Accueil Présentations et ressources Encyclopédie(s) Archives Recherche Impression Facebook Style



Dans "en savoir plus", je raconte les "dessous"...


A suivre !

Setaria verticillata

(L.) P. Beauv., 1812

Enregistrer et/ou imprimer cette fiche :

Aperçu (format pdf) Enregistrer (format pdf)



Classification/taxinomie :
Famille : Poaceae ;
Synonymes : Chaetochloa verticillata (L.) Scribn. 1897, Panicum verticillatum L. 1762, Setaria carnei Hitchc. 1927 ;

Nom(s) anglais et/ou international(aux) : rough bristle grass, whorled pigeon grass ;


Comestibilité : - rapport de consommation et comestibilité/consommabilité inférée (partie(s) utilisable(s) et usage(s) alimentaire(s) correspondant(s)) :

Partie(s) comestible(s)µ{{{0(+x)µ : graines, céréaleµ{{{0(+x)µ.
Utilisation(s)/usage(s)µ{{{0(+x)
µ culinaires : les grains sont utilisés comme aliments ; ils sont utilisés dans le porridge (bouillie) ; ils sont également utilisés pour la fabrication d'une boisson alcoolisée (attention : l'alcool est une cause de cancer)µ{{{0(+x)µ.


Précautions à prendre

Précautions à prendre :

néant, inconnus ou indéterminés.


Liens, sources et/ou références :

dont classification : "The Plant List" (en anglais) ; 3117"GRIN" (en anglais) ; INPI (recherche, en anglais) ;

dont Google (recherche de/pour) "Setaria verticillata" : pages , images ;

dont livres et bases de données : 0"FOOD PLANTS INTERNATIONAL" (en anglais) ;

dont biographie/références de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" :

Abbiw, D.K., 1990, Useful Plants of Ghana. West African uses of wild and cultivated plants. Intermediate Technology Publications and the Royal Botanic Gardens, Kew. p 26 ; Ambasta, S.P. (Ed.), 2000, The Useful Plants of India. CSIR India. p 571 ; Burkill, H. M., 1985, The useful plants of west tropical Africa, Vol. 2. Kew. ; Curtis, W.M., & Morris, D.I., 1994, The Student's Flora of Tasmania. Part 4B St David's Park Publishing, Tasmania, p 341 ; Dashorst, G.R.M., and Jessop, J.P., 1998, Plants of the Adelaide Plains & Hills. Botanic Gardens of Adelaide and State Herbarium. p 184 ; Ess. Agrostogr. 51, 178. 1812 ; Flora of Australia Volume 49, Oceanic Islands 1, Australian Government Publishing Service, Canberra. (1994) p 487 ; Fowler, D. G., 2007, Zambian Plants: Their Vernacular Names and Uses. Kew. p 72 ; http://palaeoworks.anu.edu.au/Nuno_PhD/04.pdf re Timor ; Hussey, B.M.J., Keighery, G.J., Cousens, R.D., Dodd, J., Lloyd, S.G., 1997, Western Weeds. A guide to the weeds of Western Australia. Plant Protection Society of Western Australia. p 69 ; Kenneally, K.E., Edinger, D. C., and Willing T., 1996, Broome and Beyond, Plants and People of the Dampier Peninsula, Kimberley, Western Australia. Department of Conservation and Land Management. p 224 ; Jardin, C., 1970, List of Foods Used In Africa, FAO Nutrition Information Document Series No 2.p 7 ; Lamp, C & Collet F., 1989, Field Guide to Weeds in Australia. Inkata Press. p 265 ; Lamp, C.A., Forbes, S.J. and Cade, J.W., 1990, Grasses of Temperate Australia. Inkata Press. p 259 ; Lazarides, M. & Hince, B., 1993, Handbook of Economic Plants of Australia, CSIRO. p 218 ; Paczkowska, G. & Chapman, A.R., 2000, The Western Australian Flora. A Descriptive Catalogue. Western Australian Herbarium. p 116 ; Royal Botanic Gardens, Kew (1999). Survey of Economic Plants for Arid and Semi-Arid Lands (SEPASAL) database. Published on the Internet; http://www.rbgkew.org.uk/ceb/sepasal/internet [Accessed 4th June 2011] ; SAXENA, ; Tasmanian Herbarium Vascular Plants list p 89 ; Vernon, R., 1983, Field Guide to Important Arable Weeds of Zambia. Dept of Agriculture, Chilanga, Zambia. p 128 ; Wheeler, J.R.(ed.), 1992, Flora of the Kimberley Region. CALM, Western Australian Herbarium, p 1218




Vous pouvez modifier le style de la page !
Cliquez sur le coeur (menu général), puis le rond (en bas à gauche) et, enfin, sur le sélecteur de design ("style-switcher"),
choisissez le style (fichier "css" : feuille de style "en cascade") que vous souhaitez
et appuyez sur "Envoyer" :

ou bien créez le vôtre, ne serait-ce qu'en adaptant les couleurs du texte (ainsi que sa taille) et du fond, à vos goûts, préférences...

Et utilisez-le !


Valid XHTML 1.0 Strict CSS Valide !


traduction