Coeur (menu général)

Une plante annuelle atteignant 50 cm de haut. La plante s'étend sur le sol. Il a une racine pivotante. Les branches n'ont pas de poils. Les pousses fleuries sont feuillues. Les fleurs sont en petites grappes. ... (traduction automatique)
→suite

Flèche gauche aléatoire Flèche droite

Accueil Rafraichir
     ⬀
Le Menu donne accès au menu
(c'est votre point de repère) 😊 ;

En dessous vous avez la classification, à partir de la vie (Vita, premier rang) jusqu'à la classe au dessus de la plante, dont vous trouvez ensuite le nom scientifique/botanique (latin) puis le nom commun (français), le cas échéant ;
C'est aussi un lien vers la fiche complète (tout comme la ✖, en bas à droite, et le +, en dessous de la description) ;

Vient alors l'illustration (ou ce qui la remplace, en attendant), la comestibilité : Fruit pour le fruit (et/ou les graines, la pulpe, etc...), Fleur pour les fleurs (et/ou pétales, calice...), Feuille pour les feuilles (et/ou la tige, les pousses...), Racine pour les racines, et enfin Tronc pour le tronc (et/ou l'écorce, la sève...), ensuite les notes alimentaires et médicinales (de 1 à 5 étoiles), la rusticité (résistance au froid/gel) et pour finir la description suivie donc d'un + pour continuer vers la fiche complète.

Et en bas aléatoire, pour passer à une autre fiche de manière aléatoire, entre deux flèches (Flèche gauche et Flèche droite) permettant de rejoindre la fiche précédente et la suivante, pour terminer par Accueil qui ra-mène à l'accueil, Retour qui permet de revenir en arrière, Rafraichir qui rafraichit la page, et Aide qui vous amène ici 🙂
     ⬂



Vita > Plantae > Magnoliophyta > Magnoliopsida > Caryophyllales >
Amaranthaceae > Amaranthus > Amaranthus graecizans - idu : 2042
! Nouveau site ici !Recherche simple
Flèche gauche Fiche précédente | AVI. O | Fiche suivante Flèche droite
! Nouveau site ici !
Vita > Plantae > Magnoliophyta > Magnoliopsida > Caryophyllales > Amaranthaceae > Amaranthus
AVI. O

  
Explications de "AVI.O" :

le A, qui pointe vers le haut, permet de remonter,
le V, qui pointe vers le bas, permet de descendre,
le I permet de dérouler toute la page
(les différentes catégories)
et le O amène ici,
où vous pouvez revenir à l'origine,
en cliquant n'importe où 🙂


À suivre !



   
Note alimentaire  

MiamMiam

Flèche gauche aléatoire Flèche droite

Accueil Rafraichir AVI.O





Illustration Amaranthus graecizans, Par Quentin Groom (Travail personnel) [Domaine public], via wikimedia
      Illustration Amaranthus graecizans, Par Quentin Groom (Travail personnel) [Domaine public], via wikimedia  - Fermer      

Par Quentin Groom (Travail personnel) [Domaine public], via wikimedia












  • Dénominations

    :

      

    • Nom botanique :

      Amaranthus graecizans L. (1753)

    • Synonymes français

      :

      amarante africaine, amarante blanche (synonyme selon DPC), amaranthe des bois (Amarante des bois) [Amaranthus graecizans L. subsp. silvestris (Vill.) Brenan 1961], amaranthe sylvestre (amarante sylvestre) [Amaranthus graecizans L. subsp. silvestris (Vill.) Brenan 1961]

    • Synonymes

      :

      Amaranthus albus L. 1759 (synonyme selon DPC), Amaranthus angustifolius Lam. 1783 (synonyme mais nom illégitime selon TPL) ;

      Dont basionyme : x ;

    • Noms anglais et locaux

      :

      Mediterranean amarant, short-tepal pigweed, spreading pigweed, tumbleweed , mat amaranth, dadh (ar), qutayf (ar), sindar (ar), griechischer Amarant (de), amaranto de hojas estrechas (es), grekamarant (sv) ;





  • Description et culture

    :

      

    • dont infos de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" :

      • Description

        :

        Une plante annuelle atteignant 50 cm de haut. La plante s'étend sur le sol. Il a une racine pivotante. Les branches n'ont pas de poils. Les pousses fleuries sont feuillues. Les fleurs sont en petites grappes. Ils sont verdâtres{{{0(+x) (traduction automatique).

