-30°C
Un buisson arbustif grêle. Il atteint 2 m de haut. Il s'étend sur 1,5 m de large. Il peut envoyer des ventouses. Il perd ses feuilles au cours de l'année. Les feuilles sont ovales et pointues. Ils mesurent 2... (traduction automatique)
→suite

Flèche gauche aléatoire Flèche droite

Accueil Rafraichir Aide
     ⬀
Le Menu donne accès au menu
(c'est votre point de repère) 😊 ;

En dessous vous avez la classification, à partir de la vie (Vita, premier rang) jusqu'à la classe au dessus de la plante, dont vous trouvez ensuite le nom scientifique/botanique (latin) puis le nom commun (français), le cas échéant ;
C'est aussi un lien vers la fiche complète (tout comme la ✖, en bas à droite, et le +, en dessous de la description) ;

Vient alors l'illustration (ou ce qui la remplace, en attendant), la comestibilité : Fruit pour le fruit (et/ou les graines, la pulpe, etc...), Fleur pour les fleurs (et/ou pétales, calice...), Feuille pour les feuilles (et/ou la tige, les pousses...), Racine pour les racines, et enfin Tronc pour le tronc (et/ou l'écorce, la sève...), ensuite les notes alimentaires et médicinales (de 1 à 5 étoiles), la rusticité (résistance au froid/gel) et pour finir la description suivie donc d'un + pour continuer vers la fiche complète.

Et en bas aléatoire, pour passer à une autre fiche de manière aléatoire, entre deux flèches (Flèche gauche et Flèche droite) permettant de rejoindre la fiche précédente et la suivante, pour terminer par Accueil qui ra-mène à l'accueil, Retour qui permet de revenir en arrière, Rafraichir qui rafraichit la page, et Aide qui vous amène ici 🙂
     ⬂



Coeur (menu général)

Vita > Plantae > Magnoliophyta > Magnoliopsida > Ericales >
Ericaceae > Vaccinium > Vaccinium corymbosum - idu : 40134
  Recherche simple
Flèche gauche Fiche précédente | AVI. O | Fiche suivante Flèche droite
Vita > Plantae > Magnoliophyta > Magnoliopsida > Ericales > Ericaceae > Vaccinium
AVI. O

  
Explications de "AVI.O" :

le A, qui pointe vers le haut, permet de remonter,
le V, qui pointe vers le bas, permet de descendre,
le I permet de dérouler toute la page
(les différentes catégories)
et le O amène ici,
où vous pouvez revenir à l'origine,
en cliquant n'importe où 🙂


À suivre !




Dans "en savoir plus", je raconte les "dessous"...


A suivre !


   
Note alimentaire  

MiamMiamMiamMiam

Flèche gauche aléatoire Flèche droite

Accueil Rafraichir AVI.O





Illustration Vaccinium corymbosum cv. 'Pink Lemonade', Par inconnu, via promessedefleurs
      Illustration Vaccinium corymbosum cv. 'Pink Lemonade', Par inconnu, via promessedefleurs  - Fermer      

Par inconnu, via promessedefleurs












  • Dénominations

    :

      

    • Nom botanique :

      Vaccinium corymbosum L. (1753) cv. 'Pink Lemonade'

    • Synonymes français

      :

      myrtille rose

    • Synonymes

      :

      Vaccinium constablaei A. Gray 1841 (synonyme, selon GRIN ; nom retenu et espèce différente/distincte, selon TPL) ;

    • Noms anglais et locaux

      :

      American blueberry, blueberry, highbush blueberry, swamp blueberry, amerikanische Blueberry (de), arándano americano (es), amerikanskt blåbär (sv) ;





  • Description et culture

    :

      

    • dont infos de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" :

      • Description

        :

        Un buisson arbustif grêle. Il atteint 2 m de haut. Il s'étend sur 1,5 m de large. Il peut envoyer des ventouses. Il perd ses feuilles au cours de l'année. Les feuilles sont ovales et pointues. Ils mesurent 2,5 à 8 cm de long. Les feuilles deviennent rouges et oranges riches en automne. Les fleurs se développent normalement avant les feuilles. Les fleurs sont en courtes grappes roses ou blanches. Ils sont en forme de tube. Les fruits sont de grosses baies noires. Ils mesurent 12 mm de diamètre. Ils sont comestibles{{{0(+x) (traduction automatique).

        Original : A spindly shrubby bush. It grows to 2 m high. It spreads 1.5 m wide. It can send out suckers. It loses its leaves during the year. The leaves are oval and pointed. They are 2.5-8 cm long. The leaves turn rich red and orange in autumn. Flowers normally develop before leaves. The flowers are in short pink or white racemes. They are tube shaped. The fruit are large black berries. They are 12 mm across. They are edible{{{0(+x).

