Une herbe annuelle. Il est robuste et dressé. Il atteint une hauteur de 1 à 3 m. Les feuilles sont brillantes et vertes. Ils ont une marbrure blanche ou des marques sur la surface supérieure. Les feuilles in... (traduction automatique)
→suite

Flèche gauche aléatoire Flèche droite

Accueil Rafraichir Aide
     ⬀
Le Menu donne accès au menu
(c'est votre point de repère) 😊 ;

En dessous vous avez la classification, à partir de la vie (Vita, premier rang) jusqu'à la classe au dessus de la plante, dont vous trouvez ensuite le nom scientifique/botanique (latin) puis le nom commun (français), le cas échéant ;
C'est aussi un lien vers la fiche complète (tout comme la ✖, en bas à droite, et le +, en dessous de la description) ;

Vient alors l'illustration (ou ce qui la remplace, en attendant), la comestibilité : Fruit pour le fruit (et/ou les graines, la pulpe, etc...), Fleur pour les fleurs (et/ou pétales, calice...), Feuille pour les feuilles (et/ou la tige, les pousses...), Racine pour les racines, et enfin Tronc pour le tronc (et/ou l'écorce, la sève...), ensuite les notes alimentaires et médicinales (de 1 à 5 étoiles), la rusticité (résistance au froid/gel) et pour finir la description suivie donc d'un + pour continuer vers la fiche complète.

Et en bas aléatoire, pour passer à une autre fiche de manière aléatoire, entre deux flèches (Flèche gauche et Flèche droite) permettant de rejoindre la fiche précédente et la suivante, pour terminer par Accueil qui ra-mène à l'accueil, Retour qui permet de revenir en arrière, Rafraichir qui rafraichit la page, et Aide qui vous amène ici 🙂
     ⬂



Coeur (menu général)

Vita > Plantae > Magnoliophyta > Magnoliopsida > Asterales >
Asteraceae > Silybum > Silybum marianum - idu : 30099
  Recherche simple
Flèche gauche Fiche précédente | AVI. O | Fiche suivante Flèche droite
Vita > Plantae > Magnoliophyta > Magnoliopsida > Asterales > Asteraceae > Silybum
AVI. O

  
Explications de "AVI.O" :

le A, qui pointe vers le haut, permet de remonter,
le V, qui pointe vers le bas, permet de descendre,
le I permet de dérouler toute la page
(les différentes catégories)
et le O amène ici,
où vous pouvez revenir à l'origine,
en cliquant n'importe où 🙂


À suivre !




Dans "en savoir plus", je raconte les "dessous"...


A suivre !


   
Note alimentaire  

MiamMiamMiam     |    

   Note médicinale  

SosSosSosSosSos

Flèche gauche aléatoire Flèche droite

Accueil Rafraichir AVI.O





Illustration Silybum marianum, Par Thomé, O.W., Flora von Deutschland Österreich und der Schweiz (1886-1889) Fl. Deutschl. vol. 4 (1885), via plantillustrations
      Illustration Silybum marianum, Par Thomé, O.W., Flora von Deutschland Österreich und der Schweiz (1886-1889) Fl. Deutschl. vol. 4 (1885), via plantillustrations  - Fermer      

Par Thomé, O.W., Flora von Deutschland Österreich und der Schweiz (1886-1889) Fl. Deutschl. vol. 4 (1885), via plantillustrations












  • Dénominations

    :

      

    • Nom botanique :

      Silybum marianum (L.) Gaertn. (1791)

    • Synonymes français

      :

      chardon Marie, artichaut sauvage, chardon de Notre-Dame (chardon notre dame), chardon marbré, épine blanche, lait de Notre-Dame (lait de Notre Dame), silybe de Marie, chardon argenté, chardon-béni (chardon béni), chardon laiteux, chardon blanc, chardon blanc piquant, chardon taché, chardon bénit

    • Synonymes

      :

