Accueil Présentations et ressources Encyclopédie(s) Archives Recherche Impression Facebook Style



Dans "en savoir plus", je raconte les "dessous"...


A suivre !

Erodium cicutarium

, 1789

Bec-de-grue à feuilles de ciguë


Enregistrer et/ou imprimer cette fiche :

Aperçu (format pdf) Enregistrer (format pdf)



Classification/taxinomie :
Famille : Geraniaceae ;
Nom(s) anglais et/ou international(aux) : common storksbill, red-stem filaree, aguja de pastor (es) ;


Comestibilité : Note :

Note perso : ***

- rapport de consommation et comestibilité/consommabilité inférée (partie(s) utilisable(s) et usage(s) alimentaire(s) correspondant(s)) :

Feuilles, tiges, racinesµ{{{0(+x)µ ;
-jeunesµ0(5(+x),+x)µ feuillesµ5(+x)µ/plantesµ0(+x)µ- crues ou cuitesµ{{{0(5(+x),+x)µ comme potherbe ; récoltées au printemps avant que la plante n'entre en floraison, elles sont savoureuses et nutritives ; les feuilles sontµ{{{5(+)µ ajoutées aux salades, sandwiches, soupesµ{{{0(5(+),+x)µ, sauces, omelettesµ{{{0(+x)µ, etc... elles peuvent être utilisées dans les recettes qui font appel à des feuilles de betteraves, plantain, laiteron ou amarante ;
-jeunes tiges - brutes/crues ;
-racines - mâchées par les enfants comme une gommeµ{{{5(+)µ.
-le fond du jeune fruit est mâchéµ{{{0(+x)µ.


Précautions à prendre

Précautions à prendre :

ATTENTION : risque de confusion entre les feuilles de Bec-de-grue à feuilles de ciguë et celles de certaines ciguësµ<(dp*)µ.


Catégories : pscf, pscm

Illustration(s) (photographie(s) et/ou dessin(s)):

Illustration
Illustration




Liens, sources et/ou références : Wikipedia ; Tela Botanica ; INPN ; "Eat The Weeds and other things, too" (en anglais) ; 5"Plants For a Future" (en anglais) et sa traduction 5Plantes d'Avenir ;

dont classification : "The Plant List" (en anglais) ; 1512"GRIN" (en anglais) ; INPI (recherche, en anglais) ;

dont Google (recherche de/pour) "Erodium cicutarium" : pages , images | "Bec-de-grue à feuilles de ciguë" : pages ;

dont livres et bases de données : 0"FOOD PLANTS INTERNATIONAL" (en anglais) ;

dont biographie/références de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" :