      • Production

        :

        Les plants issus de boutures portent 2 ans après la plantation. Les buissons de semis prennent 3-4 ans{{{0(+x) (traduction automatique).

        Original : Plants from cuttings bear 2 years after planting out. Seedling bushes take 3-4 years{{{0(+x).

      • Culture

        :

        Les plantes sont cultivées à partir de boutures traitées aux hormones. Ils peuvent être cultivés par division. Ils peuvent être cultivés à partir de graines{{{0(+x) (traduction automatique).

        Original : Plants are grown from cuttings treated with hormone. They can be grown by division. They can be grown from seed{{{0(+x).



  • Miam

    Consommation

    (rapports de comestibilité, parties utilisables et usages alimentaires correspondants) :

      

    Partie(s) comestible(s)µ{{{0(+x)µ : fruitµ0(+x)µ.

    Utilisation(s)/usage(s)µ{{{0(+x)µ culinaire(s) : les fruits sont consommés comme fruit de dessert et aussi dans les salades de fruits, jus de fruits, sirops et autres aliments et boissons ; ils sont utilisés dans les confitures, tartes et muffins ; ils peuvent être congelésµ{{{0(+x)µ.



    Partie testée

    : spp - fruits{{{0(+x) (traduction automatique).

    Original : spp - Fruit{{{0(+x)

    Taux d'humidité Énergie (kj) Énergie (kcal) Protéines (g)
    84.6 234 56 0.67

    Pro-
    vitamines A (µg)
    Vitamines C (mg) Fer (mg) Zinc (mg)
    10 13 0.2 0.1



  • Précautions

    Risques et précautions à prendre

    :

      

    néant, inconnus ou indéterminés.


  • Autres infos

    :

      

    dont infos de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" :

    • Statut

      :

      Plus de 40 000 tonnes sont produites chaque année{{{0(+x) (traduction automatique).

      Original : Over 40,000 tons are produced each year{{{0(+x).

    • Distribution

      :

      C'est une plante tempérée. Il a besoin d'un gel intense pour rehausser la saveur du fruit. Les plantes ont besoin d'un traitement au froid pendant l'hiver. Certaines variétés nécessitent 750 heures en dessous de 7 ° C. Sans traitement à froid, les plantes peuvent rester à feuilles persistantes et produire de légères récoltes de fruits tout au long de l'année. Ils peuvent pousser dans des sols très acides avec un pH de 4,2 à 4,5. Dans les jardins botaniques de Hobart. Il convient aux zones de rusticité 2-9{{{0(+x) (traduction automatique).

      Original : It is a temperate plant. It needs heavy frost to enhance the flavour of the fruit. Plants need cold treatment during winter. Some varieties need 750 hours below 7°C. Without a cold treatment plants can remain evergreen and produce light crops of fruit throughout the year. They can grow in very acid soils with pH of 4.2-4.5. In Hobart Botanical gardens. It suits hardiness zones 2-9{{{0(+x).

    • Localisation

      :

      Asie, Australie, Brésil, Grande-Bretagne, Canada, Chili, Danemark, Europe, Finlande, Allemagne, Himalaya, Japon, Lituanie, Pays-Bas, Nouvelle-Zélande, Amérique du Nord, Pologne, Portugal, Roumanie, Scandinavie, Afrique du Sud, Afrique australe, Espagne, Suisse, Tasmanie, USA *{{{0(+x) (traduction automatique).

      Original : Asia, Australia, Brazil, Britain, Canada, Chile, Denmark, Europe, Finland, Germany, Himalayas, Japan, Lithuania, Netherlands, New Zealand, North America, Poland, Portugal, Romania, Scandinavia, South Africa, Southern Africa, Spain, Switzerland, Tasmania, USA*{{{0(+x).




  • Rusticité (résistance face au froid/gel, climat)

    :

      

    -30°C




  • Liens, sources et/ou références



      

    • Sources et/ou références :

      5"Plants For A Future" (en anglais) ;

      dont classification :
      "The Plant List" (en anglais) ; "GRIN" (en anglais) ;

      dont livres et bases de données : 0"Food Plants International" (en anglais) ;

      Le Truffaut du Potager (collectif, éditions Larousse, 2010) / détails du livre

      dont biographie/références de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" :

