le A, qui pointe vers le haut, permet de remonter,
le V, qui pointe vers le bas, permet de descendre,
le I permet de dérouler toute la page (les différentes catégories)
et le O amène ici, où vous pouvez revenir à l'origine,
en cliquant n'importe où 🙂
À suivre !
Dans "en savoir plus", je raconte les "dessous"...
brocoli asperge (brocoli-asperge) [var. italica], brocoli-tige [var. italica], chou-fleur d'Italie [var. italica], caulet [var. viridis], chou à grosses côtes [var. costata], chou du Portugal [var. costata], chou-beurre [var. costata], chou à mille pommes [var. gemmifera], chou à rejets [var. gemmifera], chou à jets [var. gemmifera], chou rosette [var. gemmifera], chou à mille têtes [var. ramosa], chou mille têtes [var. ramosa], chou branchu [var. ramosa], chou vivace [var. ramosa], chou perpétuel [var. ramosa], chou perpétuel de Daubenton [var. ramosa], chou Daubenton perpétuel [var. ramosa], chou brocoli [var. botrytis], chou brocoli [var. italica], chou cabus [var. capitata], chou cavalier [var. viridis], chou cloqué [var. sabauda], chou commun [var. viridis], chou d'aigrette [var. sabellica], chou de Bruxelles [var. gemmifera], chou spruyt [var. gemmifera], chou spruyt de Bruxelles [var. gemmifera], chou de Milan [var. sabauda], chou de Savoie [var. sabauda], chou en arbre [var. viridis], chou fleur (chou-fleur) [var. botrytis], chou fleur d'hiver [var. botrytis], chou fourrager [var. viridis], chou frangé [var. sabellica], chou frisé [var. sabauda], chou de Hollande [var. sabauda], chou cabus frisé [var. sabauda], chou cabus cloqué [var. sabauda], chou pancalier [var. sabauda], chou pommé à feuilles cloquées [var. sabauda], chou frisé [var. sabellica], chou lacinié [var. sabellica], chou moëllier (chou moellier) [var. medullosa], chou mollier [var. medullosa], chou palmier [var. palmifolia], chou pommé [var. capitata], chou pommé frisé [var. sabauda], chou rave (chou-rave) [var. gongylodes], chou de Siam [var. gongylodes], boule de Siam [var. gongylodes], chou tronchuda [var. costata], chou vert [var. viridis et var. capitata], kale de Chine [var. alboglabra], brocoli chinois [var. alboglabra], broccoli tige [var. alboglabra], kailaan (ou kailan, kai-lan) [var. alboglabra], gai-lohn [var. alboglabra], chou de Chine à fleurs blanches [var. alboglabra], chou romanesco [var. botrytis], chou fleur romanesco [var. botrytis], chou de Chypre [var. botrytis], chou fleur commun [var. botrytis], brocoli romanesco [var. botrytis], brocoli à pomme [var. botrytis], brocofleur [var. botrytis], chou-fleur d'Italie [var. botrytis], chou fleur italien [var. botrytis], chou en tête [var. capitata], chou à feuilles lisses [var. capitata], chou pointu [var. capitata f. acuta], chou blanc [var. capitata, var. capitata f. alba et var. sabauda], chou rouge [var. capitata, var. capitata f. rubra et var. sabauda],chou pommé rouge [var. capitata f. rubra], chou-fleur vivace [var. botrytis], brocofleur (broco-fleur) [var. botrytis], chou de Beauvais [var. costata], chou cultivé pommé [var. capitata], chou cultivé [var. capitata], chou commun [var. capitata], brocoli [var. italica], chou-asperge [var. italica], brocoli d'Italie (cultivars à jets) [var. italica], chou de Chypre (cultivars à grosses pommes) [var. italica], brocoli à jets [var. italica], chou brocoli à jets [var. italica], chou moëllier blanc [var. medullosa], chou sauvage [var. oleracea], chou borécole [var. sabellica], borécole [var. sabellica], chou cavalier frisé [var. sabellica], chou-plume (chou plume) [var. sabellicachou d'aigrette [var. sabellica], chou frisé d'hiver [var. sabellica], chou frisé d'Écosse [var. sabellica], chou d'ornement [var. sabellica], chou corne de cerf [var. palmifolia]
Synonymes :
Brassica oleracea L. var. acephala DC. 1821 [Brassica oleracea L. var. viridis L.], Brassica oleracea L. var. acephala auct. [Brassica oleracea L. var. sabellica L.], Brassica oleracea var. cymosa [Brassica oleracea L. var. italica Plenck], Brassica sylvestris (L.) Mill. 1768 ;
Une herbe de la famille du chou. C'est une plante annuelle. Il atteint 1,2 m de haut et 1 m de large. La tige est dressée, ligneuse et ramifiée. Les feuilles inférieures sont grandes et arrondies et ont des lobes. Les feuilles sur la tige sont étroites et en forme d'épée. Les fleurs sont jaune crème et ont 4 pétales{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : A cabbage family herb. It is an annual plant. It grows 1.2 m high and spreads 1 m wide. The stem is erect and woody and branching. The lower leaves are large and rounded and have lobes. The leaves on the stem are narrow and sword shaped. The flowers are creamy yellow and have 4 petals{{{0(+x).
Consommation
(rapports de comestibilité, parties utilisables et usages alimentaires correspondants) :
Feuille (feuilles et tiges consommées {crues ou cuite}µ{{{27(+x)µ [nourriture/alimentµ{{{(dp*)µ, fleur (inflorescences : idem feuille{{{~µ~~27(+x)µ) comestible.
Détails :
Plante cultivée d'importance majeure. Très nombreux variétés et cultivars avec une grande diversité morphologiqueµ{{{27(+x)µ. Feuilles cuites comme potherbe, brèdeµ{{{(dp*)µ.