        Original : An annual plant growing up to 50 cm high. The plant is sprawling over the ground. It has a taproot. The branches do not have hairs. The flowering shoots are leafy. The flowers are in small clusters. They are greenish{{{0(+x).

      • Production

        :

        Il pousse après la pluie et les premières feuilles peuvent être récoltées après 12 jours{{{0(+x) (traduction automatique).

        Original : It grows after rain and the first leaves can be harvested after 12 days{{{0(+x).

      • Culture

        :

        Les plantes peuvent être cultivées à partir de graines si le sol est chaud. Les graines sont petites et poussent facilement. Ils doivent être plantés près de la surface du sol. Les boutures de plantes en croissance s'enracinent facilement{{{0(+x) (traduction automatique).

        Original : Plants can be grown from seed if the soil is warm. Seeds are small and grow easily. They need to be planted near the soil surface. Cuttings of growing plants root easily{{{0(+x).



  • Miam

    Consommation

    (rapports de comestibilité, parties utilisables et usages alimentaires correspondants) :

      

    Feuille (jeunes et/ou tendres, dont pousses et tiges ; cruesµ1µ ou cuitesµ1,32µ), fleurµ1µ (jeunes inflorescencesµ32µ (dont bourgeons) ; cuitesµ1µ) et graines (séchées : cruesµ1µ ou cuites (rôties)µ1µ ; dont germesµ1µ) comestibles.(1µ*)

    Détails :

    Jeunes et/ou tendres feuilles, pousses et tiges utilisées crues ou cuites (ex. : comme potherbeµ{{{(dp*)(1,32)µ).



    Partie testée

    : feuilles - sèches{{{0(+x) (traduction automatique).

    Original : Leaves - dry{{{0(+x)

    Taux d'humidité Énergie (kj) Énergie (kcal) Protéines (g)
    6.3 903 / 26.1

    Pro-
    vitamines A (µg)
    Vitamines C (mg) Fer (mg) Zinc (mg)
    / / 9.8 5.0



  • Précautions

    Risques et précautions à prendre

    :

      

    (1*)la plante contient de l'acide oxalique qui est toxique : selon les proportions consommées et la personne, celui-ci peut endommager les reins si
    il est ingéré régulièrement pendant plusieurs mois.1

    Cependant, certains légumes, comme l'épinard ou la blette, en contiennent dans des concentrations equivalentes ou supérieures sans que ceux-ci ne soient
    considérés comme dangereux ; de plus l'acide en question est soluble dans l'eau (proportionnellement à la température80) et peut donc être éliminé en
    changeant simplement l'eau de cuisson ; enfin, en y ajoutant du lait (ou tout autre produit laitier), une partie de cette acide se lie au calcium le
    rendant ainsi inoffensif.1

    Il sera tout de même conseillé de ne pas en abuser µ(dp*)µ, plus particulièrement aux personnes souffrants de problèmes rénaux et/ou ayant une tendance
    aux rhumatismes (polyarthrite rhumatoïde, arthrite, goutte, calculs rénaux ou hyperacidité), pour lesquelles il sera même fortement recommandé de limiter
    ou d'éviter complètement cette consommation potentiellement néfaste (étant donné qu'elle peut aggraver leur état) ou tout au moins de prendre des
    précautions particulières dès lors que cette plante est incluse (ou prévue) dans leur régime alimentaireµ{{{5µ.


  • Autres infos

    :

      

    dont infos de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" :

    • Statut

      :

      C'est un aliment de famine{{{0(+x) (traduction automatique).

      Original : It is a famine food{{{0(+x).

    • Distribution

      :

      C'est une plante méditerranéenne et tropicale. Herbier de Tasmanie. En Ethiopie, il pousse de 900 à 2380 m d'altitude. Il peut pousser dans des endroits arides{{{0(+x) (traduction automatique).

      Original : It is a Mediterranean and tropical plant. Tasmania Herbarium. In Ethiopia it grows from 900-2,380 m altitude. It can grow in arid places{{{0(+x).

