le A, qui pointe vers le haut, permet de remonter,
le V, qui pointe vers le bas, permet de descendre,
le I permet de dérouler toute la page (les différentes catégories)
et le O amène ici, où vous pouvez revenir à l'origine,
en cliquant n'importe où 🙂
À suivre !
Dans "en savoir plus", je raconte les "dessous"...
réglisse glabre, bois sucré, racine douce, bois doux, régalisse
Synonymes :
Glycyrrhiza glabra L. var. glabra, Glycyrrhiza glabra L. subsp. glandulifera (Waldst. & Kit.) Ponert, Gylcyrrhiza glabra L. var. glandulifera (Waldst. & Kit.) Regel & Herd, Glycyrrhiza glabra L. var. typica L, Glycyrrhiza glabra L. var. violacea (Boiss. & Noe) Boiss, Glycyrrhiza glandulifera Waldst. & Kit, Glycyrrhiza pallida Boiss. & Noe, Glycyrrhiza violacea Boiss. & Noe
Une plante herbacée vivace à feuilles caduques ou un buisson. Il atteint 1 à 2 m de haut. Il a un bouquet de tiges ligneuses droites. Il a une racine pivotante profonde. Il a également des stolons répandus juste sous la surface du sol. Il a des feuilles étalées avec des folioles le long de la tige. La plante perd ses feuilles pendant l'hiver. Les fleurs sont en grappe et sont bleues et comme des pois. Les gousses sont plates et mesurent 2-3 cm de long. Ils virent au brun à maturité. Les gousses contiennent entre 1 et 7 graines en forme de rein. Ils sont bruns et très petits{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : A hardy deciduous perennial herb or bush. It grows to 1-2 m tall. It has a clump of straight woody stalks. It has a deep taproot. It also has spreading stolons just under the ground surface. It has spreading leaves with leaflets along the stalk. The plant loses its leaves during the winter. The flowers are in a cluster and are blue and pea like. The pods are flat and 2-3 cm long. They turn brown at maturity. The pods contain between 1 and 7 kidney shaped seeds. They are brown and very small{{{0(+x).
Production :
Les plantes poussent lentement pendant les deux premières années. Les plantes sont prêtes à être récoltées la troisième ou la quatrième année. La plante est récoltée et les racines lavées puis coupées en longueurs de 30 à 60 cm. Les racines peuvent être vendues ou utilisées fraîches ou séchées. Les racines sont finement coupées ou écrasées pour produire une pulpe. Le matériau est ensuite bouilli et évaporé pour produire un extrait{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : Plants make slow growth during the first two years. Plants are ready for harvesting in the third or fourth year. The plant is harvested and the roots washed then cut into 30-60 cm long lengths. Roots can be sold or used fresh or dried. The roots are finely cut or crushed to produce a pulp. The material is then boiled and evaporated to produce an extract{{{0(+x).
Culture :
Il est cultivé à partir de graines ou de boutures de stolons. La graine a un tégument dur et doit être traitée avant le semis. Les graines ne germent que lentement. La culture à partir de boutures est plus facile. Des boutures de racines de 20 à 40 cm de long sont utilisées. Ceux-ci peuvent être plantés verticalement dans le sol. Les plantes sont souvent cultivées avec 30 cm entre les plantes et 60 cm entre les rangées{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : It is grown from seed or cuttings from the stolons. The seed has a hard seed coat and needs to be treated before sowing. Seeds only germinate slowly. Growing from cuttings is more easy. Root cuttings 20-40 cm long are used. These can be planted vertically in the soil. Plants are often grown with 30 cm between plants and 60 cm between rows{{{0(+x).
