Famille : Sapindaceae
65 genre(s)- Acer
- Aesculus
- Alatococcus
- Alectryon
- Allophylus
- Aporrhiza
- Arytera
- Atalaya
- Averrhoidium
- Blighia
- Blomia
- Cardiospermum
- Chytranthus
- Cubilia
- Cupania
- Cupaniopsis
- Deinbollia
- Dilodendron
- Dimocarpus
- Diploglottis
- Dodonaea
- Eriocelum
- Eriocoelum
- Erioglossum
- Euphoria
- Filicium
- Ganophyllum
- Gereaua
- Glenniea
- Guioa
- Handeliodendron
- Haplocoelum
- Hedyachras
- Heterodendrum
- Hippobromus
- Hippocastanum
- Hypelate
- Koelreuteria
- Lecaniodiscus
- Lepisanthes
- Litchi
- Margonia
- Matayba
- Melicoccus
- Mischarytera
- Mischocarpus
- Nephelium
- Otophora
- Pancovia
- Pappea
- Paranephelium
- Paullinia
- Placodiscus
- Plagioscyphus
- Pometia
- Pseudonephelium
- Sapindus
- Schleichera
- Serjania
- Talisia
- Tina
- Ungnadia
- Xanthoceras
- Xerospermum
- Zanha
297 espèce(s) - par noms français - noms latins
Par noms français
- Akée
- Dodonée visqueuse
- Érable à feuilles de frêne
- Érable à grandes feuilles
- Érable à sirop
- Érable à sucre
- Érable champêtre
- Érable de l'Amour
- Érable glabre
- Érable mono
- Érable palmé
- Érable peint
- Érable plane
- Érable rouge
- Érable sycomore
- Guarana
- Korlan
- Litchi
- Longanier
- Mahuat
- Marronnier commun
- Marronnier d'Inde
- Marronnier glabre
- Marronnier jaune
- Marronnier nain
- Matoa
- Noyer de lavage
- Pavier
- Pitoulier comestible
- Pois-de-cur à grandes fleurs
- Pois-de-cur coqueret
- Pulasan
- Quenettier
- Ramboutanier
- Savonnier
- Savonnier trifolié
- Yoco
A
Akée, (Blighia sapida)Synonymes français : aki, daki, kaha, ris de veau, arbre à fricassée, fisanier, ackee
pour le moment 😕
Rusticité (résistance face au froid/gel) : -6,5°C?
Note : ***
Détails : Fruit (fruits (arille) mûres (crus ou cuits) [nourriture/aliment] ; et graines cuites (grillées) [nourriture/aliment]) comestible.(1*)
(1*)ATTENTION : le fruit immature ainsi que le fruit blêt sont hautement toxiques souvent mortels (syndrome hypoglycémique){{{27(+x).
Note médicinale : **
D
Dodonée visqueuse, (Dodonaea viscosa)pour le moment 😕
Note : **
Parties comestibles : graines, fruits, feuilles (traduction automatique) | Original : Seeds, Fruit, Leaves
Détails : Les graines ont été utilisées comme arôme. Les fruits amers ont été utilisés comme substitut du houblon et de la levure dans la fabrication de la bière. Les feuilles ont été mâchées comme stimulant mais comme elles peuvent provoquer le cancer et contiennent des saponines qui sont toxiques mais mal absorbées, ce n'est probablement pas une bonne idée (traduction automatique).
Original : The seeds have been used as a flavouring.The bitter fruit have been used as a substitute for hops and yeast in making beer.The leaves have been chewed as a stimulant but as they can cause cancer and contain saponins which are poisonous but poorly absorbed, this is probably not a good idea
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Y
Érable à feuilles de frêne, (Acer negundo)pour le moment 😕
Rusticité (résistance face au froid/gel) : -15°C
Note : ***
Détails : Tronc (écorce et extrait {sève}) et fruit (graines) comestibles.
Écorce, sève, graines. La sève sucrée peut être consommée ; elle est normalement recueillie durant une journée ensoleillée après une nuit glaciale.
Les pousses des semis auto-ensemencés sont consommées.
Les graines sont bouillies et mangées après que les ailes aient été supprimées.
L'écorce interne ou cambium est une aide alimentaire d'urgence.
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Érable à grandes feuilles, (Acer macrophyllum)
Rusticité (résistance face au froid/gel) : -15°C
Note : ***
Détails : Tronc (extrait, fruit (graines), fleur et feuille comestibles.
Sève, graines, fleurs, feuilles. La sève contient du sucre et peut être utilisée comme édulcorant ou concentrée en un sirop par ébullition.
Les feuilles sont enroulées autour de la nourriture pour ajouter de la saveur.
Les grappes de fleurs jaunes sont sucrées avec le nectar et elles peuvent être mangées crues.
Les graines sont mises à germer et les pousses consommées. Les graines sont parfois consommées.
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Érable à sirop, (Acer saccharinum)
pour le moment 😕
Rusticité (résistance face au froid/gel) : -15°C
Note : ***
Détails : Fruit (graines), feuille et tronc (extrait {sève} et écorce) comestibles.
Graines, feuilles, sève, écorce. La sève de l'arbre est utilisée en tant que source de sucre.
L'écorce interne peut être cuite, séchée, broyée en farine puis utilisée pour épaissir les soupes.
Les feuilles des plants auto-semés peuvent être consommées frais.
Les graines avec les ailes enlevées peuvent être bouillies et mangées.
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Érable à sucre, (Acer saccharum)
Rusticité (résistance face au froid/gel) : -15°C
Note : ****
Détails : Tronc (sève [crue (boisson) ou cuite (sirop, édulcorant)] et cambium [cuit]), fruit (graines : cuites) et feuille (jeunes pousses : fraîches ou séchées) comestibles.(1*)
Sève, Graines. La sève douce est consommée ; elle peut être utilisée sous forme de sirop.
Les graines ont également été mangées mais elles contiennent des substances toxique.(1*)
(1*)ATTENTION : les graines contiennent des substances toxique{{{0(+x).
Note médicinale : *
Érable champêtre, (Acer campestre)
pour le moment 😕
Rusticité (résistance face au froid/gel) : -15°C
Note : **
Détails : Tronc (écorce) comestible.
Écorce. L'écorce interne de cet arbre, réduite en poudre, a été utilisée pour faire du pain.
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Érable de l'Amour, (Acer tataricum)
pour le moment 😕
Rusticité (résistance face au froid/gel) : -15°C
Note : **
Détails : Fruit (graines) et tronc (extrait {sève}) comestibles.
Graines, sève. La sève de l'arbre est utilisée en tant que source de sucre.
Les graines avec les ailes enlevées peuvent être bouillies et mangées.
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Érable glabre, (Acer glabrum)
Rusticité (résistance face au froid/gel) : -15°C
Note : **
Détails : Fruit (graines), feuille et tronc (écorce) comestibles.
Graines, feuilles, écorce. Les jeunes pousses sont cuites et consommées (ex. : comme potherbe).
Des feuilles séchées ont été utilisées comme épice.
Les graines sont bouillies et mangées après que les ailes aient été supprimées.
L'écorce interne est séchée et broyée en farine, puis utilisée dans les soupes pour les épaissir.
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Érable mono, (Acer mono)
pour le moment 😕
Note : **
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Érable palmé, (Acer palmatum)
Synonymes français : érable japonais lisse, érable du Japon
Rusticité (résistance face au froid/gel) : -15°C (-10°C à -20°C selon les cultivars)
Note : **
Détails : Tronc (extrait {sève}) et feuille comestibles.
Sève, feuilles. La sève sucrée peut être consommée ; elle est normalement recueillie durant une journée ensoleillée après une nuit glaciale.
Les feuilles sont consommées avec de l'huile et du sel ; les japonais font frire leurs feuilles d´érable après les avoir lavées et faites sécher, puis les avoir trempées dans une pâte Tempura légèrement sucrée.
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Érable peint, (Acer pictum)
pour le moment 😕
Rusticité (résistance face au froid/gel) : -15°C
Parties comestibles : feuilles, sève (traduction automatique) | Original : Leaves, Sap
Détails : La sève est bouillie et utilisée comme boisson. Les feuilles fraîches sont consommées ou utilisées pour envelopper les aliments. Les feuilles sont étuvées (traduction automatique).
Original : The sap is boiled and used as a drink. The fresh leaves are eaten or used to wrap food. The leaves are parboiled
néant, inconnus ou indéterminés.
Érable plane, (Acer platanoides)
Note : **
Détails : Feuille (jeunes et/ou tendres ; fraîches ou séchées ; dont plantules)µ1, tronc (sève et cambium [farine](1*)), fruit (jeunes)µ1, graines (débarassées de leurs membranes ailées ; dont germes (voir plantules)) comestibles.
Sève, cambium, fruit, bourgeons, fleurs. La sève peut être consommée fraiche ou utilisée pour faire de la bière.
Le cambium est mâché surtout par les enfants.
Les fruits jeunes et mûrs sont mâchés en particulier par les enfants.
Les jeunes bourgeons des feuilles sont fermentés pour faire une soupe.
Les feuilles sont placées sous le pain durant la cuisson pour leur donner un arôme.
(1*)il est fortement recommandé de prélever uniquement le cambium sur les parties tombées à terre, car arracher l'écorce directement sur un érable peut entrainer/causer/engendrer/provoquer la mort de celui-ci1.
Note médicinale : *
Érable rouge, (Acer rubrum)
Rusticité (résistance face au froid/gel) : -15°C
Note : ***
Détails : Tronc (extrait, fruit (graines) et feuille comestibles.
Sève, graines, feuilles, écorce. La sève de l'arbre est utilisée en tant que source de sucre.
L'écorce interne peut être cuite, séchée, broyée en farine puis utilisée pour épaissir les soupes.
Les feuilles des plants auto-semées peuvent être consommées fraiches.
Les graines avec les ailes enlevées peuvent être bouillies et mangées.