    • Localisation

      :

      Afrique, Albanie, Angola, Australie, Asie, Bénin, Botswana, Burkina Faso, Burundi, Cameroun, Afrique centrale, République centrafricaine, RCA, Tchad, Congo, Côte d'Ivoire, Chypre, Afrique de l'Est, Érythrée, Éthiopie, Europe, Gambie, Ghana, Grèce, Guinée, Guinée, Hawaï, Inde, Italie, Côte d'Ivoire, Kenya, Madagascar, Malawi, Mali, Mauritanie, Méditerranée, Mozambique, Namibie, Niger, Nigéria, Pacifique, Pakistan, Rwanda, Sao Tome et Principe, Sénégal, Somalie, Afrique australe, Espagne, Soudan, Tanzanie, Tasmanie, Turquie, Ouganda, Afrique de l'Ouest, Zambie, Zimbabwe{{{0(+x) (traduction automatique).

      Original : Africa, Albania, Angola, Australia, Asia, Benin, Botswana, Burkina Faso, Burundi, Cameroon, Central Africa, Central African Republic, CAR, Chad, Congo, Côte d'Ivoire, Cyprus, East Africa, Eritrea, Ethiopia, Europe, Gambia, Ghana, Greece, Guinea, Guinée, Hawaii, India, Italy, Ivory Coast, Kenya, Madagascar, Malawi, Mali, Mauritania, Mediterranean, Mozambique, Namibia, Niger, Nigeria, Pacific, Pakistan, Rwanda, Sao Tome and Principe, Senegal, Somalia, Southern Africa, Spain, Sudan, Tanzania, Tasmania, Turkey, Uganda, West Africa, Zambia, Zimbabwe{{{0(+x).

    • Notes

      :

      Il existe environ 60 espèces d'Amaranthus. Plant en Tasmanie est probablement Amaranthus graecizans subsp. silvestris{{{0(+x) (traduction automatique).

      Original : There are about 60 Amaranthus species. Plant in Tasmania is probably Amaranthus graecizans subsp. silvestris{{{0(+x).




  • Arôme et/ou texture

    :

      

    douce, discrète, très peu amère (plante entière?), céréale (graines)


  • Liens, sources et/ou références



      

    • Sources et/ou références :

      Tela Botanica ; Prota ; HYPPA ; Wikipedia (en espagnol) ; Wikipedia (en allemand) ; 5"Plants For A Future" (en anglais) ;

      dont classification :
      "The Plant List" (en anglais) ; "GRIN" (en anglais) ;

      dont livres et bases de données : 1Plantes sauvages comestibles (livre pages 100 et 101, par S.G. Fleischhauer, J. Guthmann et R. Spiegelberger), 32Herbier gourmand (livre par Marc Veyrat et François Couplan) ;

      Plantes sauvages comestibles (de S.G. Fleischhauer, J. Guthmann et R. Spiegelberger, éditions Ulmer, 2012) / détails du livre ; Semences de Kokopelli (de Dominique Guillet, 6ème édition, 2007) / détails du livre

      dont biographie/références de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" :

