Accueil Présentations et ressources Encyclopédie(s) Archives Recherche Impression Facebook Style



Dans "en savoir plus", je raconte les "dessous"...


A suivre !

Prunus americana

Marshall, 1785

Prunier américain


Enregistrer et/ou imprimer cette fiche :

Aperçu (format pdf) Enregistrer (format pdf)



Classification/taxinomie :
Famille : Rosaceae ;
Nom(s) anglais et/ou international(aux) : American red Plum ;


Comestibilité : - rapport de consommation et comestibilité/consommabilité inférée (partie(s) utilisable(s) et usage(s) alimentaire(s) correspondant(s)) :

Partie(s) comestible(s)µ{{{0(+x)µ : fruit, grainesµ{{{0(+x)µ.
Utilisation(s)/usage(s)µ{{{0(+x)µ culinaire(s) :
-les fruits sont généralement transformés en confitures et gelées ; ils peuvent également être consommés frais ou séchés ; ils peuvent être cuits ou transformés en sauces ; ils peuvent être séchés et stockés ;
-les graines des noyaux peuvent être consommées crusµ{{{0(+x)µ.


Précautions à prendre

Précautions à prendre :

néant, inconnus ou indéterminés.


Vendeurs graines : omcseeds (ebay), Rarexoticseeds

Liens, sources et/ou références :

dont classification : "The Plant List" (en anglais) ; 2682"GRIN" (en anglais) ; INPI (recherche, en anglais) ;

dont Google (recherche de/pour) "Prunus americana" : pages , images | "Prunier américain" : pages ;

dont livres et bases de données : 0"FOOD PLANTS INTERNATIONAL" (en anglais) ;

dont biographie/références de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" :

Arbust. amer. 111. 1785 ; Beckstrom-Sternberg, Stephen M., and James A. Duke. "The Foodplant Database." http://probe.nalusda.gov:8300/cgi-bin/browse/foodplantdb.(ACEDB version 4.0 - data version July 1994) ; Bodkin, F., 1991, Encyclopedia Botanica. Cornstalk publishing, p 840 ; Cundall, P., (ed.), 2004, Gardening Australia: flora: the gardener's bible. ABC Books. p 1092 ; Elias, T.S. & Dykeman P.A., 1990, Edible Wild Plants. A North American Field guide. Sterling, New York p 203 ; Esperanca, M. J., 1988. Surviving in the wild. A glance at the wild plants and their uses. Vol. 2. p 338 ; Facciola, S., 1998, Cornucopia 2: a Source Book of Edible Plants. Kampong Publications, p 201 ; Farrar, J.L., 1995, Trees of the Northern United States and Canada. Iowa State University press/Ames p 386 ; Grandtner, M. M., 2008, World Dictionary of Trees. Wood and Forest Science Department. Laval University, Quebec, Qc Canada. (Internet database http://www.wdt.qc.ca) ; Hedrick, U.P., 1919, (Ed.), Sturtevant's edible plants of the world. p 519 ; Jackes, D. A., 2007, Edible Forest Gardens ; Jardin, C., 1970, List of Foods Used In Africa, FAO Nutrition Information Document Series No 2.p 156 ; Kiple, K.F. & Ornelas, K.C., (eds), 2000, The Cambridge World History of Food. CUP p 1785 ; Little, E.L., 1980, National Audubon Society Field Guide to North American Trees. Alfred A. Knopf. p 493 ; MacKinnon, A., et al, 2009, Edible & Medicinal Plants of Canada. Lone Pine. p 88 ; Moerman, D. F., 2010, Native American Ethnobotany. Timber Press. p 439 ; Plants for a Future database, The Field, Penpol, Lostwithiel, Cornwall, PL22 0NG, UK. http://www.scs.leeds.ac.uk/pfaf/ ; Plants of Haiti Smithsonian Institute http://botany.si.edu/antilles/West Indies ; USDA, ARS, National Genetic Resources Program. Germplasm Resources Information Network - (GRIN). [Online Database] National Germplasm Resources Laboratory, Beltsville, Maryland. Available: www.ars-grin.gov/cgi-bin/npgs/html/econ.pl (10 April 2000) ; van Wyk, B., 2005, Food Plants of the World. An illustrated guide. Timber press. p 308 ; Watkins, R., 1979, Cherry, plum, peach, apricot and almond, in Simmonds, N.W., (ed), Crop Plant Evolution. Longmans. London. p 242




Vous pouvez modifier le style de la page !
Cliquez sur le coeur (menu général), puis le rond (en bas à gauche) et, enfin, sur le sélecteur de design ("style-switcher"),
choisissez le style (fichier "css" : feuille de style "en cascade") que vous souhaitez
et appuyez sur "Envoyer" :

ou bien créez le vôtre, ne serait-ce qu'en adaptant les couleurs du texte (ainsi que sa taille) et du fond, à vos goûts, préférences...

Et utilisez-le !


Valid XHTML 1.0 Strict CSS Valide !


traduction