le A, qui pointe vers le haut, permet de remonter,
le V, qui pointe vers le bas, permet de descendre,
le I permet de dérouler toute la page (les différentes catégories)
et le O amène ici, où vous pouvez revenir à l'origine,
en cliquant n'importe où 🙂
À suivre !
Dans "en savoir plus", je raconte les "dessous"...
Un arbuste ou un arbre sans épines. Il atteint une hauteur de 2 à 6 m et une largeur de 1 à 3 m. Les jeunes pousses sont vert clair. Les feuilles mesurent 10 à 18 cm de long. Les feuilles sont composées de 1 à 5 folioles. Les folioles mesurent 6 à 12 cm de long sur 3 à 4 cm de large. Les bords sont entiers et ils sont disposés en alternance. Les dépliants se rétrécissent jusqu'à la pointe. Les fleurs sont petites dans de courts arrangements floraux irréguliers étroits à l'aisselle des feuilles. Les fleurs mesurent 0,6 cm de large et sont blanches. Ils ont un parfum. Le fruit est rond et charnu et est une baie de 1 à 3 graines. Le fruit mesure 0,8-1 cm de large. Les fruits sont comestibles{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : A spineless shrub or tree. It grows 2-6 m tall and spreads 1-3 m wide. The young shoots are bright green. The leaves are 10-18 cm long. The leaves are compound with 1 to 5 leaflets. The leaflets are 6-12 cm long by 3-4 cm wide. The edges are entire and they are arranged alternately. Leaflets taper to the tip. The flowers are small in short narrow irregular flower arrangements in the axils of leaves. The flowers are 0.6 cm wide and white. They have a scent. The fruit is round and fleshy and is a 1 to 3 seeded berry. The fruit is 0.8-1 cm wide. The fruit are edible{{{0(+x).
Production :
Les plantes poussent lentement. Dans le sud de l'Inde, les plantes fleurissent et fructifient de septembre à avril{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : Plants are slow growing. In southern India plants flower and fruit September to April{{{0(+x).
Culture :
Les plantes sont cultivées à partir de graines. Les graines germent de manière erratique. Il peut également être cultivé à partir de boutures{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : Plants are grown from seed. Seed germinate erratically. It can also be grown from cuttings{{{0(+x).
Consommation
(rapports de comestibilité, parties utilisables et usages alimentaires correspondants) :
C'est une plante cultivée. Les fruits sont populaires{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : It is a cultivated plant. The fruit are popular{{{0(+x).
Distribution :
C'est une plante tropicale. Les plantes ont besoin d'une position ombragée ou protégée. Ils ont besoin d'un sol bien drainé. Ils se produisent aux Philippines depuis Palawan et aussi à Mindanao dans les forêts secondaires à basse et moyenne altitude. En Chine, il pousse entre 600 et 1 200 m d'altitude. Jardins botaniques d'Adélaïde. Au Yunnan{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : It is a tropical plant. Plants need a shady or protected position. They need a well drained soil. They occur in the Philippines from Palawan and also in Mindanao in secondary forests at low and medium altitudes. In China it grows between 600-1,200 m above sea level. Adelaide Botanical Gardens. In Yunnan{{{0(+x).
Localisation :
Asia, Australia, Bhutan, Cambodia, Central America, China, Cuba, Himalayas, India, Indochina, Indonesia, Jamaica, Laos, Malaysia, Myanmar, Nepal, Northeastern India, Pacific, Pakistan, Philippines, SE Asia, Sri Lanka, Thailand, Vietnam{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : Asia, Australia, Bhutan, Cambodia, Central America, China, Cuba, Himalayas, India, Indochina, Indonesia, Jamaica, Laos, Malaysia, Myanmar, Nepal, Northeastern India, Pacific, Pakistan, Philippines, SE Asia, Sri Lanka, Thailand, Vietnam{{{0(+x).
Notes :
Une plante alimentaire du papillon Capaneus. Il existe environ 60 espèces de Glycosmis{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : A food plant of the Capaneus butterfly. There are about 60 Glycosmis species{{{0(+x).
Rusticité (résistance face au froid/gel, climat) :
dont livres et bases de données : 0"Food Plants International" (en anglais), 27Dictionnaire des plantes comestibles (livre, page 148 [Glycosmis cochinchinensis (Lour.) Pierre ex Engl., donné comme synonyme par l'auteur], par Louis Bubenicek) ;
dont biographie/références de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" : Ambasta, S.P. (Ed.), 2000, The Useful Plants of India. CSIR India. p 240 ; Dhyani, S.K., & Sharma, R.V., 1987, Exploration of Socio-economic plant resources of Vyasi Valley in Tehri Garwhal. J. Econ. Tax. Bot. Vol. 9 No. 2 pp 299-310 ; Elliot, W.R., & Jones, D.L., 1992, Encyclopedia of Australian Plants suitable for cultivation. Vol 4. Lothian. p 372 ; Facciola, S., 1998, Cornucopia 2: a Source Book of Edible Plants. Kampong Publications, p 221 ; Hedrick, U.P., 1919, (Ed.), Sturtevant's edible plants of the world. p 330 ; Hibbert, M., 2002, The Aussie Plant Finder 2002, Florilegium. p 112 ; Jones D, L, 1986, Ornamental Rainforest Plants in Australia, Reed Books, p 111, 340 ; Lazarides, M. & Hince, B., 1993, Handbook of Economic Plants of Australia, CSIRO. p 122 ; Martin, F. W., et al, 1987, Perennial Edible Fruits of the Tropics. USDA Handbook 642 p 74 ; Martin, M.A., 1971, Introduction L'Ethnobotanique du Cambodge. Centre National de la Recherche Scientifique. Paris. ; Monsalud, M.R., Tongacan, A.L., Lopez, F.R., & Lagrimas, M.Q., 1966, Edible Wild Plants in Philippine Forests. Philippine Journal of Science. p 540 ; Patiri, B. & Borah, A., 2007, Wild Edible Plants of Assam. Geethaki Publishers. p 22 (As Glycosmis arborea (Roxb.) Corr. ; Prodr. 1:538. 1824 ; PROSEA (Plant Resources of South East Asia) handbook, Volume 12 (2), 2001, ; Recher, P, 2001, Fruit Spirit Botanical Gardens Plant Index. www.nrg.com.au/~recher/ seedlist.html p 2 ; Sasi, R. & Rajendran, A., 2012, Diversity of Wild Fruits in Nilgiri Hills of the Southern Western Ghats - Ethnobotanical Aspects. IJABPT, 3(1) p 82-87 ; Sawian, J. T., et al, 2007, Wild edible plants of Meghalaya, North-east India. Natural Product Radiance Vol. 6(5): p 417 ; Townsend, K., 1994, Across the Top. Gardening with Australian Plants in the tropics. Society for Growing Australian Plants, Townsville Branch Inc. p 226 ; Williams, K.A.W., 1999, Native Plants of Queensland Volume 4. Keith A.W. Williams North Ipswich, Australia. p 204
Responsabilité : Le Potager de mes Rêves (ainsi que tout membre de cette association) ne peut être tenu responsable pour toute allergie,
maladie ou effet nuisible que toute personne ou animal pourrait subir suite à l'utilisation de toute plante mentionnée sur ce site
(https://lepotager-demesreves.fr) ; cf. "Notes et mises en garde", pour plus
d'informations sur les précautions à prendre.
Sauf mention contraire, ce travail est publié sous licence Creative Commons :