      Beckstrom-Sternberg, Stephen M., and James A. Duke. "The Foodplant Database." https://probe.nalusda.gov:8300/cgi-bin/browse/foodplantdb.(ACEDB version 4.0 - data version July 1994) ; Bodkin, F., 1991, Encyclopedia Botanica. Cornstalk publishing, p 1003 ; Brickell, C. (Ed.), 1999, The Royal Horticultural Society A-Z Encyclopedia of Garden Plants. Convent Garden Books. p 1039 ; Cheifetz, A., (ed), 1999, 500 popular vegetables, herbs, fruits and nuts for Australian Gardeners. Random House p 253 ; Cundall, P., (ed.), 2004, Gardening Australia: flora: the gardener's bible. ABC Books. p 1453 ; Elias, T.S. & Dykeman P.A., 1990, Edible Wild Plants. A North American Field guide. Sterling, New York p 164 ; Esperanca, M. J., 1988. Surviving in the wild. A glance at the wild plants and their uses. Vol. 2. p 11 ; Facciola, S., 1998, Cornucopia 2: a Source Book of Edible Plants. Kampong Publications, p 97 ; Flowerdew, B., 2000, Complete Fruit Book. Kyle Cathie Ltd., London. p 66 ; Glowinski, L., 1999, The Complete Book of Fruit Growing in Australia. Lothian. p 158 ; Gouldstone, S., 1983, Growing your own Food-bearing Plants in Australia. Macmillan p 81 ; Hakkinen, S. H., et al, 1999, Content of the Flavonols Quercetin, Myricetin, and Kaemferol in 25 Edible Berries. Journal of Agricultural and Food Chemistry. 47: 2274-2279 ; Hedrick, U.P., 1919, (Ed.), Sturtevant's edible plants of the world. p 666 ; Hibbert, M., 2002, The Aussie Plant Finder 2002, Florilegium. p 305 ; Jackes, D. A., 2007, Edible Forest Gardens ; John, L., & Stevenson, V., 1979, The Complete Book of Fruit. Angus & Robertson p 84 ; Kiple, K.F. & Ornelas, K.C., (eds), 2000, The Cambridge World History of Food. CUP p 1734 ; Kremer, B.P., 1995, Shrubs in the Wild and in Gardens. Barrons. p 115 ; Lazarides, M. & Hince, B., 1993, Handbook of Economic Plants of Australia, CSIRO. p 244 ; Lord, E.E., & Willis, J.H., 1999, Shrubs and Trees for Australian gardens. Lothian. p 268 ; Lorenzi, H., Bacher, L., Lacerda, M. & Sartori, S., 2006, Brazilian Fruits & Cultivated Exotics. Sao Paulo, Instituto Plantarum de Estuados da Flora Ltda. p 409 ; MacKinnon, A., et al, 2009, Edible & Medicinal Plants of Canada. Lone Pine. p 114 ; Moerman, D. F., 2010, Native American Ethnobotany. Timber Press. p 583 ; Plants For A Future database, The Field, Penpol, Lostwithiel, Cornwall, PL22 0NG, UK. https://www.scs.leeds.ac.uk/pfaf/ ; Plants For A Future database, The Field, Penpol, Lostwithiel, Cornwall, PL22 0NG, UK. https://www.scs.leeds.ac.uk/pfaf/ (As Vaccinium constablaei) ; Slocum, P.D. & Robinson, P., 1999, Water Gardening. Water Lilies and Lotuses. Timber Press. p 138 ; Smith, P.M., 1979, Blueberry, in Simmonds, N.W., (ed), Crop Plant Evolution. Longmans. London. p 307 ; Sp. pl. 1:350. 1753 ; Trehane, J., 2004, Blueberries, Cranberries and Other Vacciniums. Timber Press. p 101 ; van Wyk, B., 2005, Food Plants of the World. An illustrated guide. Timber press. p 373

    • Recherche de/pour :






Dernière modification le :
vendredi 12 janvier 2024, à 10h56


Wikipedia
Flèche gauche||Flèche droite

Wikimedia
Flèche gauche||Flèche droite

Wikispecies
Flèche gauche||Flèche droite


Semeurs.fr
Flèche gauche||Flèche droite

marmiton
Flèche gauche||Flèche droite



Enregistrer et/ou imprimer cette fiche : Aperçu (format pdf) Enregistrer cette fiche : format pdf

Recherche simple :


Recherche multicritères :


Partie comestible :
Fruit Feuille Fleur
Racine Tronc
Note comestibilité :
* ** *** **** ***** |
Note médicinale :
* ** *** **** *****


Page de recherche





Responsabilité : Le Potager de mes Rêves (ainsi que tout membre de cette association) ne peut être tenu responsable pour toute allergie, maladie ou effet nuisible que toute personne ou animal pourrait subir suite à l'utilisation de toute plante mentionnée sur ce site :
(https://lepotager-demesreves.fr) ;
Cf. "Notes et mises en garde", pour plus d'informations sur les précautions à prendre.



Licence Creative Commons


Partager sur Facebook


Valid XHTML 1.0 Strict CSS Valide !