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Érable sycomore, (Acer pseudoplanatus)
pour le moment 😕
Rusticité (résistance face au froid/gel) : -15°C
Note : **
Détails : Tronc (extrait, fruit (graines) et feuille (feuilles [assaisonnement : aromate (condiment aromatique]) comestibles.
Sève, graines, feuilles - aromatiser. Du vin est fait à partir de la sève de cet arbre ; la sève contient du sucre et peut être utilisée comme édulcorant ou concentrée en un sirop par ébullition.
Les clefs (? qp*) : pointes ? (qp*)) des graines en développement ont un exsudat doux sucé par les enfants.
Les feuilles sont enroulées autour de la nourriture pour leur donner un arôme.
Les bourgeons ont été mangés crus.
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
G
Guarana, (Paullinia cupana)Note : ****
Détails : Partie(s) comestible(s) : graines culinaire(s) :
-les graines sont extraites et torréfiées et utilisées en tant que stimulant ; elle contient de la caféine ; les graines sont grillées pendant plusieurs heures, puis battues dans une pâte et fumées pendant environ 2 mois avant d'être broyées en une poudre ; celle-ci est utilisée comme un stimulant dans l'eau et utilisée pour aromatiser des boissons ; elles sont utilisées comme base pour une boisson appelée guarana.
néant, inconnus ou indéterminés.
K
Korlan, (Nephelium hypoleucum)pour le moment 😕
Détails : Partie(s) comestible(s) : fruit.
Utilisation(s)/usage(s) comestible(s) : le fruit mûr est mangé.
néant, inconnus ou indéterminés.
L
Litchi, (Litchi chinensis)Synonymes français : cerisier de Chine, litchi de Chine, letchi, litchi ponceau, lytchee
Rusticité (résistance face au froid/gel) : -2,5/-3°C
Note : ****
Détails : Fruit (fruits {pulpe/arille} {frais ou séchés} [nourriture/aliment : crus {bruts ou transformés} ou cuits ; et base boissons/breuvagesµµ{{{(dp*)(0(+x),27(+x)) {vin, jus}]) comestible
Fruit, arille. Fruits consommés frais (la pulpe charnue autour des graines est mangée) ou en préparation (en conserves ou séchés) ; ils sont marinés, mis en conserves, utilisés dans les confitures, sauces, salades de fruits, glaces et transformés en vin.
Des feuilles de thé séchées sont trempées dans du jus de litchi, puis séchées à nouveau pour donner une saveur de litchi.
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Longanier, (Dimocarpus longan)
Synonymes français : longan, longani, longane, oeil de dragon, litchi longanier, litchi ponceau (erreur : nom attribué à Litchi chinensis)
Rusticité (résistance face au froid/gel) : -1/-4/-4,5°C
Note : ****
Détails : Fruit (fruits : arille {crue ou cuite ; fraîche ou séchée}) et feuille (feuilles [base boissons/breuvages : tisanes]) comestible.
Fruit brut/cruµ ; les fruits peuvent être séchés et stockés ou préservés en conserve dans le sirop. Plante cultivée localement ; plusieurs variétés.
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : ***
M
Mahuat, (Lepisanthes rubiginosa)Détails : Fruit (fruits {arille} [nourriture/aliment]) et feuille (jeunes feuilles [nourriture/aliment {comme légume}]) comestible.
Fruit, feuilles.
Les fruits (l'arille ou couche autour de la graine) sont consommés ; ils sont transformés en confitures et sirops.
Les jeunes feuilles sont consommées comme légume (potherbe).
néant, inconnus ou indéterminés.
Marronnier commun, (Aesculus hippocastanum)
Synonymes français : maronnier d'Inde, marronnier blanc, châtaignier de mer, marronnier faux-châtaignier, châtaignier des chevaux, maronnier
Note : ***
Détails : Fruit (graines : fraîches torréfiées [café] ; ou séchées puis cuites [gruau/bouillie]) moyennement comestible.(1*)
(1*)La graine est riche en saponines (toxines).
Cependant, celles-ci sont mal absorbés par le corps humain qu'elles traversent donc, pour la plupart, sans dommage ; de plus, elles peuvent être, en grande partie, éliminées par différentes techniques de lessivage, par une bonne cuisson (complète) et/ou par un ou plusieurs changement des eaux, soigneusement réalisées.
Malheureusement, ces travaux peuvent-être fastidieux et le résultat pas toujours convaincaint sachant qu'une opération réussit supprime à la fois la saveur amère (liée à la présence des saponines) mais également de nombreux minéraux et vitamines, laissant ainsi principalement de l'amidon.
Dans tous les cas, même si ces toxines peuvent être trouvées dans de nombreux aliments tels que des haricots, et bien qu'elles soient beaucoup plus toxiques pour certaines créatures, comme les poissons, il est toutefois déconseillé de manger de grandes quantités d'aliments qui en contiennent, et fortement recommandé, aux personnes présentant une insuffisance rénale ou hépatique, de s'en abstenir complètement5(+).
Cf. "Known Hazards" (risques connus) sur "PFAF" ("5") pour plus d'informations{{{(dp*).
Note médicinale : ****
Usages médicinaux : Le marronnier d'Inde est une plante astringente et anti-inflammatoire qui aide à tonifier les parois veineuses qui, lorsqu'elles sont relâchées ou distendues, peuvent devenir variqueuses, hémorroïdaires ou autrement problématiques[254]. La plante réduit également la rétention d'eau en augmentant la perméabilité des capillaires et en permettant la réabsorption de l'excès de liquide dans le système circulatoire[254]. Cette plante est potentiellement toxique si elle est ingérée et ne doit pas être utilisée en interne sans la supervision d'un professionnel[254]. Altérante, analgésique, hémostatique et vulnéraire[165, 218]. L'écorce est anti-inflammatoire, astringente, diurétique, fébrifuge, narcotique, tonique et vasoconstrictrice[4, 7, 222]. Elle est récoltée au printemps et séchée pour une utilisation ultérieure[4]. La plante est prise en petites doses en interne pour le traitement d'un large éventail de maladies veineuses, notamment le durcissement des artères, les varices, la phlébite, les ulcères de jambe, les hémorroïdes et les engelures[238, 254]. On en fait également une lotion ou un gel pour application externe[254]. Une tisane à base d'écorce est utilisée dans le traitement du paludisme et de la dysenterie, et en externe dans le traitement du lupus et des ulcères cutanés[4, 222]. Une tisane à base de feuilles est tonique et est utilisée dans le traitement des fièvres et de la coqueluche[222, 240, 254]. Le péricarpe est vasoconstricteur périphérique[7]. Les graines sont décongestionnantes, expectorantes et toniques[7, 21]. Elles ont été utilisées dans le traitement des rhumatismes, des névralgies et des hémorroïdes[4]. Français On dit qu'elles sont narcotiques et que 10 grains de la noix équivalent à 3 grains d'opium[213]. Une huile extraite des graines a été utilisée en externe comme traitement contre les rhumatismes[254]. Un composé des racines en poudre est analgésique et a été utilisé pour traiter les douleurs thoraciques[257]. Les bourgeons sont utilisés dans les remèdes floraux de Bach - les mots-clés pour les prescrire sont « Échec de l'apprentissage par l'expérience », « Manque d'observation des leçons de la vie » et donc « Le besoin de répétition »[209]. Les fleurs sont utilisées dans les remèdes floraux de Bach - les mots-clés pour les prescrire sont « Pensées indésirables persistantes » et « Arguments et conversations mentales »[209]. Les monographies de la Commission E allemande, un guide thérapeutique de la phytothérapie, approuvent Aesculus hippocastanum pour l'insuffisance veineuse chronique des jambes (voir [302] pour les critiques de la commission E){{{5(+)
Marronnier d'Inde, (Aesculus spp)
pour le moment 😕
Note : ****
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : ****
Usages médicinaux : Diverses qualités médicinales selon les espèces. Elles comprennent : Alterative ; Analgésique ; Anti-inflammatoire ; Antirhumatismal ; Astringent ; Bach ; Diurétique ; Expectorant ; Fébrifuge ; Hémostatique ; Narcotique ; Tonique ; Vasoconstricteur ; Vulnéraire{{{5(+)
Marronnier glabre, (Aesculus glabra)
pour le moment 😕
Note : **
Parties comestibles : graines (traduction automatique) | Original : Seeds
Détails : ATTENTION: Cette plante contient des saponines qui, bien que toxiques, ne sont normalement pas facilement absorbées par l'organisme. Il n'est cependant probablement pas sage de manger de grandes quantités .Les graines sont consommées cuites. Avant de les manger, ils sont rôtis lentement puis broyés et lavés pendant 2 à 5 jours à l'eau courante. Ils sont ensuite séchés et broyés en poudre (traduction automatique).
Original : CAUTION: This plant contains saponins which although poisonous are not normally easily absorbed by the body. It is nevertheless probably no wise to eat large quantities.The seeds are eaten cooked. Before eating they are slowly roasted then crushed and washed for 2-5 days in running water. They are then dried and ground into a powder
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Marronnier jaune, (Aesculus flava)
Note : ****
Parties comestibles : graines, nectar (traduction automatique) | Original : Seeds, Nectar
Détails : Attention: cette plante contient des saponines qui, bien que toxiques, ne sont normalement pas facilement absorbées par l'organisme. Il n'est cependant probablement pas sage de manger de grandes quantités .Les graines sont consommées cuites. Avant de les manger, ils sont rôtis lentement puis broyés et lavés pendant 2 à 5 jours à l'eau courante. Elles sont ensuite séchées et broyées en poudre.Les fleurs contiennent un nectar sucré qui peut être aspiré (traduction automatique).