Consommation
(rapports de comestibilité, parties utilisables et usages alimentaires correspondants) :
Racineµ0(5(+),+x)µ (extraitµ0(5(+),+x)µ racinesµ27(+x)µ [cruesµ5(+)µ {de préférenceµ{{{(dp*)µ séchéesµ5(+)µ} ou cuitesµ{{{(dp*)µ {bouilliesµ27(+x)µ}] : poudreµ5(+)µ [assaisonnementµ(dp*)µ {aromatisantµ0(5(+),+x),27(+x)µ} et édulcorantµ5(+)µ {pour tisanes{{{~µ~~5(+)µ}] et morceaux/fragment {ou totalité}µ{{{(dp*)µ [masticatoireµ~~0(~~5(+),+x),27(+x)µ ; assaisonnementµ(dp*)µ et/ou baseµ{{{(dp*)µ boissonsµ0(+x)µ/breuvages {dontµ{{{(dp*)µ tisanesµ5(+)µ}]) et feuille (feuillesµ27(+x)µ [assaisonnement {ersatz/substitutµ{{{(dp*)µ/succédané de safranµ{{{27(+x)µ} et base boissons/breuvagesµ{{{(dp*)µ {tisanesµ0(+x)µ : ersatz/substitut/succédané de théµ{{{~~5(+)µ}]) comestiblesµ0(+x)µ.
Détails :
L'extrait de la racineµ{{{0(5(+),+x)µ (poudreµ5(+)µ) est utilisé pour aromatiser les aliments qui sont consommésµ{{{0(~~5(+),+x),{{{~~5(+)µ (bonbons, pâtisseries, glaces, boissons gazeuses, etc...µ{{{5(+)µ) et comme édulcorant pour tisanes ; après séchageµ{{{~~5(+)µ (selon "PFAF") et/ouµ{{{(dp*)µ, la racine douceµ{{{0(+x)µ, et délicieuse mais fibreuseµ{{{5(+)µ, est mâchéeµ{{{0(+x)µ (masticationµ5(+)µ : masticatoireµ27(+x)µ {source de la réglisseµ{{{0(+x)µ}, excellent pour la dentition des enfants et aussi comme nettoyant dentaireµ{{{5(+)µ) et égalementµ{{{(dp*)µ utilisée pour parfumer les boissonsµ{{{0(+x)µ et confiseriesµ27(+x)µ ou encoreµ{{{(dp*)µ pour faire une tisane (excellent désaltérant)µ{{{5(+)µ ; la racine contient de la glycyrrhizine, une substance qui est cinquante fois plus sucrée que le saccharoseµ{{{5(+)µ.
En Mongolieµ{{{5(+),{{{27(+x)µ, les feuillesµ{{{0(5(+),+x),27(+x)µ sont utilisées pour le théµ{{{0(+x)µ (substitut de théµ{{{5(+)µ) et comme succédané de safranµ{{{27(+x)µ. Plante cultivée commercialementµ{{{27(+x)µ.
Partie testée : racines{{{0(+x) (traduction automatique).
(1*)ATTENTION : la plante contient de la glycyrrhizine, une saponine provoquantµ{{{27(+x)µ, entre autresµ{{{(dp*)µ, de l'hypertensionµ{{{27(+x)µ, à plus ou moins fortes doses ; voir lien "PFAF" ("5"), pour plus d'informationsµ{{{(dp*)µ.
Remède naturel contre la bronchite : de 5 g à 15 g de racines séchées par jour, répartis en 3 fois dans la journée. Prendre après chaque repas sous forme de poudre, d´infusion ou de décoction (de 2 g
Une grande partie de la réglisse vendue est un produit artificiel. La réglisse contient de la glycyrrhizine qui est 50 fois plus sucrée que le saccharose. C'est une plante alimentaire cultivée{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : Much licorice sold is an artifical product. Licorice contains glycyrrhizin which is 50 times sweeter than sucrose. It is a cultivated food plant{{{0(+x).
