-3/-3,5/-4/-5 (-7?)
Un petit arbuste à feuilles persistantes. Il atteint 5 m de haut. Il se ramifie densément et possède de nombreuses épines fourchues. Ils sont généralement par paires au sommet des pousses. Les branches so... (traduction automatique)
→suite

Flèche gauche aléatoire Flèche droite

Accueil Rafraichir Aide
     ⬀
Le Menu donne accès au menu
(c'est votre point de repère) 😊 ;

En dessous vous avez la classification, à partir de la vie (Vita, premier rang) jusqu'à la classe au dessus de la plante, dont vous trouvez ensuite le nom scientifique/botanique (latin) puis le nom commun (français), le cas échéant ;
C'est aussi un lien vers la fiche complète (tout comme la ✖, en bas à droite, et le +, en dessous de la description) ;

Vient alors l'illustration (ou ce qui la remplace, en attendant), la comestibilité : Fruit pour le fruit (et/ou les graines, la pulpe, etc...), Fleur pour les fleurs (et/ou pétales, calice...), Feuille pour les feuilles (et/ou la tige, les pousses...), Racine pour les racines, et enfin Tronc pour le tronc (et/ou l'écorce, la sève...), ensuite les notes alimentaires et médicinales (de 1 à 5 étoiles), la rusticité (résistance au froid/gel) et pour finir la description suivie donc d'un + pour continuer vers la fiche complète.

Et en bas aléatoire, pour passer à une autre fiche de manière aléatoire, entre deux flèches (Flèche gauche et Flèche droite) permettant de rejoindre la fiche précédente et la suivante, pour terminer par Accueil qui ra-mène à l'accueil, Retour qui permet de revenir en arrière, Rafraichir qui rafraichit la page, et Aide qui vous amène ici 🙂
     ⬂



Coeur (menu général)

Vita > Plantae > Magnoliophyta > Magnoliopsida > Gentianales >
Apocynaceae > Carissa > Carissa macrocarpa - idu : 6706
  Recherche simple
Flèche gauche Fiche précédente | AVI. O | Fiche suivante Flèche droite
Vita > Plantae > Magnoliophyta > Magnoliopsida > Gentianales > Apocynaceae > Carissa
AVI. O

  
Explications de "AVI.O" :

le A, qui pointe vers le haut, permet de remonter,
le V, qui pointe vers le bas, permet de descendre,
le I permet de dérouler toute la page
(les différentes catégories)
et le O amène ici,
où vous pouvez revenir à l'origine,
en cliquant n'importe où 🙂


À suivre !




Dans "en savoir plus", je raconte les "dessous"...


A suivre !

Flèche gauche aléatoire Flèche droite

Accueil Rafraichir AVI.O





Illustration Carissa macrocarpa, Par Curtis´s Botanical Magazine (vol. 103 [ser. 3, vol. 33]: t. 6307, 1877) [W.H. Fitch], via plantillustrations
      Illustration Carissa macrocarpa, Par Curtis´s Botanical Magazine (vol. 103 [ser. 3, vol. 33]: t. 6307, 1877) [W.H. Fitch], via plantillustrations  - Fermer      

Par Curtis´s Botanical Magazine (vol. 103 [ser. 3, vol. 33]: t. 6307, 1877) [W.H. Fitch], via plantillustrations












  • Dénominations

    :

      

    • Nom botanique :

      Carissa macrocarpa (Eckl.) A.DC. (1844)

    • Synonymes

      :

      Carissa grandiflora (E. Mey.) A.DC. 1844 ;

      Dont basionyme : Arduina macrocarpa Eckl. 1830 ;

    • Noms anglais et locaux

      :

      natal plum, large num-num, carissa ;





  • Description et culture

    :

      

    • dont infos de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" :

      • Description

        :