Original : Caution: This plant contains saponins which although poisonous are not normally easily absorbed by the body. It is nevertheless probably no wise to eat large quantities.The seeds are eaten cooked. Before eating they are slowly roasted then crushed and washed for 2-5 days in running water. They are then dried and ground into a powder.The flowers contain a sweet nectar which can be sucked out
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Marronnier nain, (Aesculus parviflora)
pour le moment 😕
Note : **
Parties comestibles : graines (traduction automatique) | Original : Seeds
Détails : Attention: cette plante contient des saponines qui, bien que toxiques, ne sont normalement pas facilement absorbées par l'organisme. Il n'est cependant probablement pas sage de manger de grandes quantités .Les graines sont consommées cuites. Avant de les manger, ils sont rôtis lentement puis souvent écrasés et lavés pendant 2 à 5 jours à l'eau courante. Ils sont ensuite séchés et broyés en poudre (traduction automatique).
Original : Caution: This plant contains saponins which although poisonous are not normally easily absorbed by the body. It is nevertheless probably no wise to eat large quantities.The seeds are eaten cooked. Before eating they are slowly roasted then often crushed and washed for 2-5 days in running water. They are then dried and ground into a powder
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Matoa, (Pometia pinnata)
Synonymes français : kava
Détails : Partie(s) comestible(s) : fruit, graines, légume.
Utilisation(s)/usage(s) culinaire(s) :
-la couche charnue (arille) autour de la graine est consommée crue ;
-la graine est rôtie et mangée dans certaines parties des îles Salomon ; elles sont semblables au fromage aigre de goût et d'odeur ; les graines peuvent être séchées et stockées.(1*)
(1*)ATTENTION0(+x) : la forme comestible doit être choisie ; les graines à proprement parler ont été signalée être toxiques{{{0(+x).
N
Noyer de lavage, (Sapindus mukorossi)Synonymes français : noyer de lavage chinois, savonnier
Rusticité (résistance face au froid/gel) : -4°C zone 9 ? (B et t)
Note : *
Détails : Partie(s) comestible(s) : graines culinaires : les graines sont broyées et bouillies pour obtenir un liquide qui est ajouté à des bonbons au lait ce qui donne une qualité mousseuse au dessert.(1*)
(1*)ATTENTION0(+x) : les plantes contiennent des saponines ; les graines sont toxiques{{{0(+x).
Note médicinale : **
P
Pavier, (Aesculus pavia)pour le moment 😕
Note : **
Parties comestibles : graines (traduction automatique) | Original : Seeds
Détails : Les graines sont consommées cuites. Ils peuvent être séchés et broyés en poudre et utilisés comme bouillie.ATTENTION: Cette plante contient des saponines qui, bien que toxiques, ne sont normalement pas facilement absorbées par l'organisme. Il n'est cependant probablement pas sage de manger de grandes quantités. La saponine peut être éliminée par torréfaction lente, puis broyage et lavage prolongé (traduction automatique).
Original : Seeds are eaten cooked. They can be dried and ground into a powder and used as a porridge.CAUTION: This plant contains saponins which although poisonous are not normally easily absorbed by the body. It is nevertheless probably no wise to eat large quantities. The saponin can be removed by slow roasting, then crushing and extended washing
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Pitoulier comestible, (Talisia esculenta)
Rusticité (résistance face au froid/gel) : zone 10-12
Note : ****
Détails : Fruits - crus ; fruit jaune-brun avec 1 ou 2 grosses graines recouvertes d'une pulpe comestible fine, translucide, aigre-douce aromatisée ; très savoureux ; le fruit mesure environ 3 cm de long et 2,5 cm de diamètre ; le fruit est porté en grappes de 10 à 20 fruits. Le fruit est consommé frais et utilisé pour faire du jus.
néant, inconnus ou indéterminés.
Usages médicinaux : Les graines grillées sont utilisées pour traiter la diarrhée{{{wiki
Pois-de-cur à grandes fleurs, (Cardiospermum grandiflorum)
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles, légumes (traduction automatique) | Original : Leaves, Vegetable
néant, inconnus ou indéterminés.
Pois-de-cur coqueret, (Cardiospermum halicacabum)
pour le moment 😕
Note : *
Parties comestibles : feuilles, graines, fruits, tiges, thé (traduction automatique) | Original : Leaves, Seeds, Fruit, Stems, Tea
Détails : Les feuilles et les jeunes pousses sont consommées comme des légumes verts. La pulpe du fruit sert de base à une boisson. Une huile comestible peut être obtenue à partir des graines (traduction automatique).
Original : The leaves and young shoots are eaten as greens.The fruit pulp is used as the base for a drink. An edible oil can be obtained from the seeds
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Pulasan, (Nephelium mutabile)
Synonymes français : kapulasan
Détails : Partie(s) comestible(s) : fruit, graines.
Utilisation(s)/usage(s) comestible(s) :
-les fruits sont consommés frais ; les fruits plus aigres sont consommés en ragoût ;
-les graines sont parfois rôties/torréfiées et mangées ; la graine peut être utilisée pour son huile.
néant, inconnus ou indéterminés.
Q
Quenettier, (Melicoccus bijugatus)Synonymes français : mamoncillo, kenepier (kenépier), quenette {fruit}, genip, kenettier, knèpe, knépier
Rusticité (résistance face au froid/gel) : -4°C (-1°C pour tradewindsfruit/-6°C = sérieux dommages pour desert-tropicals/-8°C ?)
Note : ****
Détails : Fruit (fruits frais {crus ou cuits} [nourriture/aliment et base boissons/breuvages] ; et graines {noyaux} cuites {grillées} [nourriture/aliment]) comestible.
Partie(s) comestible(s) : fruits, graines, noyau.
Utilisation(s)/usage(s) comestible(s) :
-fruit(s) consommé(s) frais ou cuit(s), localement ; objet(s) de commerce local ; ils sont utilisés dans les tartes, confitures, gelées, marmelades et boissons ;
-graines consommées grillées, localement.
ATTENTION : en raison de la taille des fruits et du fait qu'ils sont très glissants, il convient de veiller à ce qu'ils ne soient pas gobés par les enfants{{{0(+x) (qui pourraient alors s'étouffer avec le fruit bloqué dans leur trachée){{{(dp*)(0(+x)).
R
Ramboutanier, (Nephelium lappaceum)Synonymes français : ramboutan {fruit}, litchi chevelu
Note : *****
Détails : Partie(s) comestible(s) : fruit, graines.
Utilisation(s)/usage(s) comestible(s) :
-les fruits sont consommés frais ; les fruits plus aigres sont consommés en ragoût ;
-les graines sont parfois rôties/torréfiées et mangées ; la graine peut être utilisée pour son huile.
néant, inconnus ou indéterminés.
S
Savonnier, (Koelreuteria paniculata)Synonymes français : faux savonnier, arbre aux lanternes, savonnier de Chine, bois de Panama
Rusticité (résistance face au froid/gel) : {{{-15°C (-20°C)
Note : **
Détails : Feuille (feuilles et pousses feuillues [nourriture/aliment {comme légume}]) et fruit (fruits (baies, dont graines) cuits {rôtis} [nourriture/aliment]) comestibles.
Graines, feuilles.
Feuilles et pousses feuillues consommées comme légume (ex. : potherbe (baies) consommés rôtis localement.
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Savonnier trifolié, (Sapindus trifoliatus)
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, attention (traduction automatique) | Original : Fruit, Caution
Détails : ATTENTION: Les plantes contiennent des saponines (traduction automatique).
Original : CAUTION: The plants contain saponins
néant, inconnus ou indéterminés.
Y
Yoco, (Paullinia yoco)pour le moment 😕
Détails : Partie(s) comestible(s) : écorce - café culinaire(s) : une boisson riche en caféine est fabriqué à partir de l'écorce.
néant, inconnus ou indéterminés.
Par noms latins
A
Acer acuminatum,pour le moment 😕
Note : *
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Acer argutum,
pour le moment 😕
Note : **
Parties comestibles : sève (traduction automatique) | Original : Sap
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Acer barbatum,
Synonymes : Acer saccharum subsp. floridanum (Chapm.) Desmarais 1952 (nom accepté et "synonyme de" {nom retenu}, selon TPL)
pour le moment 😕
Rusticité (résistance face au froid/gel) : -15°C
Détails : Tronc (extrait {sève}) comestible.
Sève. Le sirop d'érable peut être obtenu à partir de la sève.
néant, inconnus ou indéterminés.
Acer campbellii,
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles - boisson/breuvage (traduction automatique) | Original : Leaves - drink
Détails : Les feuilles tendres sont fermentées et utilisées comme boisson au thé (traduction automatique).
Original : The tender leaves are fermented and used as a tea drink
néant, inconnus ou indéterminés.
Acer campestre, Érable champêtre
pour le moment 😕
Rusticité (résistance face au froid/gel) : -15°C
Note : **
Détails : Tronc (écorce) comestible.
Écorce. L'écorce interne de cet arbre, réduite en poudre, a été utilisée pour faire du pain.
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Acer carpinifolium,
pour le moment 😕
Note : **
Parties comestibles : sève (traduction automatique) | Original : Sap
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Acer caudatum,
pour le moment 😕
Parties comestibles : sève (traduction automatique) | Original : Sap
Détails : La sève est douce et se mange (traduction automatique).
Original : The sap is sweet and is eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Acer circinatum,
pour le moment 😕
Rusticité (résistance face au froid/gel) : -15°C
Note : **
Détails : Tronc (extrait {sève}) comestible.
Sève. La sève est transformée en sucre ou sirop d'érable.
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Acer distylum,
pour le moment 😕
Note : **
Parties comestibles : sève (traduction automatique) | Original : Sap
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Acer ginnala,
pour le moment 😕
Note : *
Détails : feuille (thé)
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Acer glabrum, Érable glabre
Rusticité (résistance face au froid/gel) : -15°C
Note : **
Détails : Fruit (graines), feuille et tronc (écorce) comestibles.
Graines, feuilles, écorce. Les jeunes pousses sont cuites et consommées (ex. : comme potherbe).