      Carduus marianus L

    • Noms anglais et locaux

      :

      blessed milk thistle, bull thistle, gundagai thistle, holy thistle, lady's thistle, milk thistle, variegated artichoke, variegated thistle, shawk el-gamal (ar), Mariendistel (de), cardo-leiteiro (pt), ostro-pestro (ru translittéré), rastoropsa pjatnistaja (ru translittéré), cardo de María (es), cardo mariano (es), mariatistel (sv) ;





  • Description et culture

    :

      

    • dont infos de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" :

      • Description

        :

        Une herbe annuelle. Il est robuste et dressé. Il atteint une hauteur de 1 à 3 m. Les feuilles sont brillantes et vertes. Ils ont une marbrure blanche ou des marques sur la surface supérieure. Les feuilles inférieures poussent à partir de la tige principale dans un anneau. Les feuilles supérieures enserrent la tige. Ils mesurent 10 à 50 cm de long sur 5 à 25 cm de large. Ils ont des ailes arrondies. Les capitules sont pourpre rougeâtre. Ils sont au sommet de l'usine. Ils ont de larges bractées striées autour d'eux. Ceux-ci se terminent par des épines. Les feuilles des plantules sont exemptes d'épines{{{0(+x) (traduction automatique).

        Original : An annual herb. It is stout and erect. It grows 1-3 m tall. The leaves are shiny and green. They have a white mottle or marks on the upper surface. The lower leaves grow out from the main stem in a ring. The upper leaves clasp the stem. They are 10-50 cm long by 5-25 cm wide. They have rounded wings. The flower heads are reddish-purple. They are at the top of the plant. They have broad ridged bracts around them. These end in spines. The seedling leaves are free of spines{{{0(+x).

      • Culture

        :

        Les plantes peuvent être cultivées par graines{{{0(+x) (traduction automatique).

        Original : Plants can be grown by seed{{{0(+x).



  • Miam

    Consommation

    (rapports de comestibilité, parties utilisables et usages alimentaires correspondants) :

      

    Partie(s) comestible(s)µ{{{0(+x)µ : tiges, feuilles, racines, bourgeons de fleur, huileµ0(+x)µ.

    Utilisation(s)/usage(s)µ{{{0(+x)
    µ culinaires :

    -les piquants doivent être retirés puis les feuilles peuvent être consommées crues en salade ou cuitesµ{{{0(+x)µ (ex. : comme potherbeµ{{{(dp*)µ) ; elles sont utilisées dans les ragoûts ;

    -les jeunes tiges sont pelées, bouillies et mangées ;

    -les bases des capitules peuvent être mangées ;

    -les racines peuvent être cuites et mangées ; elles sont utilisées comme aliment de famine après ébullition dans l'eau ;

    -les graines contiennent une huile grasse comestible ; elles peuvent également être grillées et utilisées comme substitut de caféµ{{{0(+x)µ.(1*)



    Partie testée

    : feuilles{{{0(+x) (traduction automatique).

    Original : Leaves{{{0(+x)

    Taux d'humidité Énergie (kj) Énergie (kcal) Protéines (g)
    / / / 0.6

    Pro-
    vitamines A (µg)
    Vitamines C (mg) Fer (mg) Zinc (mg)
    / / / /



  • Précautions

    Risques et précautions à prendre

    :

      

    (1*)ATTENTIONµ0(+x)µ : dans les sols fertiles , les plantes peuvent contenir des niveaux élevés de nitrates qui sont toxiquesµ{{{0(+x)µ.


  • Autres infos

    :

      

    dont infos de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" :

    • Distribution

      :

      C'est une plante tempérée. Il pousse généralement sur des sols volcaniques ou alluviaux riches en azote. Il pousse dans les zones humides. Il peut pousser dans des endroits arides. En Argentine, il pousse entre le niveau de la mer et 1 500 m d'altitude. Il convient aux zones de rusticité 6-10. Herbier de Tasmanie{{{0(+x) (traduction automatique).

      Original : It is a temperate plant. It usually grows on volcanic or alluvial soils rich in nitrogen. It grows in damp areas. It can grow in arid places. In Argentina it grows between sea level to 1,500 m above sea level. It suits hardiness zones 6-10. Tasmania Herbarium{{{0(+x).