      Acipa, A. et al, 2013, Nutritional Profile of some Selected Food Plants of Otwal and Ngai Counties, Oyam District, Northern Uganda. African Journal or Food, Agriculture, Nutrition and Development. 13(2) ; Addis, G., et al, 2013, Dietary values of wild and semi-wild edible plants in Southern Ethiopia. African Journal of Food, Agriculture, Nutrition and Development. 13(2) ; Addis, G., Asfaw, Z & Woldu, Z., 2013, Ethnobotany of Wild and Semi-wild Edible Plants of Konso Ethnic Community, South Ethiopia. Ethnobotany Research and Applications. 11:121-141 ; Agea, J. G., et al 2011, Wild and Semi-wild Food Plants of Bunyoro-Kitara Kingdom of Uganda: etc. Environmental Research Journal 5(2) 74-86 ; Ambasta S.P. (Ed.), 2000, The Useful Plants of India. CSIR India. p 34 ; Balemie, K., & Kebebew, F., 2006, Ethnobotanical study of wild edible plants in Derashe and Kucha Districts, South Ethiopia. Journal of Ethnobiology and Ethnomedicine. ; Beckstrom-Sternberg, Stephen M., and James A. Duke. "The Foodplant Database."http://probe.nalusda.gov:8300/cgi-bin/browse/foodplantdb.(ACEDB version 4.0 - data version July 1994) ; Biscotti, N. et al, 2018, The traditional food use of wild vegetables in Apulia (Italy) in the light of Italian ethnobotanical literature. Italian Botanist 5:1-24 ; Burkill, H. M., 1985, The useful plants of west tropical Africa, Vol. 1. Kew. ; Costea, M., et al, 2003, The Identity of a Cultivated Amaranthus from Asia and a New Nomenclatural Combination. Economic Botany 57(4): 646-649 (As Amaranthus graecizans subsp. aschersonianus) ; Dalziel, J. M., 1937, The Useful plants of west tropical Africa. Crown Agents for the Colonies London. ; Della, A., et al, 2006, An ethnobotanical survey of wild edible plants of Paphos and Larnaca countryside of Cyprus. J. Ethnobiol. Ethnomed. 2:34 ; Diouf, M., et al, Leafy Vegetables in Senegal. Bioversity webite ; Ertug, F, Yenen Bitkiler. Resimli Türkiye Florası -I- Flora of Turkey - Ethnobotany supplement ; Ethiopia: Famine Food Field Guide. http://www.africa.upenn.edu/faminefood/category1.htm ; Etkin, N.L. (Ed.), 1994, Eating on the Wild Side, Univ. of Arizona. p 72 ; Facciola, S., 1998, Cornucopia 2: a Source Book of Edible Plants. Kampong Publications, p 8 ; Fowler, D. G., 2007, Zambian Plants: Their Vernacular Names and Uses. Kew. p 6 ; Gallagher, D. E., 2010, Farming beyond the escarpment: Society, Environment, and Mobility in Precolonial Southeastern Burkina Faso. PhD University of Michigan. ; Global Plants JSTOR ; Godfrey, J. et al, 2013, Harvesting, preparationand preservation of commonly consumed wild and semi-wild food plants in Bunyoro-Kitara Kingdom, Uganda. Int. J. Med. Arom. Plants. Vol.3 No.2 pp 262-282 ; Goode, P., 1989, Edible Plants of Uganda. FAO p 26 ; Goode, P., 1989, Edible Plants of Uganda. FAO p 36 ; Goode, P., 1989, Edible Plants of Uganda. FAO p 39 ; Grubben, G. J. H. and Denton, O. A. (eds), 2004, Plant Resources of Tropical Africa 2. Vegetables. PROTA, Wageningen, Netherlands. p 76 ; Harkonen, M. & Vainio-Mattila, K., 1998, Some examples of Natural Products in the Eastern Arc Mountains. Journal of East African Natural History 87:265-278 ; Johns, T., Mhoro, E. B. and Sanaya, P., 1996, Food Plants and Masticants of the Batemi of Ngorongoro District, Tanzania. Economic Botany, Vol. 50, No. 1, pp. 115-121 ; Kidane, B., et al, 2014, Wild and semi-wild leafy vegetables used by the Maale and Ari ethnic communities in southern Ethiopia. Genetic Resour Crop Evol. Springer. p 8 ; Lazarides, M. & Hince, B., 1993, Handbook of Economic Plants of Australia, CSIRO. p 16 ; Lulekal, E., et al, 2011, Wild edible plants in Ethiopia: a review on their potential to combat food insecurity. Afrika Focus - Vol. 24, No 2. pp 71-121 ; Lyimo, M., et al, 2003, Identification and nutrient composition of indigenous vegetables of Tanzania. Plant Foods for Human Nutrition. 