Des feuilles séchées ont été utilisées comme épice.
Les graines sont bouillies et mangées après que les ailes aient été supprimées.
L'écorce interne est séchée et broyée en farine, puis utilisée dans les soupes pour les épaissir.
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Acer grandidentatum,
pour le moment 😕
Parties comestibles : sève (traduction automatique) | Original : Sap
Détails : La sève peut être utilisée comme sirop (traduction automatique).
Original : The sap can be used as syrup
néant, inconnus ou indéterminés.
Acer interius,
pour le moment 😕
Note : **
Parties comestibles : sève - édulcorant (traduction automatique) | Original : Sap - sweetener
Détails : La sève peut être utilisée comme boisson. Cela peut être réduit en sirop. Il peut être utilisé comme édulcorant sur d'autres aliments (traduction automatique).
Original : The sap can be used as a drink. This can be boiled down to a syrup. It can be used as a sweetener on other foods
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Acer macrophyllum, Érable à grandes feuilles
Rusticité (résistance face au froid/gel) : -15°C
Note : ***
Détails : Tronc (extrait, fruit (graines), fleur et feuille comestibles.
Sève, graines, fleurs, feuilles. La sève contient du sucre et peut être utilisée comme édulcorant ou concentrée en un sirop par ébullition.
Les feuilles sont enroulées autour de la nourriture pour ajouter de la saveur.
Les grappes de fleurs jaunes sont sucrées avec le nectar et elles peuvent être mangées crues.
Les graines sont mises à germer et les pousses consommées. Les graines sont parfois consommées.
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Acer mono, Érable mono
pour le moment 😕
Note : **
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Acer negundo, Érable à feuilles de frêne
pour le moment 😕
Rusticité (résistance face au froid/gel) : -15°C
Note : ***
Détails : Tronc (écorce et extrait {sève}) et fruit (graines) comestibles.
Écorce, sève, graines. La sève sucrée peut être consommée ; elle est normalement recueillie durant une journée ensoleillée après une nuit glaciale.
Les pousses des semis auto-ensemencés sont consommées.
Les graines sont bouillies et mangées après que les ailes aient été supprimées.
L'écorce interne ou cambium est une aide alimentaire d'urgence.
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Acer nigrum,
pour le moment 😕
Parties comestibles : sève, graines, écorce (traduction automatique) | Original : Sap, Seeds, Bark
Détails : La sève est utilisée pour le sirop d'érable. Les graines sont bouillies, puis grillées et mangées.L'écorce interne est cuite et broyée et utilisée comme épaississant (traduction automatique).
Original : The sap is used for maple syrup. The seeds are boiled, then roasted and eaten.The inner bark is cooked and crushed and used as a thickener
néant, inconnus ou indéterminés.
Acer palmatum, Érable palmé
Rusticité (résistance face au froid/gel) : -15°C (-10°C à -20°C selon les cultivars)
Note : **
Détails : Tronc (extrait {sève}) et feuille comestibles.
Sève, feuilles. La sève sucrée peut être consommée ; elle est normalement recueillie durant une journée ensoleillée après une nuit glaciale.
Les feuilles sont consommées avec de l'huile et du sel ; les japonais font frire leurs feuilles d´érable après les avoir lavées et faites sécher, puis les avoir trempées dans une pâte Tempura légèrement sucrée.
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Acer papilio,
pour le moment 😕
Rusticité (résistance face au froid/gel) : -15°C
Détails : Tronc (extrait {sève}) comestible.
Sève.Taxon (nom latin/scientifique) absent des bases de données. Synonyme de "Acer papilio King" ? (qp*)
néant, inconnus ou indéterminés.
Acer pensylvanicum,
pour le moment 😕
Rusticité (résistance face au froid/gel) : -15°C
Détails : Tronc (extrait {sève}) comestible.
Sève. La sève est utilisée pour produire du sucre.
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Acer pictum, Érable peint
pour le moment 😕
Rusticité (résistance face au froid/gel) : -15°C
Parties comestibles : feuilles, sève (traduction automatique) | Original : Leaves, Sap
Détails : La sève est bouillie et utilisée comme boisson. Les feuilles fraîches sont consommées ou utilisées pour envelopper les aliments. Les feuilles sont étuvées (traduction automatique).
Original : The sap is boiled and used as a drink. The fresh leaves are eaten or used to wrap food. The leaves are parboiled
néant, inconnus ou indéterminés.
Acer platanoides, Érable plane
Note : **
Détails : Feuille (jeunes et/ou tendres ; fraîches ou séchées ; dont plantules)µ1, tronc (sève et cambium [farine](1*)), fruit (jeunes)µ1, graines (débarassées de leurs membranes ailées ; dont germes (voir plantules)) comestibles.
Sève, cambium, fruit, bourgeons, fleurs. La sève peut être consommée fraiche ou utilisée pour faire de la bière.
Le cambium est mâché surtout par les enfants.
Les fruits jeunes et mûrs sont mâchés en particulier par les enfants.
Les jeunes bourgeons des feuilles sont fermentés pour faire une soupe.
Les feuilles sont placées sous le pain durant la cuisson pour leur donner un arôme.
(1*)il est fortement recommandé de prélever uniquement le cambium sur les parties tombées à terre, car arracher l'écorce directement sur un érable peut entrainer/causer/engendrer/provoquer la mort de celui-ci1.
Note médicinale : *
Acer pseudoplanatus, Érable sycomore
pour le moment 😕
Rusticité (résistance face au froid/gel) : -15°C
Note : **
Détails : Tronc (extrait, fruit (graines) et feuille (feuilles [assaisonnement : aromate (condiment aromatique]) comestibles.
Sève, graines, feuilles - aromatiser. Du vin est fait à partir de la sève de cet arbre ; la sève contient du sucre et peut être utilisée comme édulcorant ou concentrée en un sirop par ébullition.
Les clefs (? qp*) : pointes ? (qp*)) des graines en développement ont un exsudat doux sucé par les enfants.
Les feuilles sont enroulées autour de la nourriture pour leur donner un arôme.
Les bourgeons ont été mangés crus.
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Acer rubrum, Érable rouge
Rusticité (résistance face au froid/gel) : -15°C
Note : ***
Détails : Tronc (extrait, fruit (graines) et feuille comestibles.
Sève, graines, feuilles, écorce. La sève de l'arbre est utilisée en tant que source de sucre.
L'écorce interne peut être cuite, séchée, broyée en farine puis utilisée pour épaissir les soupes.
Les feuilles des plants auto-semées peuvent être consommées fraiches.
Les graines avec les ailes enlevées peuvent être bouillies et mangées.
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Acer saccharinum, Érable à sirop
pour le moment 😕
Rusticité (résistance face au froid/gel) : -15°C
Note : ***
Détails : Fruit (graines), feuille et tronc (extrait {sève} et écorce) comestibles.
Graines, feuilles, sève, écorce. La sève de l'arbre est utilisée en tant que source de sucre.
L'écorce interne peut être cuite, séchée, broyée en farine puis utilisée pour épaissir les soupes.
Les feuilles des plants auto-semés peuvent être consommées frais.
Les graines avec les ailes enlevées peuvent être bouillies et mangées.
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Acer saccharum, Érable à sucre
Synonymes : Acer saccharinum Wangenh. (non L.)
Rusticité (résistance face au froid/gel) : -15°C
Note : ****
Détails : Tronc (sève [crue (boisson) ou cuite (sirop, édulcorant)] et cambium [cuit]), fruit (graines : cuites) et feuille (jeunes pousses : fraîches ou séchées) comestibles.(1*)
Sève, Graines. La sève douce est consommée ; elle peut être utilisée sous forme de sirop.
Les graines ont également été mangées mais elles contiennent des substances toxique.(1*)
(1*)ATTENTION : les graines contiennent des substances toxique{{{0(+x).
Note médicinale : *
Acer spicatum,
pour le moment 😕
Note : **
Détails : Tronc (extrait {sève}) comestible.
Sève.
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Acer tataricum, Érable de l'Amour
pour le moment 😕
Rusticité (résistance face au froid/gel) : -15°C
Note : **
Détails : Fruit (graines) et tronc (extrait {sève}) comestibles.
Graines, sève. La sève de l'arbre est utilisée en tant que source de sucre.
Les graines avec les ailes enlevées peuvent être bouillies et mangées.
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Acer truncatum,
pour le moment 😕
Rusticité (résistance face au froid/gel) : -15°C
Note : *
Détails : Fruit (graines) et feuille (branches [base boissons/breuvages]) comestibles.
Graines, branches - boisson. La graine est rôtie et mangée.
"branches" correspond ici aux "tiges/branches ligneuses" et non aux "rameaux herbacés avec leurs feuilles".
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Aesculus assamica,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les jeunes fruits sont consommés (traduction automatique).
Original : The young fruit are eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Aesculus californica,
Note : ***
Parties comestibles : graines, attention (traduction automatique) | Original : Seeds, Caution
Détails : Attention: cette plante contient des saponines qui, bien que toxiques, ne sont normalement pas facilement absorbées par l'organisme. Il n'est cependant probablement pas sage de manger de grandes quantités .Les graines sont consommées cuites. Avant de les manger, ils sont rôtis lentement puis broyés et lavés pendant 2 à 5 jours à l'eau courante. Ils sont ensuite séchés et broyés en poudre (traduction automatique).
Original : Caution: This plant contains saponins which although poisonous are not normally easily absorbed by the body. It is nevertheless probably not wise to eat large quantities.The seeds are eaten cooked. Before eating they are slowly roasted then crushed and washed for 2-5 days in running water. They are then dried and ground into a powder
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Aesculus chinensis,
Note : ***
Parties comestibles : graines (traduction automatique) | Original : Seeds
Détails : Les graines sont consommées après la cuisson. Très probablement, ils doivent être grillés, écrasés puis lavés à l'eau courante pour éliminer les saponines (traduction automatique).
