Cependant ce dernier point doit concerner majoritairement les personnes sensibles de la peau et/ou manipulants régulièrement et/ou intensivement cette plante (ex : maraîchers)µ(dp*)µ.
Risque de confusion avec la ciguë vireuse (Cicuta virosa) ou encore la grande ciguë (Conium maculatum) ;
leurs feuilles et tiges sont toutefois suffisamment différentes pour les identifierµ1µ.
C'est une plante tempérée. Il pousse dans les bois ouverts et les berges herbeuses. C'est souvent le long des ruisseaux. Il convient aux zones de rusticité 2-9{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : It is a temperate plant. It grows in open woodland and grassy banks. It is often along streams. It suits hardiness zones 2-9{{{0(+x).
Localisation :
Africa, Asia, Australia, Balkans, Bosnia, Britain, Czech Republic, Estonia, Europe, Falklands, France, Germany, Haiti, Hungary, Lithuania, Mediterranean, North America, Poland, Russia, Siberia, Slovenia, South America, Switzerland, Turkey, USA, West Indies{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : Africa, Asia, Australia, Balkans, Bosnia, Britain, Czech Republic, Estonia, Europe, Falklands, France, Germany, Haiti, Hungary, Lithuania, Mediterranean, North America, Poland, Russia, Siberia, Slovenia, South America, Switzerland, Turkey, USA, West Indies{{{0(+x).
dont livres et bases de données : 0"Food Plants International" (en anglais), 1Plantes sauvages comestibles (livre pages 184, 185 et 205 à 210, par S.G. Fleischhauer, J. Guthmann et R. Spiegelberger), 27Dictionnaire des plantes comestibles (livre, page 154, par Louis Bubenicek), 241"Cheesemaking Practice" (livre en anglais, pages 157 et 158 [Herculeum spondylum], par Reg Scott,R. Richard Kennet) ;
dont biographie/références de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" : Blamey, M and Grey-Wilson, C., 2005, Wild flowers of the Mediterranean. A & C Black London. p 162 ; Bodkin, F., 1991, Encyclopedia Botanica. Cornstalk publishing, p 552 ; Bremness, L., 1994, Herbs. Collins Eyewitness Handbooks. Harper Collins. p 176 ; Brown, D., 2002, The Royal Horticultural Society encyclopedia of Herbs and their uses. DK Books. p 232 ; Facciola, S., 1998, Cornucopia 2: a Source Book of Edible Plants. Kampong Publications, 19 ; Hedrick, U.P., 1919, (Ed.), Sturtevant's edible plants of the world. p 342 ; Jackes, D. A., Edible Forest Gardens ; Kiple, K.F. & Ornelas, K.C., (eds), 2000, The Cambridge World History of Food. CUP p 1763 ; ?ukasz ?uczaj and Wojciech M Szyma?ski, 2007, Wild vascular plants gathered for consumption in the Polish countryside: a review. J Ethnobiol Ethnomedicine. 3: 17 ; Mabey, R., 1973, Food for Free. A Guide to the edible wild plants of Britain, Collins. p 93 ; Plants For A Future database, The Field, Penpol, Lostwithiel, Cornwall, PL22 0NG, UK.
https://www.scs.leeds.ac.uk/pfaf/ ; Plants of Haiti Smithsonian Institute https://botany.si.edu ; Redzic, S. J., 2006, Wild Edible Plants and their Traditional Use in the Human Nutrition in Bosnia-Herzegovina. Ecology of Food and Nutrition, 45:189-232 ; Sp. pl. 1:249. 1753
Responsabilité : Le Potager de mes Rêves (ainsi que tout membre de cette association) ne peut être tenu responsable pour toute allergie,
maladie ou effet nuisible que toute personne ou animal pourrait subir suite à l'utilisation de toute plante mentionnée sur ce site
(https://lepotager-demesreves.fr) ; cf. "Notes et mises en garde", pour plus
d'informations sur les précautions à prendre.
Sauf mention contraire, ce travail est publié sous licence Creative Commons :