        Un petit arbuste à feuilles persistantes. Il atteint 5 m de haut. Il se ramifie densément et possède de nombreuses épines fourchues. Ils sont généralement par paires au sommet des pousses. Les branches sont lisses et brun clair. les branches dégagent du latex laiteux lorsqu'elles sont coupées. Les feuilles sont produites l'une en face de l'autre. Ce sont des feuilles simples avec des tiges courtes. Les feuilles sont ovales et brillantes. La surface supérieure est vert foncé et la surface inférieure est vert plus pâle. La feuille a une pointe en forme d'épine. Les fleurs sont en grappes aux extrémités des rameaux. Les fleurs mesurent 5 cm de diamètre et sont blanches. Ils ont une odeur douce. Les fleurs ressemblent à des tubes et les pétales s'étalent. Les fruits sont des baies rouges ovales. Ils mesurent 2,5 à 5 cm de long. Ils sont produits à l'extrémité des jeunes pousses. Les graines sont plates et papyracées. Le nombre de graines varie. Les fruits sont comestibles{{{0(+x) (traduction automatique).

        Original : A small evergreen shrub. It grows up to 5 m tall. It branches densely and has many forked spines. They are usually in pairs at the top of shoots. The branches are smooth and light brown. branches exude milky latex when cut. The leaves are produced opposite one another. They are simple leaves with short stalks. The leaves are oval and shiny. The top surface is dark green and the lower surface is paler green. The leaf has a thorn like tip. The flowers are in clusters at the ends of twigs. The flowers are 5 cm across and white. They have a sweet smell. The flowers a like tubes and the petals spread out. The fruit are oval red berries. They are 2.5-5 cm long. They are produced on the tips of young shoots. Seeds are flat and papery. The number of seeds varies. The fruit are edible{{{0(+x).

      • Production

        :

        Les plantes poussent rapidement dans des conditions appropriées. Les plantes fleurissent et fructifient presque toute l'année. La plupart des fruits se produisent pendant les mois d'été. Un fruit pèse environ 14 g{{{0(+x) (traduction automatique).

        Original : Plants grow rapidly under suitable conditions. Plants flower and fruit throughout most of the year. Most fruit occur in the summer months. A fruit weighs about 14 g{{{0(+x).

      • Culture

        :

        La plante peut être cultivée à partir de graines ou de boutures. Ils peuvent également être cultivés en couches ou en bourgeonnement. Les boutures doivent être placées dans un sol chauffé par le bas pour produire des racines. Pour conserver des fruits de bonne qualité, les méthodes végétatives sont les meilleures. Les plantes à port arbustif sont normalement plus productives que les types en retard. Une taille régulière permet d'augmenter la production de fruits en évitant une croissance excessive des branches. Pour une utilisation en haie, les plants sont cultivés en pépinières puis plantés à 30 cm l'un de l'autre en quinconce{{{0(+x) (traduction automatique).

        Original : The plant can be grown from seed or cuttings. They can also be grown using layering or budding. Cuttings need to be put in soil with bottom heat to produce roots. To maintain good quality fruit, vegetative methods are best. Plants with shrubby growth habit normally are more productive than straggly types. Regular pruning helps increase fruit production by avoiding excessive branch growth. For use in hedges, plants are grown in nurseries then planted out 30 cm apart in staggered rows{{{0(+x).



  • Miam

    Consommation

    (rapports de comestibilité, parties utilisables et usages alimentaires correspondants) :

      

    Fruit comestibleµ{{{0(+x)µ.

    Partie testée

    : fruit{{{0(+x) (traduction automatique).

    Original : Fruit{{{0(+x)

    Taux d'humidité Énergie (kj) Énergie (kcal) Protéines (g)
    84.2 259 62 0.5

    Pro-
    vitamines A (µg)
    Vitamines C (mg) Fer (mg) Zinc (mg)
    4 38 1.3 /



  • Précautions

    Risques et précautions à prendre

    :

      

    (1*).ATTENTION : mise à part le fruit, la plante est toxique comme bon nombre d'espèces de la même familleµ{{{(dp*)µ.