Original : The seed are eaten after cooking. Most likely they should be roasted, crushed then washed in running water to remove saponins
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Aesculus flava, Marronnier jaune
Note : ****
Parties comestibles : graines, nectar (traduction automatique) | Original : Seeds, Nectar
Détails : Attention: cette plante contient des saponines qui, bien que toxiques, ne sont normalement pas facilement absorbées par l'organisme. Il n'est cependant probablement pas sage de manger de grandes quantités .Les graines sont consommées cuites. Avant de les manger, ils sont rôtis lentement puis broyés et lavés pendant 2 à 5 jours à l'eau courante. Elles sont ensuite séchées et broyées en poudre.Les fleurs contiennent un nectar sucré qui peut être aspiré (traduction automatique).
Original : Caution: This plant contains saponins which although poisonous are not normally easily absorbed by the body. It is nevertheless probably no wise to eat large quantities.The seeds are eaten cooked. Before eating they are slowly roasted then crushed and washed for 2-5 days in running water. They are then dried and ground into a powder.The flowers contain a sweet nectar which can be sucked out
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Aesculus glabra, Marronnier glabre
pour le moment 😕
Note : **
Parties comestibles : graines (traduction automatique) | Original : Seeds
Détails : ATTENTION: Cette plante contient des saponines qui, bien que toxiques, ne sont normalement pas facilement absorbées par l'organisme. Il n'est cependant probablement pas sage de manger de grandes quantités .Les graines sont consommées cuites. Avant de les manger, ils sont rôtis lentement puis broyés et lavés pendant 2 à 5 jours à l'eau courante. Ils sont ensuite séchés et broyés en poudre (traduction automatique).
Original : CAUTION: This plant contains saponins which although poisonous are not normally easily absorbed by the body. It is nevertheless probably no wise to eat large quantities.The seeds are eaten cooked. Before eating they are slowly roasted then crushed and washed for 2-5 days in running water. They are then dried and ground into a powder
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Aesculus hippocastanum, Marronnier commun
Note : ***
Détails : Fruit (graines : fraîches torréfiées [café] ; ou séchées puis cuites [gruau/bouillie]) moyennement comestible.(1*)
(1*)La graine est riche en saponines (toxines).
Cependant, celles-ci sont mal absorbés par le corps humain qu'elles traversent donc, pour la plupart, sans dommage ; de plus, elles peuvent être, en grande partie, éliminées par différentes techniques de lessivage, par une bonne cuisson (complète) et/ou par un ou plusieurs changement des eaux, soigneusement réalisées.
Malheureusement, ces travaux peuvent-être fastidieux et le résultat pas toujours convaincaint sachant qu'une opération réussit supprime à la fois la saveur amère (liée à la présence des saponines) mais également de nombreux minéraux et vitamines, laissant ainsi principalement de l'amidon.
Dans tous les cas, même si ces toxines peuvent être trouvées dans de nombreux aliments tels que des haricots, et bien qu'elles soient beaucoup plus toxiques pour certaines créatures, comme les poissons, il est toutefois déconseillé de manger de grandes quantités d'aliments qui en contiennent, et fortement recommandé, aux personnes présentant une insuffisance rénale ou hépatique, de s'en abstenir complètement5(+).
Cf. "Known Hazards" (risques connus) sur "PFAF" ("5") pour plus d'informations{{{(dp*).
Note médicinale : ****
Usages médicinaux : Le marronnier d'Inde est une plante astringente et anti-inflammatoire qui aide à tonifier les parois veineuses qui, lorsqu'elles sont relâchées ou distendues, peuvent devenir variqueuses, hémorroïdaires ou autrement problématiques[254]. La plante réduit également la rétention d'eau en augmentant la perméabilité des capillaires et en permettant la réabsorption de l'excès de liquide dans le système circulatoire[254]. Cette plante est potentiellement toxique si elle est ingérée et ne doit pas être utilisée en interne sans la supervision d'un professionnel[254]. Altérante, analgésique, hémostatique et vulnéraire[165, 218]. L'écorce est anti-inflammatoire, astringente, diurétique, fébrifuge, narcotique, tonique et vasoconstrictrice[4, 7, 222]. Elle est récoltée au printemps et séchée pour une utilisation ultérieure[4]. La plante est prise en petites doses en interne pour le traitement d'un large éventail de maladies veineuses, notamment le durcissement des artères, les varices, la phlébite, les ulcères de jambe, les hémorroïdes et les engelures[238, 254]. On en fait également une lotion ou un gel pour application externe[254]. Une tisane à base d'écorce est utilisée dans le traitement du paludisme et de la dysenterie, et en externe dans le traitement du lupus et des ulcères cutanés[4, 222]. Une tisane à base de feuilles est tonique et est utilisée dans le traitement des fièvres et de la coqueluche[222, 240, 254]. Le péricarpe est vasoconstricteur périphérique[7]. Les graines sont décongestionnantes, expectorantes et toniques[7, 21]. Elles ont été utilisées dans le traitement des rhumatismes, des névralgies et des hémorroïdes[4]. Français On dit qu'elles sont narcotiques et que 10 grains de la noix équivalent à 3 grains d'opium[213]. Une huile extraite des graines a été utilisée en externe comme traitement contre les rhumatismes[254]. Un composé des racines en poudre est analgésique et a été utilisé pour traiter les douleurs thoraciques[257]. Les bourgeons sont utilisés dans les remèdes floraux de Bach - les mots-clés pour les prescrire sont « Échec de l'apprentissage par l'expérience », « Manque d'observation des leçons de la vie » et donc « Le besoin de répétition »[209]. Les fleurs sont utilisées dans les remèdes floraux de Bach - les mots-clés pour les prescrire sont « Pensées indésirables persistantes » et « Arguments et conversations mentales »[209]. Les monographies de la Commission E allemande, un guide thérapeutique de la phytothérapie, approuvent Aesculus hippocastanum pour l'insuffisance veineuse chronique des jambes (voir [302] pour les critiques de la commission E){{{5(+)
Aesculus indica,
Note : ***
Parties comestibles : graines, fruits (traduction automatique) | Original : Seeds, Fruit
Détails : Attention: cette plante contient des saponines qui, bien que toxiques, ne sont normalement pas facilement absorbées par l'organisme. Il n'est cependant probablement pas sage de manger de grandes quantités .Les graines sont consommées cuites. Avant de les manger, ils sont rôtis lentement puis souvent écrasés et lavés pendant 2 à 5 jours à l'eau courante. Ils sont ensuite séchés et broyés en poudre.Dans l'Himalaya, les graines sont broyées et mélangées avec du sucre (traduction automatique).
Original : Caution: This plant contains saponins which although poisonous are not normally easily absorbed by the body. It is nevertheless probably not wise to eat large quantities.The seeds are eaten cooked. Before eating they are slowly roasted then often crushed and washed for 2-5 days in running water. They are then dried and ground into a powder.In the Himalayas the seeds are crushed and mixed with sugar
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Aesculus octandra,
pour le moment 😕
Parties comestibles : graines (traduction automatique) | Original : Seeds
Détails : ATTENTION Les graines sont toxiques. L'élément toxique doit être éliminé par torréfaction et trempage avant d'être mangé (traduction automatique).
Original : CAUTION The seeds are poisonous. The toxic element needs to be removed by roasting and soaking before being eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Aesculus parviflora, Marronnier nain
pour le moment 😕
Note : **
Parties comestibles : graines (traduction automatique) | Original : Seeds
Détails : Attention: cette plante contient des saponines qui, bien que toxiques, ne sont normalement pas facilement absorbées par l'organisme. Il n'est cependant probablement pas sage de manger de grandes quantités .Les graines sont consommées cuites. Avant de les manger, ils sont rôtis lentement puis souvent écrasés et lavés pendant 2 à 5 jours à l'eau courante. Ils sont ensuite séchés et broyés en poudre (traduction automatique).
Original : Caution: This plant contains saponins which although poisonous are not normally easily absorbed by the body. It is nevertheless probably no wise to eat large quantities.The seeds are eaten cooked. Before eating they are slowly roasted then often crushed and washed for 2-5 days in running water. They are then dried and ground into a powder
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Aesculus pavia, Pavier
pour le moment 😕
Note : **
Parties comestibles : graines (traduction automatique) | Original : Seeds
Détails : Les graines sont consommées cuites. Ils peuvent être séchés et broyés en poudre et utilisés comme bouillie.ATTENTION: Cette plante contient des saponines qui, bien que toxiques, ne sont normalement pas facilement absorbées par l'organisme. Il n'est cependant probablement pas sage de manger de grandes quantités. La saponine peut être éliminée par torréfaction lente, puis broyage et lavage prolongé (traduction automatique).
Original : Seeds are eaten cooked. They can be dried and ground into a powder and used as a porridge.CAUTION: This plant contains saponins which although poisonous are not normally easily absorbed by the body. It is nevertheless probably no wise to eat large quantities. The saponin can be removed by slow roasting, then crushing and extended washing
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Aesculus spp, Marronnier d'Inde
pour le moment 😕
Note : ****
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : ****
Usages médicinaux : Diverses qualités médicinales selon les espèces. Elles comprennent : Alterative ; Analgésique ; Anti-inflammatoire ; Antirhumatismal ; Astringent ; Bach ; Diurétique ; Expectorant ; Fébrifuge ; Hémostatique ; Narcotique ; Tonique ; Vasoconstricteur ; Vulnéraire{{{5(+)
Aesculus turbinata,
pour le moment 😕
Note : **
Parties comestibles : graines (traduction automatique) | Original : Seeds
Détails : Les jeunes feuilles sont enregistrées comme consommées cuites. Les graines ont été transformées en farine pendant les pénuries alimentaires après la Seconde Guerre mondiale (traduction automatique).