58: 85-92 ; Marshall, F., Agriculture and Use of Wild and Weedy Greens by the Piik ap Oom Okiek of Kenya. Economic Botany, Vo. 55, No. 1, pp. 32-47 (var. sylvestris) ; Maundu, P.M. & Grubben, G.J.H., 2004. Amaranthus graecizans L. [Internet] Record from Protabase. Grubben, G.J.H. & Denton, O.A. (Editors). PROTA (Plant Resources of Tropical Africa / Ressources végétales de lâ'Afrique tropicale), Wageningen, Netherlands. < http://database.prota.org/search.htm>. Accessed 13 October 2009. ; Maundu, P. et al, 1999, Traditional Food Plants of Kenya. National Museum of Kenya. p 59 ; Mertz, O., Lykke, A. M., and Reenberg, A., 2001, Importance and Seasonality of Vegetable Consumption and Marketing in Burkina Faso. Economic Botany, 55(2):276-289 ; Msuya, T. S., et al, 2010, Availability, Preference and Consumption of Indigenous Foods in the Eastern Arc Mountains, Tanzania, Ecology of Food and Nutrition, 49:3, 208-227 ; Musinguzi, E., et al, 2006, Utilizatioon of Indigenous Food Plants in Uganda: A Case Study of South-Western Uganda. AJFAND Vol. 6(2): ; Ocho, D. L., et al, 2012, Assessing the levels of food shortage using the traffic light metaphor by analyzing the gathering and consumption of wild food plants, crop parts and crop residues in Konso, Ethiopia. Journal of Ethnobiology and Ethnomedicine 8:30 ; Ojelel, S., et al, 2019, Wild edible plants used by communities in and around selected forest reserves of Teso-Karamoja region, Uganda. Journal of Ethnobiology and Ethnomedicine (2019) 15:3 ; Peters, C. R., O'Brien, E. M., and Drummond, R.B., 1992, Edible Wild plants of Sub-saharan Africa. Kew. p 47 ; Plants for a Future database, The Field, Penpol, Lostwithiel, Cornwall, PL22 0NG, UK ; Ramachandran,V. S., & Udhayavani, C., 2013, Knowledge and uses of wild edible plants by Paniyas and Kurumbas of Western Nilgiris, Tamil Nadu. Indian Journal of Natural Products and Resources. 4(4) December 2013, pp 412-418 ; Rasingam, L., 2012, Ethnobotanical studies on the wild edible plants of Irula tribes of Pillur Valley, Coimbatore district, Tamil Nadu, India. Asian Pacific Journal of Tropical Biomedicine. (2012) S1493-S1497 ; Rivera, D. et al, 2006, Gathered Mediterranean Food Plants - Ethnobotanical Investigations and Historical Development, in Heinrich M, Müller WE, Galli C (eds): Local Mediterranean Food Plants and Nutraceuticals. Forum Nutr. Basel, Karger, 2006, vol 59, pp 18–74 ; Royal Botanic Gardens, Kew (1999). Survey of Economic Plants for Arid and Semi-Arid Lands (SEPASAL) database. Published on the Internet; http://www.rbgkew.org.uk/ceb/sepasal/internet [Accessed 24th March 2011] ; Rubaihayo, E. B., Conservation and use of traditional vegetables in Uganda. Bioversity International. ; Shumsky, S., et al, 2014, Institutional factors affecting wild edible plant (WEP) harvest and consumption in semi-arid Kenya. Land Use Policy 38(2014) 48-69 ; Sp. pl. 2:990. 1753 ; Tareen, N. M., et al, 2016, Ethnomedicinal Utilization of Wild Edible Vegetables in District Harnai of Balochistan Province - Pakistan. Pakistan Journal of Botany 48(3): 1159-1171 ; Tredgold, M.H., 1986, Food Plants of Zimbabwe. Mambo Press. p 34 ; Vainio-Mattila, K., 2000, Wild vegetables used by the Sambaa in the Usumbara Mountains, NE Tanzania. Ann. Bot. Fennici 37:57-67 (As Amaranthus graecizans subsp. thellungianus) ; Vernon, R., 1983, Field Guide to Important Arable Weeds of Zambia. Dept of Agriculture, Chilanga, Zambia. p 26

    • Recherche de/pour :










Dernière modification le :
lundi 20 mai 2024, à 10h50


Wikipedia
Flèche gauche||Flèche droite

Wikimedia
Flèche gauche||Flèche droite

Wikispecies
Flèche gauche||Flèche droite


Semeurs.fr
Flèche gauche||Flèche droite

marmiton
Flèche gauche||Flèche droite



Enregistrer et/ou imprimer cette fiche : Aperçu (format pdf) Enregistrer cette fiche : format pdf

Recherche simple :


Recherche multicritères :


Partie comestible :
Fruit Feuille Fleur
Racine Tronc
Note comestibilité :
* ** *** **** ***** |
Note médicinale :
* ** *** **** *****


Page de recherche





Responsabilité : Le Potager de mes Rêves (ainsi que tout membre de cette association) ne peut être tenu responsable pour toute allergie, maladie ou effet nuisible que toute personne ou animal pourrait subir suite à l'utilisation de toute plante mentionnée sur ce site :
(https://lepotager-demesreves.fr) ;
Cf. "Notes et mises en garde", pour plus d'informations sur les précautions à prendre.



Licence Creative Commons


Partager sur Facebook


Valid XHTML 1.0 Strict CSS Valide !