Distribution :
Il fait bien dans les climats chauds tempérés et subtropicaux. Il pousse bien dans les zones propices aux agrumes. Il a besoin d'un sol léger et profond. Il a besoin d'une position ensoleillée. Il peut tolérer la sécheresse. Il peut pousser dans des endroits arides. Il convient aux zones de rusticité 7-9{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : It does well in warm temperate and subtropical climates. It grows well in areas suitable for citrus. It needs a deep light soil. It needs a sunny position. It can tolerate drought. It can grow in arid places. It suits hardiness zones 7-9{{{0(+x).
Localisation :
Afghanistan, Africa, Albania, Algeria, Armenia, Australia, Austria, Asia, Azerbaijan, Balkans, Bosnia, Britain, Bulgaria, Canada, China, Crete, Cyprus, Czech Republic, Egypt, England, Europe, France, Georgia, Germany, Greece, Hungary, India, Indochina, Iran, Iraq, Israel, Italy, Jordan, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Laos, Lebanon, Libya, Macedonia, Maldives, Mediterranean, Moldova, Mongolia, Myanmar, North Africa, North America, Pakistan, Palestine, Portugal, Romania, Russia, SE Asia, Serbia, Slovakia, Slovenia, South Africa, Southern Africa, Spain, Switzerland, Syria, Tajikistan, Tasmania, Turkey, Turkmenistan, USA, Uzbekistan, Vietnam, Yugoslavia{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : Afghanistan, Africa, Albania, Algeria, Armenia, Australia, Austria, Asia, Azerbaijan, Balkans, Bosnia, Britain, Bulgaria, Canada, China, Crete, Cyprus, Czech Republic, Egypt, England, Europe, France, Georgia, Germany, Greece, Hungary, India, Indochina, Iran, Iraq, Israel, Italy, Jordan, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Laos, Lebanon, Libya, Macedonia, Maldives, Mediterranean, Moldova, Mongolia, Myanmar, North Africa, North America, Pakistan, Palestine, Portugal, Romania, Russia, SE Asia, Serbia, Slovakia, Slovenia, South Africa, Southern Africa, Spain, Switzerland, Syria, Tajikistan, Tasmania, Turkey, Turkmenistan, USA, Uzbekistan, Vietnam, Yugoslavia{{{0(+x).
Notes :
Il existe environ 18 espèces de Glycyrrhiza. Il a des propriétés anticancéreuses. Il est également utile pour ses bienfaits anti-diabétiques{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : There are about 18 Glycyrrhiza species. It has anticancer properties. It is also useful for its anti-diabetic benefits{{{0(+x).
dont livres et bases de données : 0"Food Plants International" (en anglais), 27Dictionnaire des plantes comestibles (livre, page 148, par Louis Bubenicek) ;
PM
dont biographie/références de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" : Ali-Shtayeh, M. S., et al, 2008, Traditional knowledge of wild edible plants used in Palestine (Northern West Bank): A comparative study. J Ethnobiol Ethnomed. 4: 13
Ambasta, S.P. (Ed.), 2000, The Useful Plants of India. CSIR India. p 240
Bianchini, F., Corbetta, F., and Pistoia, M., 1975, Fruits of the Earth. Cassell. p 210
Blamey, M and Grey-Wilson, C., 2005, Wild flowers of the Mediterranean. A & C Black London. p 87
Bodkin, F., 1991, Encyclopedia Botanica. Cornstalk publishing, p 500
Bremness, L., 1994, Herbs. Collins Eyewitness Handbooks. Harper Collins. p 175
Brickell, C. (Ed.), 1999, The Royal Horticultural Society A-Z Encyclopedia of Garden Plants. Convent Garden Books. p 478
Brouk, B., 1975, Plants Consumed by Man. Academic Press, London. p 309
Brown, D., 2002, The Royal Horticultural Society encyclopedia of Herbs and their uses. DK Books. p 224