Original : The young leaves are recorded as eaten cooked. The seeds were processed into flour during food shortages after World War 2
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Aesculus x carnea,
pour le moment 😕
Note : **
Parties comestibles : graines (traduction automatique) | Original : Seeds
Détails : La graine peut être consommée après une torréfaction lente et un lavage de préférence prolongé pour éliminer les saponines (traduction automatique).
Original : The seed can be eaten after slow roasting and preferably extended washing to remove saponins
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Alatococcus siqueirae,
pour le moment 😕
néant, inconnus ou indéterminés.
Alatococcus sp.,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit ? (traduction automatique) | Original : Fruit ?
néant, inconnus ou indéterminés.
Alectryon connatum,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : L'arille rouge ou la couche charnue autour de la graine est comestible et sucrée (traduction automatique).
Original : The red aril or fleshy layer around the seed is edible and sweet
néant, inconnus ou indéterminés.
Alectryon coriaceus,
pour le moment 😕
Parties comestibles : arillele de fruits (traduction automatique) | Original : Fruit aril
néant, inconnus ou indéterminés.
Alectryon diversifolius,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit.
Détails : L'arille rouge ou couche charnue du fruit est comestible (traduction automatique).
Original : The red aril or fleshy layer of the fruit is edible
néant, inconnus ou indéterminés.
Alectryon excelsus,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Alectryon macrococcum,
pour le moment 😕
Parties comestibles : noyau, noix, fruits (traduction automatique) | Original : Kernel, Nuts, Fruit
Détails : La chair du fruit est mangée. C'est l'arille ou la couche autour de la graine qui est mangée. Les fruits ont également été utilisés pour préparer une liqueur (traduction automatique).
Original : The flesh of the fruit is eaten. It is the aril or layer around the seed that is eaten. The fruit have also been used to prepare a liqueur
néant, inconnus ou indéterminés.
Alectryon oleifolius,
pour le moment 😕
Parties comestibles : bourgeons, gomme, fruits (traduction automatique) | Original : Buds, Gum, Fruit
Détails : ATTENTION: les feuilles contiennent du cyanure (traduction automatique).
Original : CAUTION: The leaves contain cyanide
néant, inconnus ou indéterminés.
Alectryon subcinereus,
pour le moment 😕
Parties comestibles : arille, fruit (traduction automatique) | Original : Aril, Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Alectryon tomentosus,
pour le moment 😕
Parties comestibles : arillele de fruits (traduction automatique) | Original : Fruit aril
Détails : Le fruit arille ou couche autour de la graine est mangé (traduction automatique).
Original : The fruit aril or layer around the seed is eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Alectryon unilobatus,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont astringents (traduction automatique).
Original : The fruit are astringent
néant, inconnus ou indéterminés.
Allophylus abyssinica,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, graines (traduction automatique) | Original : Fruit, Seeds
Détails : Les graines sont consommées crues (traduction automatique).
Original : The seeds are eaten raw
néant, inconnus ou indéterminés.
Allophylus africanus,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, feuilles (traduction automatique) | Original : Fruit, Leaves
Détails : La couche charnue autour des graines est mangée (traduction automatique).
Original : The fleshy layer around the seeds is eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Allophylus cobbe,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont aigres mais sont consommés (traduction automatique).
Original : The fruit are sour but are eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Allophylus cochinchinensis,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Allophylus cominia,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Allophylus decipiens,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Allophylus densiflorus,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Allophylus edulis,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, graines (traduction automatique) | Original : Fruit, Seeds
Détails : Le fruit a une petite quantité de chair comestible. Le fruit a été utilisé pour faire une boisson alcoolisée. (Attention: l'alcool est une cause de cancer (traduction automatique).
Original : The fruit have a small amount of edible flesh.The fruit have been used to make an alcoholic drink. (Caution: Alcohol is a cause of cancer)
néant, inconnus ou indéterminés.
Allophylus ferrugineus,
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles, fruits (traduction automatique) | Original : Leaves, Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Allophylus guaraniticus,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Allophylus incanus,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Allophylus macrostachys,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont comestibles (traduction automatique).
Original : The fruit are edible
néant, inconnus ou indéterminés.
Allophylus melanocarpus,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Allophylus melliodorus,
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
néant, inconnus ou indéterminés.
Allophylus mollis,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont consommés crus (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten raw
néant, inconnus ou indéterminés.
Allophylus occidentalis,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Allophylus psilospermus,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Allophylus puberulus,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Allophylus racemosus,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Allophylus rubifolius,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, feuilles, légumes (traduction automatique) | Original : Fruit, Leaves, Vegetable
néant, inconnus ou indéterminés.
Allophylus serratus,
pour le moment 😕
Parties comestibles : arille, fruit (traduction automatique) | Original : Aril, Fruit
Détails : Les fruits mûrs sont consommés crus (traduction automatique).
Original : The ripe fruit are eaten raw
néant, inconnus ou indéterminés.
Allophylus timoriensis,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits mûrs sont consommés (traduction automatique).
Original : Ripe fruit are eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Allophylus zeylanicus,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Aporrhiza urophylla,
pour le moment 😕
Parties comestibles : incertai (traduction automatique) | Original : Unsure
néant, inconnus ou indéterminés.
Arytera collina,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Arytera lautereriana,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : La couche charnue autour de la graine peut être mangée ou utilisée pour faire une boisson (traduction automatique).
Original : The fleshy layer around the seed can be eaten or used to make a drink
néant, inconnus ou indéterminés.
Arytera littoralis,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, feuilles (traduction automatique) | Original : Fruit, Leaves
Détails : Les fruits aigres sont consommés. Les jeunes pousses feuillues sont utilisées comme potasse (traduction automatique).
Original : The sour fruit are eaten. The young leafy shoots are used as a potherb
néant, inconnus ou indéterminés.
Atalaya hemiglauca,
pour le moment 😕
Parties comestibles : arille, vers blancs, fruits (traduction automatique) | Original : Aril, Grubs, Fruit
Détails : ATTENTION: Apparemment toxique. La croissance des jeunes meuniers et les fruits sont toxiques pour les animaux. Les fruits sont enregistrés comme étant consommés crus (traduction automatique).
Original : CAUTION: Reportedly poisonous. Young sucker growth and fruit are poisonous to animals. The fruit are recorded as being eaten raw
néant, inconnus ou indéterminés.
Atalaya variifolia,
pour le moment 😕
Parties comestibles : racine (traduction automatique) | Original : Root
néant, inconnus ou indéterminés.
Averrhoidium gardnerianum,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
B
Blighia laurentii,pour le moment 😕
Parties comestibles : arille, fruit (traduction automatique) | Original : Aril, Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Blighia sapida, Akée
Synonymes : Akea solitaria Stokes 1812, Akeesia africana Tussac 1808, Cupania akeesia Cambess. ex Spach 1834, Cupania edulis Schumach. & Thonn. 1827 (synonyme selon DPC), Cupania sapida Voigt. (synonyme selon DPC), Cupania sapida (K.D.Koenig) Oken 1841, Sapindus obovatus Wight & Arn. 1834 (synonyme mais non irrésolu selon TPL)
pour le moment 😕
Rusticité (résistance face au froid/gel) : -6,5°C?
Note : ***
Détails : Fruit (fruits (arille) mûres (crus ou cuits) [nourriture/aliment] ; et graines cuites (grillées) [nourriture/aliment]) comestible.(1*)
(1*)ATTENTION : le fruit immature ainsi que le fruit blêt sont hautement toxiques souvent mortels (syndrome hypoglycémique){{{27(+x).
Note médicinale : **
Blighia unijugata,
pour le moment 😕
Détails : Graines.
néant, inconnus ou indéterminés.
Blighia welwitschii,
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles - arôme, fruit, arillele, prudence (traduction automatique) | Original : Leaves - flavouring, Fruit, Aril, Caution
Détails : Les jeunes feuilles sont utilisées pour parfumer la soupe. Attention: L'arille doit probablement être très mûre et exposée au soleil. S'ils ne sont pas mûrs, ils sont probablement toxiques (traduction automatique).
Original : The young leaves are used to flavour soup. Caution: The aril probably needs to be very ripe and in sunlight. If unripe they are probably toxic
néant, inconnus ou indéterminés.
Blomia prisca,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
C
Cardiospermum grandiflorum, Pois-de-cur à grandes fleurspour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles, légumes (traduction automatique) | Original : Leaves, Vegetable
néant, inconnus ou indéterminés.
Cardiospermum halicacabum, Pois-de-cur coqueret
pour le moment 😕
Note : *
Parties comestibles : feuilles, graines, fruits, tiges, thé (traduction automatique) | Original : Leaves, Seeds, Fruit, Stems, Tea
Détails : Les feuilles et les jeunes pousses sont consommées comme des légumes verts. La pulpe du fruit sert de base à une boisson. Une huile comestible peut être obtenue à partir des graines (traduction automatique).
Original : The leaves and young shoots are eaten as greens.The fruit pulp is used as the base for a drink. An edible oil can be obtained from the seeds
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Cardiospermum microcarpum,
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
Détails : Les feuilles sont consommées comme légume vert. Un extrait de la plante entière est ajouté à la bouillie (traduction automatique).
Original : The leaves are eaten as a green vegetable. An extract of the whole plant is added to porridge
néant, inconnus ou indéterminés.
Chytranthus atroviolaceus,
pour le moment 😕
Parties comestibles : graines, fruits (traduction automatique) | Original : Seeds, Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Chytranthus carneus,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, noix, graines (traduction automatique) | Original : Fruit, Nuts, Seeds
Détails : Les graines dont la peau est enlevée sont cuites ou grillées et consommées comme une noix (traduction automatique).
Original : The seeds with the skin removed are cooked or roasted and eaten as a nut
néant, inconnus ou indéterminés.
Chytranthus cauliflorus,
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles - aromatisantes (traduction automatique) | Original : Leaves - flavouring
néant, inconnus ou indéterminés.
