Accueil Présentations et ressources Encyclopédie(s) Archives Recherche Impression Facebook Style



Dans "en savoir plus", je raconte les "dessous"...


A suivre !

Euterpe precatoria

Mart., 1842

Forest acai


Enregistrer et/ou imprimer cette fiche :

Aperçu (format pdf) Enregistrer (format pdf)



Classification/taxinomie :
Famille : Arecaceae ;
Nom complet : Euterpe precatoria var. precatoria ;
Synonymes français : huassaí, mountain cabbage, wassaï ;




Rusticité (résistance face au froid/gel) : 1,5/4,5°C (zone 10b)


Comestibilité : fruit ; tronc

- rapport de consommation et comestibilité/consommabilité inférée (partie(s) utilisable(s) et usage(s) alimentaire(s) correspondant(s)) :

Fruit (fruitsµ0(+x)µ [baseµ(dp*)µ boissonsµ0(+x)µ/breuvagesµ(dp*)µ] ; et extraitµ(dp*)µ fruits {huile}µ{{{0(+x)µ [nourriture/alimentµ{{{(dp*)µ : huile alimentaireµ{{{~~0(+x)µ]) et tronc (coeur/chouµ{{{0(+x)µ [nourriture/aliment : légumeµ{{{(dp*)µ]) comestiblesµ0(+x)µ.

détails :

Le coeur de palmier est comestible.
Les fruits sont utilisés pour les boissons.
Le fruit donne une huile comestibleµ{{{0(+x)µ.


Précautions à prendre

Précautions à prendre :

néant, inconnus ou indéterminés.


Illustration(s) (photographie(s) et/ou dessin(s)):

Illustration
Illustration

Illustration
Illustration

Illustration
Illustration




Liens, sources et/ou références :

dont classification : "The Plant List" (en anglais) ; 3807"GRIN" (en anglais) ; INPI (recherche, en anglais) ;

dont Google (recherche de/pour) "Euterpe precatoria" : pages , images | "Forest acai" : pages ;

dont livres et bases de données : 0"FOOD PLANTS INTERNATIONAL" (en anglais) ;

dont biographie/références de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" :

Balick, M.J. and Beck, H.T., (Ed.), 1990, Useful palms of the World. A Synoptic Bibliography. Colombia p 68, 332, 558, 561, ; Castaneda, H., & Stepp, J. R., 2007, Ecosystems as Sources of Useful Plants for the Guaymi People of Costa Rica. Ethnobotany Journal. 5:249-257 ; Chizmar Fernandez, C., et al, 2009, Plantas comestibles de Centroamerica. Instituto de Biodiversidad, Costa Rica. p 100 ; DeWalt, S. J., et al, 1999, Ethnobotany of the Tacana: Quantitative Inventories of Two Permanent Plots of Northwestern Bolivia. Economic Botany Vol. 53. No. 3. pp. 237-260 ; A. D. d'Orbigny, Voy. Amerique mer. 7(3). Palmiers 10, t. 8, fig. 2. 1842; 8: t. 18, fig. A. 1846 ; Etkin, N.L. (Ed.), 1994, Eating on the Wild Side, Univ. of Arizona. p 137 ; Eynden, Van den, V., & Cueva E., Cebrera, O., 2004, Edible Palms of Southern Ecuador. Palms. Vol 48(3):141-147 ; Facciola, S., 1998, Cornucopia 2: a Source Book of Edible Plants. Kampong Publications, p 28 ; Gibbons, M., 2003, A pocket guide to Palms. Chartwell Books. p 106 ; Grandtner, M. M., 2008, World Dictionary of Trees. Wood and Forest Science Department. Laval University, Quebec, Qc Canada. (Internet database http://www.wdt.qc.ca) ; Henderson, A., Galeano, G and Bernal, R., 1995, Field Guide to the Palms of the Americas. Princeton. p 124 ; Johnson, D.V., 1998, Tropical palms. Non-wood Forest products 10. FAO Rome. p 20, 93 ; Lorenzi, H., Bacher, L., Lacerda, M. & Sartori, S., 2006, Brazilian Fruits & Cultivated Exotics. Sao Paulo, Instituto Plantarum de Estuados da Flora Ltda. p 81 ; Riffle, R.L. & Craft, P., 2003, An Encyclopedia of Cultivated Palms. Timber Press. p 337 ; Smith, N., et al, 2007, Amazon River Fruits. Flavors for Conservation. Missouri Botanical Gardens Press. p 68 ; Van den Eynden, V., et al, 2003, Wild Foods from South Ecuador. Economic Botany 57(4): 576-603 ; van Roosmalen, M.G.M., 1985, Fruits of the Guianan Flora. Utrecht Univ. & Wageningen Univ. p 349 ; Vasquez, Roberto Ch. & Coimbra, German S., 1996, Frutas Silvestres Comestibles de Santa Cruz. p 164




Vous pouvez modifier le style de la page !
Cliquez sur le coeur (menu général), puis le rond (en bas à gauche) et, enfin, sur le sélecteur de design ("style-switcher"),
choisissez le style (fichier "css" : feuille de style "en cascade") que vous souhaitez
et appuyez sur "Envoyer" :

ou bien créez le vôtre, ne serait-ce qu'en adaptant les couleurs du texte (ainsi que sa taille) et du fond, à vos goûts, préférences...

Et utilisez-le !


Valid XHTML 1.0 Strict CSS Valide !


traduction