  • Autres infos

    :

      

    dont infos de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" :

    • Statut

      :

      Les fruits sont importants dans la province de Natal en janvier et février. C'est une plante alimentaire cultivée{{{0(+x) (traduction automatique).

      Original : The fruit are important in Natal province in January and February. It is a cultivated food plant{{{0(+x).

    • Distribution

      :

      Une plante subtropicale et tropicale. La plante pousse dans les régions tropicales chaudes et humides. Il poussera également dans les régions subtropicales sèches si les températures n'atteignent pas le point de congélation. Ils peuvent survivre à la sécheresse. Ils pousseront sur des sols sableux. Ils font mieux sur les sols bien drainés. Ils font mieux en plein soleil mais peuvent tolérer une ombre légère. Il convient aux zones de rusticité 10-12. Dans les jardins botaniques de Wittunga Adélaïde{{{0(+x) (traduction automatique).

      Original : A subtropical and tropical plant. The plant grows in warm moist tropical regions. It will also grow in the dry subtropics if temperatures do not reach freezing. They can survive drought. They will grow on sandy soils. They do best on well drained soils. They do best in full sunlight but can tolerate light shade. It suits hardiness zones 10-12. In Wittunga Botanical Gardens Adelaide{{{0(+x).

    • Localisation

      :

      Afrique, Asie, Australie, Bahamas, Brésil, Canada, Chine, Cuba, Dominique, Afrique de l'Est, Éthiopie, Hawaï, Inde, Indonésie, Malawi, Mozambique, Amérique du Nord, Pacifique, Philippines, Asie du Sud-Est, Slovénie, Afrique du Sud *, Sud Afrique, Amérique du Sud, Tanzanie, USA{{{0(+x) (traduction automatique).

      Original : Africa, Asia, Australia, Bahamas, Brazil, Canada, China, Cuba, Dominica, East Africa, Ethiopia, Hawaii, India, Indonesia, Malawi, Mozambique, North America, Pacific, Philippines, SE Asia, Slovenia, South Africa*, Southern Africa, South America, Tanzania, USA{{{0(+x).

    • Notes

      :

      Il y a environ 20 à 37 espèces de Carissa. Toutes les espèces de Carissa portent des fruits comestibles. Ils poussent dans les tropiques et les régions subtropicales{{{0(+x) (traduction automatique).

      Original : There about 20-37 Carissa species. All Carissa species bear edible fruit. They grow in the tropics and subtropics{{{0(+x).




  • Rusticité (résistance face au froid/gel, climat)

    :

      

    -3/-3,5/-4/-5 (-7?)




  • Liens, sources et/ou références



      

    • Sources et/ou références :



      dont classification :
      "The Plant List" (en anglais) ;

      dont livres et bases de données : 0"Food Plants International" (en anglais) ;

      dont biographie/références de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" :