Chytranthus edulis,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Chytranthus gilletii,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Chytranthus macrobotrys,
pour le moment 😕
Parties comestibles : graines, fruits, noix (traduction automatique) | Original : Seeds, Fruit, Nuts
Détails : Les graines sont bouillies et mangées après avoir enlevé la peau. La chair spongieuse du fruit est utilisée pour faire une boisson (traduction automatique).
Original : The seeds are boiled and eaten after the skin is taken off. The spongy flesh of the fruit is used to make a drink
néant, inconnus ou indéterminés.
Chytranthus mannii,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Chytranthus mortehannii,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les graines sont cuites et mangées (traduction automatique).
Original : The seeds are cooked and eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Chytranthus obliquinervis,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits mûrs sont récoltés et consommés crus comme collation (traduction automatique).
Original : The ripe fruit are collected and eaten raw as a snack
néant, inconnus ou indéterminés.
Chytranthus setosus,
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles - aromatisantes, fruits (traduction automatique) | Original : Leaves - flavouring, Fruit
Détails : Les feuilles sont utilisées pour aromatiser la soupe. Les fruits sont consommés crus. Les graines sont cuites (traduction automatique).
Original : The leaves are used for flavouring soup. The fruit are eaten raw. The seeds are cooked
néant, inconnus ou indéterminés.
Chytranthus talbotii,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, graines, épices (traduction automatique) | Original : Fruit, Seeds, Spice
Détails : La pulpe de fruit est utilisée comme épice ou condiment (traduction automatique).
Original : The fruit pulp is used as a spice or condiment
néant, inconnus ou indéterminés.
Cubilia cubili,
pour le moment 😕
Parties comestibles : arille, graines, noix, feuilles (traduction automatique) | Original : Aril, Seeds, Nuts, Leaves
Détails : Les graines ou les noix sont consommées crues ou cuites. Ils sont bouillis ou rôtis. La fausse couche d'arille ou de graines est mangée. Les feuilles sont utilisées comme légume (traduction automatique).
Original : The seeds or nuts are eaten raw or cooked. They are boiled or roasted. The false aril or seed layer is eaten. The leaves are used as a vegetable
néant, inconnus ou indéterminés.
Cupania americana,
pour le moment 😕
Parties comestibles : noix, arille (traduction automatique) | Original : Nuts, Aril
Détails : Les graines de châtaigne sont consommées. Ils sont également utilisés pour faire une liqueur fermentée (traduction automatique).
Original : The chestnut like seeds are eaten.They are also used to make a fermented liquor
néant, inconnus ou indéterminés.
Cupania belizensis,
pour le moment 😕
néant, inconnus ou indéterminés.
Cupania prisca,
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles, (traduction automatique) | Original : Leaves, ?
néant, inconnus ou indéterminés.
Cupania scrobiculata,
pour le moment 😕
Parties comestibles : arille, fruit (traduction automatique) | Original : Aril, Fruit
Détails : La couche charnue autour de la graine est mangée (traduction automatique).
Original : The fleshy layer around the seed is eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Cupania vernalis,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, attention (traduction automatique) | Original : Fruit, Caution
néant, inconnus ou indéterminés.
Cupaniopsis anacardioides,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits orange mûrs sont consommés. C'est l'arille charnue ou la couche autour des graines qui est mangée (traduction automatique).
Original : The ripe orange fruit are eaten. It is the fleshy aril or layer around the seeds that is eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Cupaniopsis serrata,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits mûrs sont consommés (traduction automatique).
Original : The ripe fruit are eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
D
Deinbollia borbonica,pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : La pulpe du fruit est sucrée et consommée crue comme collation (traduction automatique).
Original : The pulp of the fruit is sweet and eaten raw as a snack
néant, inconnus ou indéterminés.
Deinbollia grandifolia,
pour le moment 😕
Parties comestibles : graines, fruits (traduction automatique) | Original : Seeds, Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Deinbollia kilimandscharica,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits mûrs sont consommés crus comme collation (traduction automatique).
Original : The ripe fruit are eaten raw as a snack
néant, inconnus ou indéterminés.
Deinbollia oblongifolia,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, feuilles (traduction automatique) | Original : Fruit, Leaves
Détails : Les fruits sont consommés crus (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten raw
néant, inconnus ou indéterminés.
Deinbollia pinnata,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, feuilles (traduction automatique) | Original : Fruit, Leaves
Détails : La couche visqueuse autour des graines est aspirée (traduction automatique).
Original : The slimy layer around the seeds is sucked
néant, inconnus ou indéterminés.
Deinbollia polypus,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Deinbollia xanthocarpa,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Dilodendron bipinnatum,
pour le moment 😕
Parties comestibles : graines (traduction automatique) | Original : Seeds
néant, inconnus ou indéterminés.
Dilodendron costaricense,
pour le moment 😕
Parties comestibles : graines (traduction automatique) | Original : Seeds
néant, inconnus ou indéterminés.
Dilodendron elegans,
pour le moment 😕
Parties comestibles : graines, graines - huile (traduction automatique) | Original : Seeds, Seeds - oil
néant, inconnus ou indéterminés.
Dimocarpus australianus,
pour le moment 😕
Détails : Fruit (arille) comestible.
Le fruit est semblable à un litchi et est savoureux.
néant, inconnus ou indéterminés.
Dimocarpus dentatus,
pour le moment 😕
Détails : Fruit (arille {pulpe/chair}) comestible.
La fausse arille (mésocarpe) est douce et comestible.
néant, inconnus ou indéterminés.
Dimocarpus didyma,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : La partie charnue du fruit est consommée crue (traduction automatique).
Original : The fleshy portion of the fruit is eaten raw
néant, inconnus ou indéterminés.
Dimocarpus fumatus,
Détails : Fruit (arille {pulpe/chair}) comestible.
La partie charnue du fruit est consommée crue.
néant, inconnus ou indéterminés.
Dimocarpus longan, Longanier
Synonymes : Euphoria longan (Lour.) Steud. 1821 [Dimocarpus longan subsp. longan], Euphoria longana Lam. 1792, Nephelium longana Cambess. 1829
Rusticité (résistance face au froid/gel) : -1/-4/-4,5°C
Note : ****
Détails : Fruit (fruits : arille {crue ou cuite ; fraîche ou séchée}) et feuille (feuilles [base boissons/breuvages : tisanes]) comestible.
Fruit brut/cruµ ; les fruits peuvent être séchés et stockés ou préservés en conserve dans le sirop. Plante cultivée localement ; plusieurs variétés.
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : ***
Diploglottis berniana,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Diploglottis bracteata,
pour le moment 😕
Parties comestibles : arille, fruit (traduction automatique) | Original : Aril, Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Diploglottis campbellii,
pour le moment 😕
Parties comestibles : arille, fruit (traduction automatique) | Original : Aril, Fruit
Détails : L'arille rouge charnue peut être consommée fraîche ou transformée en boissons ou en gelées (traduction automatique).
Original : The fleshy red aril can be eaten fresh or made into drinks or jellies
néant, inconnus ou indéterminés.
Diploglottis cunninghamii,
pour le moment 😕
Parties comestibles : arillele de fruits (traduction automatique) | Original : Fruit aril
Détails : Les fruits sont comestibles mais aigres. La gelée comme l'arille est mâchée ou utilisée pour les boissons ou la confiture. Ils peuvent être cuisinés avec du poisson et du poulet. Ils peuvent être utilisés pour les confitures, les chutneys, les sauces et les cocktails (traduction automatique).
Original : The fruit are edible but sour. The jelly like aril is chewed or used for drinks or jam. They can be cooked with fish and chicken. They can be used for jams, chutneys, sauces and cocktails
néant, inconnus ou indéterminés.
Diploglottis diphyllostegia,
pour le moment 😕
Parties comestibles : arillele de fruits (traduction automatique) | Original : Fruit aril
Détails : L'arille charnue peut être consommée ou utilisée pour des boissons ou de la gelée. Ils peuvent être utilisés pour la confiture (traduction automatique).
Original : The fleshy aril can be eaten or used for drinks or jelly. They can be used for jam
néant, inconnus ou indéterminés.
Diploglottis harpullioides,
pour le moment 😕
Parties comestibles : arille, fruit (traduction automatique) | Original : Aril, Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Diploglottis smithii,
Détails : Fruit (arille) comestible.
néant, inconnus ou indéterminés.
Dodonaea angustifolia,
pour le moment 😕
Parties comestibles : graines (traduction automatique) | Original : Seeds
néant, inconnus ou indéterminés.
Dodonaea viscosa, Dodonée visqueuse
pour le moment 😕
Note : **
Parties comestibles : graines, fruits, feuilles (traduction automatique) | Original : Seeds, Fruit, Leaves
Détails : Les graines ont été utilisées comme arôme. Les fruits amers ont été utilisés comme substitut du houblon et de la levure dans la fabrication de la bière. Les feuilles ont été mâchées comme stimulant mais comme elles peuvent provoquer le cancer et contiennent des saponines qui sont toxiques mais mal absorbées, ce n'est probablement pas une bonne idée (traduction automatique).
Original : The seeds have been used as a flavouring.The bitter fruit have been used as a substitute for hops and yeast in making beer.The leaves have been chewed as a stimulant but as they can cause cancer and contain saponins which are poisonous but poorly absorbed, this is probably not a good idea
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
E
Eriocelum racemosum,pour le moment 😕
Parties comestibles : arille, fruit (traduction automatique) | Original : Aril, Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Eriocoelum racemosum,
pour le moment 😕
Parties comestibles : graines d'arillele, fruits (traduction automatique) | Original : Seeds aril, Fruit
Détails : Attention: l'écorce est très toxique (traduction automatique).
Original : Caution: The bark is very poisonous
néant, inconnus ou indéterminés.
Erioglossum rubiginosum,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, feuilles (traduction automatique) | Original : Fruit, Leaves
Détails : Les fruits mûrs se mangent et sont sucrés. Les jeunes feuilles sont cuites et mangées (traduction automatique).