W. Aiton, Hort. kew. 2:414. 1789 ; Ambasta, S.P. (Ed.), 2000, The Useful Plants of India. CSIR India. p 202 ; Beckstrom-Sternberg, Stephen M., and James A. Duke. "The Foodplant Database." http://probe.nalusda.gov:8300/cgi-bin/browse/foodplantdb.(ACEDB version 4.0 - data version July 1994) ; Blamey, M and Grey-Wilson, C., 2005, Wild flowers of the Mediterranean. A & C Black London. p 114 ; Bocek, B. R., 1984, Ethnobotany of Costanoan Indians, California, Based on Collections by John P. Harrington. Economic Botany 38(2): 240-255 ; Bodkin, F., 1991, Encyclopedia Botanica. Cornstalk publishing, p 399 ; Curtis, W.M., 1956, The Students Flora of Tasmania Vol 1 p 93 ; Dashorst, G.R.M., and Jessop, J.P., 1998, Plants of the Adelaide Plains & Hills. Botanic Gardens of Adelaide and State Herbarium. p 92 ; Dogan, Y. et al, 2013, Wild Edible Plants sold in the Local Markets of Izmir, Turkey. Pak. J. Bot. 45(S1): 177-184 ; Duke, J.A., 1992, Handbook of Edible Weeds. CRC Press. p 96 ; Elias, T.S. & Dykeman P.A., 1990, Edible Wild Plants. A North American Field guide. Sterling, New York p 109 ; Ertug, F., 2000, An Ethnobotanical Study in Central Anatolia (Turkey). Economic Botany Vol. 54. No. 2. pp. 155-182 ; Ertug, F., 2004, Wild Edible Plants of the Bodrum Area. (Mugla, Turkey). Turk. J. Bot. 28 (2004): 161-174 ; Esperanca, M. J., 1988. Surviving in the wild. A glance at the wild plants and their uses. Vol. 2. p 260 ; Facciola, S., 1998, Cornucopia 2: a Source Book of Edible Plants. Kampong Publications, p 117 ; Flora of Pakistan. www.eFloras.org ; Gonzalez, J. A., et al, 2011, The consumption of wild and semi-domesticated edible plants in the Arribes del Duero (Salamanca-Zamora, Spain): an analysis of traditional knowledge. Genetic. Resour Crop Evolution 58:991-1006 ; Harris, S., Buchanan, A., Connolly, A., 2001, One Hundred Islands: The Flora of the Outer Furneaux. Tas Govt. p 152 ; Hedrick, U.P., 1919, (Ed.), Sturtevant's edible plants of the world. p 293 ; Hussey, B.M.J., Keighery, G.J., Cousens, R.D., Dodd, J., Lloyd, S.G., 1997, Western Weeds. A guide to the weeds of Western Australia. Plant Protection Society of Western Australia. p 166 ; Hyde-Wyatt, B.H. & Morris D.I., 1975, Tasmanian Weed Handbook. Dept of Ag Tasmania. p 70 ; Kargioglu, M., et al, 2008, An Ethnobotanical Survey of Inner-West Anatolia, Turkey. Human Ecology 36:763-777 ; Kargioglu, M. et al, 2010, Traditional Uses of Wild Plants in the Middle Aegean Region. Human Ecology 38:429-450 ; Ladio, A. H. & Lozada, M., 2000, Edible Plant Use in a Mapuche Community of North-western Patagonia, Human Ecology. Vol. 28, No. 1. pp. 53-71 ; Ladio, A. H., 2001, The Maintenance of Wild Edible Plant Gatherings in a Mapuche Community of Patagonia. Economic Botany, Vol. 55, No. 2, pp. 243-254 ; Lamp, C & Collet F., 1989, Field Guide to Weeds in Australia. Inkata Press. p 120 ; Lazarides, M. & Hince, B., 1993, Handbook of Economic Plants of Australia, CSIRO. p 95 ; Luczaj et al, 2013, Wild vegetable mixes sold in the markets of Dalmatia (southern Croatia). Journal of Ethnobiology and Ethnomedicine. 8:2 ; MacKinnon, A., et al, 2009, Edible & Medicinal Plants of Canada. Lone Pine. p 221 ; MacMahon, J.A., 1990, Deserts. Audubon Society Nature Guides. Knopf. p 364 Plate 57 ; Moerman, D. F., 2010, Native American Ethnobotany. Timber Press. p 225 ; Paczkowska, G. & Chapman, A.R., 2000, The Western Australian Flora. A Descriptive Catalogue. Western Australian Herbarium. p 252 ; Plants for a Future database, The Field, Penpol, Lostwithiel, Cornwall, PL22 0NG, UK. http://www.scs.leeds.ac.uk/pfaf/ (Also as Erodium cicutarium var. bipinnatum) ; Tasmanian Herbarium Vascular Plants list p 32




Vous pouvez modifier le style de la page !
Cliquez sur le coeur (menu général), puis le rond (en bas à gauche) et, enfin, sur le sélecteur de design ("style-switcher"),
choisissez le style (fichier "css" : feuille de style "en cascade") que vous souhaitez
et appuyez sur "Envoyer" :

ou bien créez le vôtre, ne serait-ce qu'en adaptant les couleurs du texte (ainsi que sa taille) et du fond, à vos goûts, préférences...

Et utilisez-le !


Valid XHTML 1.0 Strict CSS Valide !


traduction