Coeur (menu général)

Un arbre. Il pousse jusqu'à 15-35 m de haut et avec une largeur de 6 m. Ils poussent comme des arbres plus petits lorsqu'ils sont cultivés hors de la forêt tropicale. Il a une couronne de feuilles dense. La ... (traduction automatique)
→suite

Flèche gauche aléatoire Flèche droite

Accueil Rafraichir
     ⬀
Le Menu donne accès au menu
(c'est votre point de repère) 😊 ;

En dessous vous avez la classification, à partir de la vie (Vita, premier rang) jusqu'à la classe au dessus de la plante, dont vous trouvez ensuite le nom scientifique/botanique (latin) puis le nom commun (français), le cas échéant ;
C'est aussi un lien vers la fiche complète (tout comme la ✖, en bas à droite, et le +, en dessous de la description) ;

Vient alors l'illustration (ou ce qui la remplace, en attendant), la comestibilité : Fruit pour le fruit (et/ou les graines, la pulpe, etc...), Fleur pour les fleurs (et/ou pétales, calice...), Feuille pour les feuilles (et/ou la tige, les pousses...), Racine pour les racines, et enfin Tronc pour le tronc (et/ou l'écorce, la sève...), ensuite les notes alimentaires et médicinales (de 1 à 5 étoiles), la rusticité (résistance au froid/gel) et pour finir la description suivie donc d'un + pour continuer vers la fiche complète.

Et en bas aléatoire, pour passer à une autre fiche de manière aléatoire, entre deux flèches (Flèche gauche et Flèche droite) permettant de rejoindre la fiche précédente et la suivante, pour terminer par Accueil qui ra-mène à l'accueil, Retour qui permet de revenir en arrière, Rafraichir qui rafraichit la page, et Aide qui vous amène ici 🙂
     ⬂



Vita > Plantae > Magnoliophyta > Magnoliopsida > Myrtales >
Myrtaceae > Syzygium > Syzygium luehmannii - idu : 38380
! Nouveau site ici !Recherche simple
Flèche gauche Fiche précédente | AVI. O | Fiche suivante Flèche droite
! Nouveau site ici !
Vita > Plantae > Magnoliophyta > Magnoliopsida > Myrtales > Myrtaceae > Syzygium
AVI. O

  
Explications de "AVI.O" :

le A, qui pointe vers le haut, permet de remonter,
le V, qui pointe vers le bas, permet de descendre,
le I permet de dérouler toute la page
(les différentes catégories)
et le O amène ici,
où vous pouvez revenir à l'origine,
en cliquant n'importe où 🙂


À suivre !



Flèche gauche aléatoire Flèche droite

Accueil Rafraichir AVI.O







Pas d'illustration
pour le moment 😕


- Cette partie est à compléter,
si vous voulez participer,
n'hésitez pas à
nous contacter à cette adresse : patlm@live.fr
ou via ce formulaire de contact 😉 -


  • Dénominations

    :

      

    • Nom botanique :

      Syzygium luehmannii (F.Muell.) L.A.S.Johnson (1962)

    • Synonymes

      :

      Austromyrtus exaltata (F. M. Bailey) Burret, Eugenia luehmannii F. Muell, Myrtus exaltata F. M. Bailey

    • Noms anglais et locaux

      :

      cherry alder, cherry satinash, riberry, small-leaved water gum, small-leaf lilly-pilly, clove lilly pilly ;





  • Description et culture

    :

      

    • dont infos de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" :

      • Description

        :

        Un arbre. Il pousse jusqu'à 15-35 m de haut et avec une largeur de 6 m. Ils poussent comme des arbres plus petits lorsqu'ils sont cultivés hors de la forêt tropicale. Il a une couronne de feuilles dense. La tige est dressée et a souvent des contreforts. L'écorce est floconneuse et brun grisâtre. La nouvelle croissance est rouge vif. Les feuilles sont raides. Ils mesurent 6 cm de long sur 3 cm de diamètre. Les feuilles s'effilent vers la pointe. Ils sont d'un vert brillant sur les deux surfaces mais la surface supérieure est d'un vert plus foncé. Les fleurs sont petites et blanches. Ils se produisent en grappes denses aux extrémités des branches. Le fruit est rouge rosé à violet et en forme de poire. Ils mesurent environ 1 cm de diamètre et 2 cm de long. Il y a une graine dans le fruit, mais souvent le fruit est sans pépins. Les fruits sont comestibles{{{0(+x) (traduction automatique).