Burkill, I.H., 1966, A Dictionary of the Economic Products of the Malay Peninsula. Ministry of Agriculture and Cooperatives, Kuala Lumpur, Malaysia. Vol 1 (A-H) p 1104
Cheifetz, A., (ed), 1999, 500 popular vegetables, herbs, fruits and nuts for Australian Gardeners. Random House p 128
Cundall, P., (ed.), 2004, Gardening Australia: flora: the gardener's bible. ABC Books. p 644
Facciola, S., 1998, Cornucopia 2: a Source Book of Edible Plants. Kampong Publications, p 105
Flora of Pakistan. www.eFloras.org
Gouldstone, S., 1983, Growing your own Food-bearing Plants in Australia. Macmillan p 190
Hedrick, U.P., 1919, (Ed.), Sturtevant's edible plants of the world. p 331
Hemphill, I, 2002, Spice Notes. Macmillan. p 231
Hibbert, M., 2002, The Aussie Plant Finder 2002, Florilegium. p 112
Hu, Shiu-ying, 2005, Food Plants of China. The Chinese University Press. p 475
Ibanoglu, E. and Ibanoglu, S., 2000, Foaming behaviour of liquorice (Glycrrhiza glabra) extract. Food Chemistry 70: 333-336
ILDIS Legumes of the World http:www:ildis.org/Legume/Web
Jackes, D. A., Edible Forest Gardens
Jardin, C., 1970, List of Foods Used In Africa, FAO Nutrition Information Document Series No 2.p 22
Kargioglu, M. et al, 2010, Traditional Uses of Wild Plants in the Middle Aegean Region. Human Ecology 38:429-450
Kintzios, S. E., 2006, Terrestrial Plant-Derived Anticancer Agents and Plant Species Used in Anticancer research. Critical Reviews in Plant Sciences. 25: pp 79-113
Kiple, K.F. & Ornelas, K.C., (eds), 2000, The Cambridge World History of Food. CUP p 433, 1802
Kybal, J., 1980, Herbs and Spices, A Hamlyn Colour Guide, Hamlyn Sydney p 102
Lazarides, M. & Hince, B., 1993, Handbook of Economic Plants of Australia, CSIRO. p 122
Lyle, S., 2006, Discovering fruit and nuts. Land Links. p 231
Morley, B. & Everard, B., 1970, Wild Flowers of the World. Ebury press. Plate 29
Mulherin, J., 1994, Spices and natural flavourings. Tiger Books, London. p 57
Pham-Hoang Ho, 1999, An Illustrated Flora of Vietnam. Nha Xuat Ban Tre. p 976
Plants For A Future database, The Field, Penpol, Lostwithiel, Cornwall, PL22 0NG, UK.
https://www.scs.leeds.ac.uk/pfaf/
Redzic, S. J., 2006, Wild Edible Plants and their Traditional Use in the Human Nutrition in Bosnia-Herzegovina. Ecology of Food and Nutrition, 45:189-232
Royal Botanic Gardens, Kew (1999). Survey of Economic Plants for Arid and Semi-Arid Lands (SEPASAL) database. Published on the Internet; https://www.rbgkew.org.uk/ceb/sepasal/internet [Accessed 29th April 2011]
Smith, P.M., 1979, Liquorice, in Simmonds, N.W., (ed), Crop Plant Evolution. Longmans. London. p 312
Sp. pl. 2:742. 1753
Tukan, S. K., et al, 1998, The use of wild edible plants in the Jordanian diet. International Journal of Food Sciences and Nutrition. 49:225-235
van Wyk, B., 2005, Food Plants of the World. An illustrated guide. Timber press. p 202
van Wyk, Be., & Gericke, N., 2007, People's plants. A Guide to Useful Plants of Southern Africa. Briza. p 104
Responsabilité : Le Potager de mes Rêves (ainsi que tout membre de cette association) ne peut être tenu responsable pour toute allergie,
maladie ou effet nuisible que toute personne ou animal pourrait subir suite à l'utilisation de toute plante mentionnée sur ce site
(https://lepotager-demesreves.fr) ; cf. "Notes et mises en garde", pour plus
d'informations sur les précautions à prendre.
Sauf mention contraire, ce travail est publié sous licence Creative Commons :