      Brickell, C. (Ed.), 1999, The Royal Horticultural Society A-Z Encyclopedia of Garden Plants. Convent Garden Books. p 230 ; Coronel, R.E., 1982, Fruit Collections in the Philippines. IBPGR Newsletter p 9 ; Cundall, P., (ed.), 2004, Gardening Australia: flora: the gardener's bible. ABC Books. p 331 ; Etherington, K., & Imwold, D., (Eds), 2001, Botanica's Trees & Shrubs. The illustrated A-Z of over 8500 trees and shrubs. Random House, Australia. p 181 ; Facciola, S., 1998, Cornucopia 2: a Source Book of Edible Plants. Kampong Publications, p 22 ; Flora of China. www.eFloras.org ; FAO, 1988, Traditional Food Plants, FAO Food and Nutrition Paper 42. FAO Rome p 143 ; Hibbert, M., 2002, The Aussie Plant Finder 2002, Florilegium. p 60 ; Hu, Shiu-ying, 2005, Food Plants of China. The Chinese University Press. p 630 ; Jardin, C., 1970, List of Foods Used In Africa, FAO Nutrition Information Document Series No 2.p 125 ; Joffe, P., 2007, Creative Gardening with Indigenous Plants. A South African Guide. Briza. p 216 ; Li Ping-tao; Antony J. M. Leeuwenberg, David J. Middleton, Apocynaceae, Flora of China, Vol. 16 p 146 ; Llamas, K.A., 2003, Tropical Flowering Plants. Timber Press. p 65 ; Lorenzi, H., Bacher, L., Lacerda, M. & Sartori, S., 2006, Brazilian Fruits & Cultivated Exotics. Sao Paulo, Instituto Plantarum de Estuados da Flora Ltda. p 364 ; Lyle, S., 2006, Discovering fruit and nuts. Land Links. p 107 ; Palgrave, K.C., 1996, Trees of Southern Africa. Struik Publishers. p 784 ; Palmer, E and Pitman, N., 1972, Trees of Southern Africa. Vol. 2. A.A. Balkema, Cape Town p 1901 ; Peters, C. R., O'Brien, E. M., and Drummond, R.B., 1992, Edible Wild plants of Sub-saharan Africa. Kew. p 57 ; Plowes, N. J. & Taylor, F. W., 1997, The Processing of Indigenous Fruits and other Wildfoods of Southern Africa. in Smartt, L. & Haq. (Eds) Domestication, Production and Utilization of New Crops. ICUC p 187 ; Prodr. 8:336. 1844 ; PROSEA (Plant Resources of South East Asia) handbook, Volume 2, 1991, Edible fruits and nuts. ; Recher, P, 2001, Fruit Spirit Botanical Gardens Plant Index. www.nrg.com.au/~recher/ seedlist.html p 1 ; Staples, G.W. and Herbst, D.R., 2005, A tropical Garden Flora. Bishop Museum Press, Honolulu, Hawaii. p 119 (Drawing) ; USDA, ARS, National Genetic Resources Program. Germplasm Resources Information Network - (GRIN). [Online Database] National Germplasm Resources Laboratory, Beltsville, Maryland. Available: www.ars-grin.gov/cgi-bin/npgs/html/econ.pl (10 April 2000) ; van Wyk, Be, & Gericke, N., 2007, People's plants. A Guide to Useful Plants of Southern Africa. Briza. p 36 ; van Wyk, B, van Wyk, P, and van Wyk B., 2000, Photographic guide to Trees of Southern Africa. Briza. p 10 ; Venter, F & J., 2009, Making the most of Indigenous Trees. Briza. p 90 ; Verheij, E. W. M. and Coronel, R.E., (Eds.), 1991, Plant Resources of South-East Asia. PROSEA No 2. Edible fruits and nuts. Pudoc Wageningen. p 322 ; Young, J., (Ed.), 2001, Botanica's Pocket Trees and Shrubs. Random House. p 196

    • Recherche de/pour :








Dernière modification le :
vendredi 12 janvier 2024, à 10h56


Wikipedia
Flèche gauche||Flèche droite

Wikimedia
Flèche gauche||Flèche droite

Wikispecies
Flèche gauche||Flèche droite


Semeurs.fr
Flèche gauche||Flèche droite

marmiton
Flèche gauche||Flèche droite



Enregistrer et/ou imprimer cette fiche : Aperçu (format pdf) Enregistrer cette fiche : format pdf

Recherche simple :


Recherche multicritères :


Partie comestible :
Fruit Feuille Fleur
Racine Tronc
Note comestibilité :
* ** *** **** ***** |
Note médicinale :
* ** *** **** *****


Page de recherche





Responsabilité : Le Potager de mes Rêves (ainsi que tout membre de cette association) ne peut être tenu responsable pour toute allergie, maladie ou effet nuisible que toute personne ou animal pourrait subir suite à l'utilisation de toute plante mentionnée sur ce site :
(https://lepotager-demesreves.fr) ;
Cf. "Notes et mises en garde", pour plus d'informations sur les précautions à prendre.



Licence Creative Commons


Partager sur Facebook


Valid XHTML 1.0 Strict CSS Valide !