    • Localisation

      :

      Afghanistan, Afrique, Argentine, Asie, Australie, Brésil, Grande-Bretagne, Canada, Caucase, Chili, Chine, Croatie, Égypte, Europe, France, Inde, Iran, Irak, Israël, Italie, Jordanie, Liban, Macédoine, Méditerranée *, Maroc , Nouvelle-Zélande, Afrique du Nord, Pakistan, Palestine, Russie, Serbie, Slovénie, Amérique du Sud, Espagne, Syrie, Tasmanie, Turquie, Uruguay{{{0(+x) (traduction automatique).

      Original : Afghanistan, Africa, Argentina, Asia, Australia, Brazil, Britain, Canada, Caucasus, Chile, China, Croatia, Egypt, Europe, France, India, Iran, Iraq, Israel, Italy, Jordan, Lebanon, Macedonia, Mediterranean*, Morocco, New Zealand, North Africa, Pakistan, Palestine, Russia, Serbia, Slovenia, South America, Spain, Syria, Tasmania, Turkey, Uruguay{{{0(+x).

    • Notes

      :

      Il existe 2 espèces de Silybum{{{0(+x) (traduction automatique).

      Original : There are 2 Silybum species{{{0(+x).




  • Liens, sources et/ou références



      

    • Sources et/ou références :

      Tela Botanica ; 5"Plants For A Future" (en anglais) ;

      dont classification :
      "The Plant List" (en anglais) ; "GRIN" (en anglais) ;

      dont livres et bases de données : 0"Food Plants International" (en anglais) ;

      Sauvages & comestibles - herbes, fleurs et petites salades (de Marie-Claude Paume, éditions EDISUB, 2011) / détails du livre ; Tous les légumes (de Victor Renaud, éditions Ulmer, 2003) / détails du livre ; Le Truffaut du Potager (collectif, éditions Larousse, 2010) / détails du livre ; PM

      dont biographie/références de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" :