        Original : A tree. It grows up to 15-35 m tall and with a spread of 6 m. They grow as smaller trees when grown out of the rainforest. It has a dense crown of leaves. The stem is erect and often it has buttresses. The bark is flaky and greyish-brown. The new growth is bright red. The leaves are stiff. They are 6 cm long by 3 cm across. The leaves taper towards the tip. They are shiny green on both surfaces but the upper surface is darker green. The flowers are small and white. They occur in dense clusters at the ends of branches. The fruit are pinkish red to purple and pear shaped. They are about 1 cm across and 2 cm long. There is one seed in the fruit but often the fruit are seedless. The fruit are edible{{{0(+x).

      • Production

        :

        Les arbres poussent modérément rapidement. Les fleurs se produisent d'octobre à décembre et les fruits sont mûrs de novembre à mars{{{0(+x) (traduction automatique).

        Original : Trees grow moderately quickly. The flowers occur October to December and the fruit are ripe November to March{{{0(+x).

      • Culture

        :

        Les plantes sont cultivées à partir de graines fraîches. Souvent, de nombreux fruits n'ont pas de graines. Les graines ne germent pas toujours bien. Les boutures sont difficiles à faire pousser. Les boutures de bout sont les meilleures{{{0(+x) (traduction automatique).

        Original : Plants are grown from fresh seed. Often many fruit do not have seeds. Seeds do not always germinate well. Cuttings are difficult to get to grow. Tip cuttings are best{{{0(+x).



  • Miam

    Consommation

    (rapports de comestibilité, parties utilisables et usages alimentaires correspondants) :

      

    Partie(s) comestible(s)µ{{{0(+x)µ : fruitµ0(+x)µ.

    Utilisation(s)/usage(s)µ{{{0(+x)
    µ culinaires :

    -les fruits mûrs sont consommés crus ; ils sont également utilisés dans les confitures, gelées, sauces, le vinaigre et la confitureµ{{{0(+x)µ.



    Partie testée

    : fruit{{{0(+x) (traduction automatique).

    Original : Fruit{{{0(+x)

    Taux d'humidité Énergie (kj) Énergie (kcal) Protéines (g)
    82 325 78 0.9

    Pro-
    vitamines A (µg)
    Vitamines C (mg) Fer (mg) Zinc (mg)
    / / 0.9 0.2



  • Précautions

    Risques et précautions à prendre

    :

      

    néant, inconnus ou indéterminés.


  • Autres infos

    :

      

    dont infos de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" :

    • Distribution

      :

      Une plante tropicale. Il pousse dans les régions tempérées chaudes mais peut pousser sous les tropiques et les régions subtropicales. Il pousse dans le nord-est de l'Australie en Nouvelle-Galles du Sud et dans le Queensland. C'est une espèce de forêt tropicale. Les arbres poussent dans des endroits plus frais et peuvent tolérer la lumière du soleil même lorsqu'ils sont jeunes. Ils ont besoin d'un sol bien drainé. Ils peuvent pousser sur une variété de sols, mais font mieux sur des sols légers et bien compostés. Ils ont besoin de beaucoup d'humidité pour bien pousser mais peuvent survivre à une sécheresse. Les plantes sont sensibles au gel mais peuvent supporter de légères gelées. En Papouasie-Nouvelle-Guinée, il a été observé à 1 600 m d'altitude. Jardins botaniques de Melbourne. Il convient aux zones de rusticité 9-12. Jardins botaniques du mont Cootha{{{0(+x) (traduction automatique).

      Original : A tropical plant. It grows in warm temperate regions but can grow in the tropics and subtropics. It grows in north eastern Australia in New South Wales and Queensland. It is a rainforest species. Trees will grow in cooler places and can tolerate sunlight even when young. They need well drained soil. They can grow on a variety of soils but do best on light well composted soils. They need plenty of moisture to grow well but can survive a drought. Plants are frost tender but can stand light frosts. In Papua New Guinea it has been seen at 1,600 m above sea level. Melbourne Botanical Gardens. It suits hardiness zones 9-12. Mt Cootha Botanical Gardens{{{0(+x).

    • Localisation

      :

      Australie *, Papouasie-Nouvelle-Guinée, PNG{{{0(+x) (traduction automatique).

      Original : Australia*, Papua New Guinea, PNG{{{0(+x).

    • Notes

      :

      Ils sont riches en folates{{{0(+x) (traduction automatique).

      Original : They are rich in folates{{{0(+x).




