Accueil Présentations et ressources Encyclopédie(s) Archives Recherche Impression Facebook Style



Dans "en savoir plus", je raconte les "dessous"...


A suivre !

Vitis labrusca

L., 1753

Vigne américaine


Enregistrer et/ou imprimer cette fiche :

Aperçu (format pdf) Enregistrer (format pdf)



Classification/taxinomie :
Famille : Vitaceae ;
Synonymes français : vigne des chats, vigne-framboisier, vigne isabelle, raisin-framboise {fruit}, isabelle {fruit}, vigne cotonneuse, vigne isabelle ;

Nom(s) anglais et/ou international(aux) : Concord grape, fox grape, skunk grape, Fuchsrebe (de), Isabellarebe (de), isabela (pt), labrusca (es), parrón (es), parra brava (es), vid silvestre (es), labruskavin (sv) ;


Comestibilité :

- rapport de consommation et comestibilité/consommabilité inférée (partie(s) utilisable(s) et usage(s) alimentaire(s) correspondant(s)) :

Partie(s) comestible(s)µ{{{0(+x)µ : fruit, feuilles, huile, sèveµ{{{0(+x)µ.
Utilisation(s)/usage(s)µ{{{0(+x)µ culinaire(s) :
-les fruits sont consommés crus ; ils sont également séchés ou appertisés ; ils sont utilisés pour les jus, gelées, confitures, tartes, conserves et sirops ; ils sont utilisés pour faire des boissons fermentées ou du vin ou du vinaigre ;
-les feuilles sont consommées cuitesµ{{{0(+x)µ (ex. : comme potherbeµ{{{(dp*)µ) et utilisées pour envelopper d'autres aliments ; elles sont également conservées dans du selµ{{{0(+x)µ.


Précautions à prendre

Précautions à prendre :

néant, inconnus ou indéterminés.


Vendeurs graines : ediblelandscaping (plusieurs variétés)

Liens, sources et/ou références :

dont classification : "The Plant List" (en anglais) ; 6417"GRIN" (en anglais) ; INPI (recherche, en anglais) ;

dont Google (recherche de/pour) "Vitis labrusca" : pages , images | "Vigne américaine" : pages ;

dont livres et bases de données : 0"FOOD PLANTS INTERNATIONAL" (en anglais) ;

dont biographie/références de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" :

Beckstrom-Sternberg, Stephen M., and James A. Duke. "The Foodplant Database." http://probe.nalusda.gov:8300/cgi-bin/browse/foodplantdb.(ACEDB version 4.0 - data version July 1994) ; Cheifetz, A., (ed), 1999, 500 popular vegetables, herbs, fruits and nuts for Australian Gardeners. Random House p 254 ; Crandall, C & Crandall, B., 1996, Flowering Fruiting and Foliage vines. Sterling. p 94 ; Duke, J.A., 1992, Handbook of Edible Weeds. CRC Press. p 212 ; Facciola, S., 1998, Cornucopia 2: a Source Book of Edible Plants. Kampong Publications, p 246 ; Flowerdew, B., 2000, Complete Fruit Book. Kyle Cathie Ltd., London. p 92 ; Hedrick, U.P., 1919, (Ed.), Sturtevant's edible plants of the world. p 684 ; Heywood, V.H., Brummitt, R.K., Culham, A., and Seberg, O. 2007, Flowering Plant Families of the World. Royal Botanical Gardens, Kew. p 335 ; Hibbert, M., 2002, The Aussie Plant Finder 2002, Florilegium. p 308 ; Hu, Shiu-ying, 2005, Food Plants of China. The Chinese University Press. p 535 ; Jardin, C., 1970, List of Foods Used In Africa, FAO Nutrition Information Document Series No 2.p 168 ; John, L., & Stevenson, V., 1979, The Complete Book of Fruit. Angus & Robertson p 142 ; Kiple, K.F. & Ornelas, K.C., (eds), 2000, The Cambridge World History of Food. CUP p 1747 ; Lorenzi, H., Bacher, L., Lacerda, M. & Sartori, S., 2006, Brazilian Fruits & Cultivated Exotics. Sao Paulo, Instituto Plantarum de Estuados da Flora Ltda. p 626 ; Moerman, D. F., 2010, Native American Ethnobotany. Timber Press. p 599 ; Plants for a Future database, The Field, Penpol, Lostwithiel, Cornwall, PL22 0NG, UK. http://www.scs.leeds.ac.uk/pfaf/ ; Sp. pl. 1:202. 1753 ; Uphof, ; USDA, ARS, National Genetic Resources Program. Germplasm Resources Information Network - (GRIN). [Online Database] National Germplasm Resources Laboratory, Beltsville, Maryland. Available: www.ars-grin.gov/cgi-bin/npgs/html/econ.pl (10 April 2000) ; van Wyk, B., 2005, Food Plants of the World. An illustrated guide. Timber press. p 384




Vous pouvez modifier le style de la page !
Cliquez sur le coeur (menu général), puis le rond (en bas à gauche) et, enfin, sur le sélecteur de design ("style-switcher"),
choisissez le style (fichier "css" : feuille de style "en cascade") que vous souhaitez
et appuyez sur "Envoyer" :

ou bien créez le vôtre, ne serait-ce qu'en adaptant les couleurs du texte (ainsi que sa taille) et du fond, à vos goûts, préférences...

Et utilisez-le !


Valid XHTML 1.0 Strict CSS Valide !


traduction