      Ali-Shtayeh, M. S., et al, 2008, Traditional knowledge of wild edible plants used in Palestine (Northern West Bank): A comparative study. J Ethnobiol Ethnomed. 4: 13 ; Al-Qura'n, S. A., 2010, Ethnobotanical and Ecological Studies of Wild Edible Plants in Jordan. Libyan Agriculture Research Center Journal International 1(4):231-243 ; Ambasta, S.P. (Ed.), 2000, The Useful Plants of India. CSIR India. p 575 ; Bodkin, F., 1991, Encyclopedia Botanica. Cornstalk publishing, p 214 ; Bremness, L., 1994, Herbs. Collins Eyewitness Handbooks. Harper Collins. p 269 ; Cundall, P., (ed.), 2004, Gardening Australia: flora: the gardener's bible. ABC Books. p 1341 ; Davis, S.D., Heywood, V.H., & Hamilton, A.C. (eds), 1994, Centres of plant Diversity. WWF. Vol 2. p 340 ; Curtis, W.M., 1963, The Students Flora of Tasmania Vol 2 p 378 ; Della, A., et al, 2006, An ethnobotanical survey of wild edible plants of Paphos and Larnaca countryside of Cyprus. J. Ethnobiol. Ethnomed. 2:34 ; Esperanca, M. J., 1988. Surviving in the wild. A glance at the wild plants and their uses. Vol. 1. p 128 (As Carduus benedictus) ; Facciola, S., 1998, Cornucopia 2: a Source Book of Edible Plants. Kampong Publications, p 42 ; Famine foods (As Carduus marianus) ; Flora of Australia Volume 49, Oceanic Islands 1, Australian Government Publishing Service, Canberra. (1994) p 367 ; Hedrick, U.P., 1919, (Ed.), Sturtevant's edible plants of the world. p 607 ; Hermandez Bermejo, J.E., and Leon, J. (Eds.), 1994, Neglected Crops. 1492 from a different perspective. FAO Plant Production and Protection Series No 26. FAO, Rome. p 263 ; Hinnawi, N. S. A., 2010, An ethnobotanical study of wild edible plants in the Northern West Bank "Palestine". An-Najah National University. p 92 ; Hussey, B.M.J., Keighery, G.J., Cousens, R.D., Dodd, J., Lloyd, S.G., 1997, Western Weeds. A guide to the weeds of Western Australia. Plant Protection Society of Western Australia. p 104 ; Hu, Shiu-ying, 2005, Food Plants of China. The Chinese University Press. p 745 ; Hyde-Wyatt, B.H. & Morris D.I., 1975, Tasmanian Weed Handbook. Dept of Ag Tasmania. p 31 ; Jardin, C., 1970, List of Foods Used In Africa, FAO Nutrition Information Document Series No 2.p 101 ; Kang, Y., et al, 2012, Wild food plants and wild edible fungi in two valleys on the Qinling Mountains (Shaanxi, central China) Journal of Ethnobiology and Ethnomedicine; 9:26 ; Lamp, C & Collet F., 1989, Field Guide to Weeds in Australia. Inkata Press. p 271 ; Lazarides, M. & Hince, B., 1993, Handbook of Economic Plants of Australia, CSIRO. p 220 ; Lentini, F. and Venza, F., 2007, Wild food plants of popular use in Sicily. J Ethnobiol Ethnomedicine. 3: 15 ; Low, T., 1991, Wild Herbs of Australia and New Zealand. Angus & Robertson. p 35 (Drawing) ; Low, T., 1992, Bush Tucker. Australia´s Wild Food Harvest. Angus & Robertson. p 175 ; Mabey, R., 1973, Food for Free. A Guide to the edible wild plants of Britain, Collins. p 115 ; Martin, F.W. & Ruberte, R.M., 1979, Edible Leaves of the Tropics. Antillian College Press, Mayaguez, Puerto Rico. p 186 ; Paczkowska, G. & Chapman, A.R., 2000, The Western Australian Flora. A Descriptive Catalogue. Western Australian Herbarium. p 176 ; PARMENTIER (As Carduus marianus) ; Plants For A Future database, The Field, Penpol, Lostwithiel, Cornwall, PL22 0NG, UK. https://www.scs.leeds.ac.uk/pfaf/ ; Royal Botanic Gardens, Kew (1999). Survey of Economic Plants for Arid and Semi-Arid Lands (SEPASAL) database. Published on the Internet; https://www.rbgkew.org.uk/ceb/sepasal/internet [Accessed 14th April 2011] ; Sanchez-Mata, M. C., et al, 2010, Wild vegetables of the Mediterranean area as valuable sources of bioactive compounds. Genet. Resourc. Crop Evol. 59:431-443 ; Skinner, G. & Brown, 1981, C., Simply Living. A gatherer's guide to New Zealand's fields, forests and shores. Reed. p 25 ; Tasmanian Herbarium Vascular Plants list p 14 ; Tukan, S. K., et al, 1998, The use of wild edible plants in the Jordanian diet. International Journal of Food Sciences and Nutrition. 49:225-235

    • Recherche de/pour :








Dernière modification le :
vendredi 12 janvier 2024, à 10h56


Wikipedia
Flèche gauche||Flèche droite

Wikimedia
Flèche gauche||Flèche droite

Wikispecies
Flèche gauche||Flèche droite


Semeurs.fr
Flèche gauche||Flèche droite



Enregistrer et/ou imprimer cette fiche : Aperçu (format pdf) Enregistrer cette fiche : format pdf

Recherche simple :


Recherche multicritères :


Partie comestible :
Fruit Feuille Fleur
Racine Tronc
Note comestibilité :
* ** *** **** ***** |
Note médicinale :
* ** *** **** *****


Page de recherche





Responsabilité : Le Potager de mes Rêves (ainsi que tout membre de cette association) ne peut être tenu responsable pour toute allergie, maladie ou effet nuisible que toute personne ou animal pourrait subir suite à l'utilisation de toute plante mentionnée sur ce site :
(https://lepotager-demesreves.fr) ;
Cf. "Notes et mises en garde", pour plus d'informations sur les précautions à prendre.



Licence Creative Commons


Partager sur Facebook


Valid XHTML 1.0 Strict CSS Valide !