Partie testée : feuilles{{{0(+x) (traduction automatique).
Une plante tempérée. Il poussera dans la plupart des sols. Il est résistant au gel mais endommagé par la sécheresse. Herbier de Tasmanie. Au Yunnan{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : A temperate plant. It will grow in most soils. It is frost resistant but damaged by drought. Tasmania Herbarium. In Yunnan{{{0(+x).
Localisation :
Afrique, Albanie, Asie, Australie, Balkans, Bosnie, Grande-Bretagne, Cameroun, Afrique centrale, Chine, Croatie, Afrique de l'Est, Île de Pâques, Éthiopie, Europe *, Malouines, Haïti, Irlande, Kenya, Méditerranée, Palestine, Tasmanie{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : Africa, Albania, Asia, Australia, Balkans, Bosnia, Britain, Cameroon, Central Africa, China, Croatia, East Africa, Easter Island, Ethiopia, Europe*, Falklands, Haiti, Ireland, Kenya, Mediterranean, Palestine, Tasmania{{{0(+x).
Notes :
Il existe environ 30 espèces de Brassica et de nombreuses variétés cultivées{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : There are about 30 Brassica species and many cultivated varieties{{{0(+x).
dont biographie/références : Couplan F. (1983), North, Uphof, Willis :: Bubenicek
dont biographie/références de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" : Bodkin, F., 1991, Encyclopedia Botanica. Cornstalk publishing, p 169 ; Bremness, L., 1994, Herbs. Collins Eyewitness Handbooks. Harper Collins. p 235 ; Cundall, P., (ed.), 2004, Gardening Australia: flora: the gardener's bible. ABC Books. p 255 ; Curtis, W.M., 1956, The Students Flora of Tasmania Vol 1 p 40 ; Facciola, S., 1998, Cornucopia 2: a Source Book of Edible Plants. Kampong Publications, p 53 ; Flora of China @ efloras.org Volume 8 ; Flora of Australia, Volume 8, Lecythidales to Batales, Australian Government Publishing Service, Canberra (1982) p 237 ; Hinnawi, N. S. A., 2010, An ethnobotanical study of wild edible plants in the Northern West Bank "Palestine". An-Najah National University. p 96 ; Hussey, B.M.J., Keighery, G.J., Cousens, R.D., Dodd, J., Lloyd, S.G., 1997, Western Weeds. A guide to the weeds of Western Australia. Plant Protection Society of Western Australia. p 113 ; Irving, M., 2009, The Forager Handbook, A Guide to the Edible Plants of Britain. Ebury Press p 82 ; Liu, Yi-tao, & Long, Chun-Lin, 2002, Studies on Edible Flowers Consumed by Ethnic Groups in Yunnan. Acta Botanica Yunnanica. 24(1):41-56 ; Low, T., 1992, Bush Tucker. Australiaâ's Wild Food Harvest. Angus & Robertson. p 146 ; Luczaj et al, 2013, Wild vegetable mixes sold in the markets of Dalmatia (southern Croatia). Journal of Ethnobiology and Ethnomedicine. 8:2 ; Mabey, R., 1973, Food for Free. A Guide to the edible wild plants of Britain, Collins. p 103 ; Marshall, F., Agriculture and Use of Wild and Weedy Greens by the Piik ap Oom Okiek of Kenya. Economic Botany, Vo. 55, No. 1, pp. 32-47 ; Mercy, N. A., et al, 2016, Survey of Wild Vegetables in the Lebialem Highlands of South Western Cameroon. Journal of Plant Sciences 4(6): 172-184 ; Michael, P., 2007, Edible Wild Plants and Herbs. Grub Street. London. p 246 ; Molla, A., Ethiopian Plant Names. http://www.ethiopic.com/aplants.htm ; Paczkowska, G. & Chapman, A.R., 2000, The Western Australian Flora. A Descriptive Catalogue. Western Australian Herbarium. p 185 ; Pham-Hoang Ho, 1999, An Illustrated Flora of Vietnam. Nha Xuat Ban Tre. p 602 ; Plants for a Future database, The Field, Penpol, Lostwithiel, Cornwall, PL22 0NG, UK. http://www.scs.leeds.ac.uk/pfaf/ ; Purseglove, J.W., 1968, Tropical Crops Dicotyledons, Longmans. p 94 ; Redzic, S. J., 2006, Wild Edible Plants and their Traditional Use in the Human Nutrition in Bosnia-Herzegovina. Ecology of Food and Nutrition, 45:189-232 ; Sp. pl. 2:667. 1753 ; Tasmanian Herbarium Vascular Plants list p 16 ; Terra, G.J.A., 1973, Tropical Vegetables. Communication 54e Royal Tropical Institute, Amsterdam, p 31 ; Thompson,K.F., 1979, Cabbages, kales etc, in Simmonds N.W.,(ed), Crop Plant Evolution. Longmans. London. p 49 ; Upson, R., & Lewis R., 2014, Updated Vascular Plant Checklist and Atlas for the Falkland Islands. Falklands Conservation and Kew. ; Zhou Taiyan, Lu Lianli, Yang Guang, Ihsan A. Al-Shehbaz, BRASSICACEAE (CRUCIFERAE), Flora of China.
Responsabilité : Le Potager de mes Rêves (ainsi que tout membre de cette association) ne peut être tenu responsable pour toute allergie,
maladie ou effet nuisible que toute personne ou animal pourrait subir suite à l'utilisation de toute plante mentionnée sur ce site
(https://lepotager-demesreves.fr) ; cf. "Notes et mises en garde", pour plus
d'informations sur les précautions à prendre.
Sauf mention contraire, ce travail est publié sous licence Creative Commons :