le A, qui pointe vers le haut, permet de remonter,
le V, qui pointe vers le bas, permet de descendre,
le I permet de dérouler toute la page (les différentes catégories)
et le O amène ici, où vous pouvez revenir à l'origine,
en cliquant n'importe où 🙂
À suivre !
Dans "en savoir plus", je raconte les "dessous"...
Tronc (bulbeµ(dp*)µ (têteµ160(+x)|µ) cuit : rotiµ160(+x)µ (fosse-cuissonµ|167(dp*)µ) [base boissons/breuvagesµ167(+)(dp*),{{{2(+)µ fermenté(e)sµ167µ(+)(dp*)µ : "sugui" ou "tesguino" comme on l'appelle généralement à travers la Sierra Madreµ{{{167(+)(dp*)µ]) et fleurs (hampes floralesµ{{{160(+x)µ cuitesµ(dp*)µ : rotiesµ160(+x)µ [nourriture/alimentµ{{{(dp*)µ] ; et fleurs cuites : bouillies [nourriture/alimentµ{{{160(+x)µ]) comestible.(1*)
Détails :
µ(dp*)µ il s'agit là, d'un copié-collé de la comestibilité de 2 sous-espèces : Agave shrevei subsp. magna Gentry 1982 et Agave shrevei subsp. matapensis Gentry 1972.
Partie testée : tige de fleur{{{0(+x) (traduction automatique).
Les Tarahumaras cueillaient les fleurs non ouvertes d´A. shrevei en période de pénurie alimentaire et enlevaient les ovaires. Ils mettaient les fleurs, sans ovaires, sur le toit de la maison du jour au lendemain ; dans la matinée, ils collectaient les fleurs, qui, selon eux, étaient alors plus douces/sucrées (pourquoi elles étaient plus douces/sucrées n'est pas connu). Les Tarahumaras cuisaient et lavaient consciencieusement les fleurs pour enlever toute amertume, puis les broyaient avec du maïs cuit à la chaux pour être transformées en tortillas.µ{{{167µ(+x)
dont livres et bases de données : 160"Food Plants of the Sonoran Desert" (livre en anglais, pages 31 et 33, par Wendy C. Hodgson) , 167"Agaves of Continental North America" (livre en anglais, pages 453, 454, 456 et 457, par Howard Scott Gentry) ;
dont biographie/références de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" : Gentry, H. S. 1972. The agave family in Sonora. U.S.D.A. Agric. Handb. 399. (Agave Sonora) ; Gentry, H. S. 1982. Agaves of continental North America. (Agave NAmer) ; Laferriere, J. E., et al, 1991, Use and Nutritional Composition of Some traditional Mountain Pima Plant Foods J. Ethnobiol. 11(1):93-114
Responsabilité : Le Potager de mes Rêves (ainsi que tout membre de cette association) ne peut être tenu responsable pour toute allergie,
maladie ou effet nuisible que toute personne ou animal pourrait subir suite à l'utilisation de toute plante mentionnée sur ce site
(https://lepotager-demesreves.fr) ; cf. "Notes et mises en garde", pour plus
d'informations sur les précautions à prendre.
Sauf mention contraire, ce travail est publié sous licence Creative Commons :