  • Liens, sources et/ou références



      

    • Sources et/ou références :



      dont classification :
      "The Plant List" (en anglais) ;

      dont livres et bases de données : 0"Food Plants International" (en anglais) ;

      dont biographie/références de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" :

      Barwick, M., 2004, Tropical and Subtropical Trees. A Worldwide Encyclopedic Guide. Thames and Hudson p 392 ; Bodkin, F., 1991, Encyclopedia Botanica. Cornstalk publishing, p 964 ; Bonney, N., 1997, Economic Native Trees and Shrubs for South Australia. Greening Australia (SA) inc. Campbelltown SA 5074 p 169 ; Cherikoff V. & Isaacs, J., The Bush Food Handbook. How to gather, grow, process and cook Australian Wild Foods. Ti Tree Press, Australia p 51 ; Cooper W & Cooper W T, 1994, Fruits of the Rain Forest. RD Press p 274 ; Cooper, W. and Cooper, W., 2004, Fruits of the Australian Tropical Rainforest. Nokomis Editions, Victoria, Australia. p 364 ; Cribb, A.B. & J.W., 1976, Wild Food in Australia, Fontana. p 32 ; Cronin, L., 1989, The Concise Australian Flora. Reed. p 141 ; Cundall, P., (ed.), 2004, Gardening Australia: flora: the gardener's bible. ABC Books. p 1393 ; Facciola, S., 1998, Cornucopia 2: a Source Book of Edible Plants. Kampong Publications, p 160 ; Greig, D., 1996, Flowering Natives for Home Gardens. Angus & Robertson. p 311 ; Haslam, S., 2004, Noosa's Native Plants. Noosa Integrated Catchment Assn. Inc. p 360 ; Hibbert, M., 2002, The Aussie Plant Finder 2002, Florilegium. p 296 ; Jackes, B.R., 2001, Plants of the Tropics. Rainforest to Heath. An Identification Guide. James Cook University. p 69 ; Jones D, L, 1986, Ornamental Rainforest Plants in Australia, Reed Books, p 79, 340 ; Lord, E.E., & Willis, J.H., 1999, Shrubs and Trees for Australian gardens. Lothian. p 21 ; Low, T., 1991, Wild Food Plants of Australia. Australian Nature FieldGuide, Angus & Robertson. p 76 ; Low, T., 1992, Bush Tucker. Australia´s Wild Food Harvest. Angus & Robertson. p 63 ; Molyneux, B. and Forrester, S., 1997, The Austraflora A-Z of Australian Plants. Reed. p 152 ; Nicholson, N & H., 1996, Australian Rainforest Plants, Terania Rainforest Publishing. NSW. p 62 ; Ratcliffe D & P., 1987, Australian Native Plants for Indoors. Little Hills press. p 134 ; Recher, P, 2001, Fruit Spirit Botanical Gardens Plant Index. www.nrg.com.au/~recher/ seedlist.html p 3 ; Robins, J., 1996, Wild Lime. Cooking from the Bush food garden. Allen & Unwin p 60 ; Smith, K., 1998. Growing Uncommon Fruits and Vegetables. New Holland. p 99 ; Smith, K & I., 1999, Grow your own bushfoods. New Holland. Australia. p 50 ; Townsend, K., 1994, Across the Top. Gardening with Australian Plants in the tropics. Society for Growing Australian Plants, Townsville Branch Inc. p 347 ; Williams, J.B., Harden, G.J., and McDonald, W.J.F., 1984, Trees and shrubs in rainforests of New South Wales and Southern Queensland. Univ. of New England, Armidale. p 113 ; Yallakool Reserve Plant List July 1, 2009 Off internet

    • Recherche de/pour :






Dernière modification le :
jeudi 04 avril 2024, à 19h53


Wikipedia
Flèche gauche||Flèche droite

Wikimedia
Flèche gauche||Flèche droite

Wikispecies
Flèche gauche||Flèche droite


Semeurs.fr
Flèche gauche||Flèche droite



Enregistrer et/ou imprimer cette fiche : Aperçu (format pdf) Enregistrer cette fiche : format pdf

Recherche simple :


Recherche multicritères :


Partie comestible :
Fruit Feuille Fleur
Racine Tronc
Note comestibilité :
* ** *** **** ***** |
Note médicinale :
* ** *** **** *****


Page de recherche





Responsabilité : Le Potager de mes Rêves (ainsi que tout membre de cette association) ne peut être tenu responsable pour toute allergie, maladie ou effet nuisible que toute personne ou animal pourrait subir suite à l'utilisation de toute plante mentionnée sur ce site :
(https://lepotager-demesreves.fr) ;
Cf. "Notes et mises en garde", pour plus d'informations sur les précautions à prendre.



Licence Creative Commons


Partager sur Facebook


Valid XHTML 1.0 Strict CSS Valide !