Original : The ripe fruit are eaten and are sweet. The young leaves are cooked and eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Euphoria cinerea,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Euphoria nephelioides,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : La portion charnue du fruit est consommée (traduction automatique).
Original : The fleshy portion of the fruit is eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Euphoria obtusa,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
F
Filicium decipiens,pour le moment 😕
Parties comestibles : mise en gard (traduction automatique) | Original : CAUTION
néant, inconnus ou indéterminés.
G
Ganophyllum falcatum,pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont consommés crus. (C'est la couche autour de la graine - ou arille, qui est mangée (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten raw. (It is the layer around the seed - or aril, which is eaten)
néant, inconnus ou indéterminés.
Ganophyllum giganteum,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Gereaua perrieri,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, graines d'arillele (traduction automatique) | Original : Fruit, Seed aril
néant, inconnus ou indéterminés.
Glenniea africana,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Glenniea penangensis,
pour le moment 😕
Parties comestibles : noyau, noix (traduction automatique) | Original : Kernel, Nuts
néant, inconnus ou indéterminés.
Glenniea philippinensis,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Le fruit se mange mais a un goût prononcé (traduction automatique).
Original : The fruit is eaten but has a sharp taste
néant, inconnus ou indéterminés.
Guioa acuminata,
pour le moment 😕
néant, inconnus ou indéterminés.
Guioa bijuga,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Guioa diplopetala,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, arille, attention (traduction automatique) | Original : Fruit, Aril, Caution
Détails : L'arille de la couche charnue autour des graines est probablement comestible. Attention: Il y a eu des rapports indiquant qu'il est toxique (traduction automatique).
Original : The aril of fleshy layer around the seeds is probably edible. Caution: There have been some reports that it is poisonous
néant, inconnus ou indéterminés.
Guioa koelreuteria,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, arille (traduction automatique) | Original : Fruit, Aril
néant, inconnus ou indéterminés.
Guioa lasioneura,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Guioa pleuropteris,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, arille (traduction automatique) | Original : Fruit, Aril
Détails : Les fruits sont mangés. C'est la très fine couche charnue autour de la graine qui est mangée. ATTENTION: les graines sont toxiques (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten. It is the very thin fleshy layer around the seed that is eaten. CAUTION: The seeds are poisonous
néant, inconnus ou indéterminés.
Guioa pterorhachis,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, arille (traduction automatique) | Original : Fruit, Aril
Détails : Le charnu plus tard autour de la graine est mangé (traduction automatique).
Original : The fleshy later around the seed is eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Guioa semiglauca,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont consommés crus lorsque les capsules se séparent. La chair est jaune ou orange (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten raw when the capsules split. The flesh is yellow or orange
néant, inconnus ou indéterminés.
H
Handeliodendron bodinieri,pour le moment 😕
Parties comestibles : graines - huile (traduction automatique) | Original : Seeds - oil
Détails : L'huile de la graine est utilisée en cuisine (traduction automatique).
Original : Oil from the seed is used in cooking
néant, inconnus ou indéterminés.
Haplocoelum foliolosum,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont consommés crus (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten raw
néant, inconnus ou indéterminés.
Haplocoelum gallense,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont consommés crus (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten raw
néant, inconnus ou indéterminés.
Haplocoelum inoploeum,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Hedyachras philippinensis,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : La partie charnue du fruit est consommée crue (traduction automatique).
Original : The fleshy portion of the fruit is eaten raw
néant, inconnus ou indéterminés.
Heterodendrum oleifolium,
pour le moment 😕
Parties comestibles : arille, graines (traduction automatique) | Original : Aril, Seeds
néant, inconnus ou indéterminés.
Hippobromus pauciflorus,
pour le moment 😕
Parties comestibles : mousse de fruit (traduction automatique) | Original : Froth fruit
Détails : Le fruit n'est pas comestible mais lorsque les feuilles ou les fruits sont battus dans l'eau, ils produisent une mousse qui est mangée par les enfants. Cela peut provoquer des vomissements. ATTENTION: cela pourrait être toxique (traduction automatique).
Original : The fruit is not edible but when the leaves or fruit are beaten in water they make a froth which is eaten by children. It can cause vomiting. CAUTION: It could be poisonous
néant, inconnus ou indéterminés.
Hippocastanum vulgare,
pour le moment 😕
Parties comestibles : graines - amidon (traduction automatique) | Original : Seeds - starch
Détails : L'amidon de la graine est un aliment de famine pour étendre la farine de pain, après avoir éliminé l'élément amer (traduction automatique).
Original : The starch of the seed is a famine food for extending bread flour, after removing the bitter element
néant, inconnus ou indéterminés.
Hypelate paniculata,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont torréfiés et consommés (traduction automatique).
Original : The fruit are roasted and eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Hypelate trifoliata,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Le vin est élaboré à partir du fruit (traduction automatique).
Original : Wine is made from the fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
K
Koelreuteria paniculata, SavonnierSynonymes : Koelreuteria apiculata Rehder & E. Wilson
Rusticité (résistance face au froid/gel) : {{{-15°C (-20°C)
Note : **
Détails : Feuille (feuilles et pousses feuillues [nourriture/aliment {comme légume}]) et fruit (fruits (baies, dont graines) cuits {rôtis} [nourriture/aliment]) comestibles.
Graines, feuilles.
Feuilles et pousses feuillues consommées comme légume (ex. : potherbe (baies) consommés rôtis localement.
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
L
Lecaniodiscus cupanioides,pour le moment 😕
Parties comestibles : pulpe, arille, fruits, fleurs (traduction automatique) | Original : Pulp, Aril, Fruit, Flowers
Détails : La pulpe sucrée du fruit est consommée. Les fleurs sont utilisées pour préparer de l'eau aromatique (traduction automatique).
Original : The sweet pulp of the fruit is eaten. The flowers are used for preparing aromatic water
néant, inconnus ou indéterminés.
Lecaniodiscus fraxinifolius,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont consommés comme fruit de dessert (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten as a dessert fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Lepisanthes alata,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, graines (traduction automatique) | Original : Fruit, Seeds
Détails : Les fruits sont mangés. Ils sont doux mais acidulés (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten. They are sweet but tart
néant, inconnus ou indéterminés.
Lepisanthes amoena,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Le fruit est comestible mais astringent (traduction automatique).
Original : The fruit is edible but astringent
néant, inconnus ou indéterminés.
Lepisanthes fruticosa,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, feuilles, graines, noix (traduction automatique) | Original : Fruit, Leaves, Seeds, Nuts
Détails : Les graines sont grillées et mangées. L'arille du fruit mûr est consommée (traduction automatique).
Original : The seeds are roasted and eaten. The aril of the ripe fruit is eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Lepisanthes ramiflora,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont consommés crus (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten raw
néant, inconnus ou indéterminés.
Lepisanthes rubiginosa, Mahuat
Synonymes : Sapindus rubiginosa, Sapindus rubiginosus Roxb. 1795, Erioglossum rubiginosum (Roxb.) Blume 1847
Détails : Fruit (fruits {arille} [nourriture/aliment]) et feuille (jeunes feuilles [nourriture/aliment {comme légume}]) comestible.
Fruit, feuilles.
Les fruits (l'arille ou couche autour de la graine) sont consommés ; ils sont transformés en confitures et sirops.
Les jeunes feuilles sont consommées comme légume (potherbe).
néant, inconnus ou indéterminés.
Lepisanthes senegalensis,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : MISE EN GARDE. Les graines sont toxiques. Les feuilles sont également toxiques. Les fruits mûrs sont consommés crus. Les graines sont éjectées (traduction automatique).
Original : CAUTION. The seeds are toxic. The leaves are also toxic. The ripe fruit are eaten raw. The seeds are ejected
néant, inconnus ou indéterminés.
Lepisanthes tetraphylla,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont mangés (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Litchi chinensis, Litchi
Synonymes : Litchi litchi (Cambess.) Britton 1918 (synonyme mais nom invalide, selon Xycol)
Rusticité (résistance face au froid/gel) : -2,5/-3°C
Note : ****
Détails : Fruit (fruits {pulpe/arille} {frais ou séchés} [nourriture/aliment : crus {bruts ou transformés} ou cuits ; et base boissons/breuvagesµµ{{{(dp*)(0(+x),27(+x)) {vin, jus}]) comestible
Fruit, arille. Fruits consommés frais (la pulpe charnue autour des graines est mangée) ou en préparation (en conserves ou séchés) ; ils sont marinés, mis en conserves, utilisés dans les confitures, sauces, salades de fruits, glaces et transformés en vin.
Des feuilles de thé séchées sont trempées dans du jus de litchi, puis séchées à nouveau pour donner une saveur de litchi.
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
M
Margonia pubescens,pour le moment 😕
Parties comestibles : probablement pas comestibl (traduction automatique) | Original : Probably not edible
néant, inconnus ou indéterminés.
Matayba camptoneura,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Matayba elegans,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Melicoccus bijugatus, Quenettier
Synonymes : Melicocca bijuga L. 1762, Melicoccus bijuga L. 1762
Rusticité (résistance face au froid/gel) : -4°C (-1°C pour tradewindsfruit/-6°C = sérieux dommages pour desert-tropicals/-8°C ?)
Note : ****
Détails : Fruit (fruits frais {crus ou cuits} [nourriture/aliment et base boissons/breuvages] ; et graines {noyaux} cuites {grillées} [nourriture/aliment]) comestible.
Partie(s) comestible(s) : fruits, graines, noyau.
Utilisation(s)/usage(s) comestible(s) :
-fruit(s) consommé(s) frais ou cuit(s), localement ; objet(s) de commerce local ; ils sont utilisés dans les tartes, confitures, gelées, marmelades et boissons ;
-graines consommées grillées, localement.
ATTENTION : en raison de la taille des fruits et du fait qu'ils sont très glissants, il convient de veiller à ce qu'ils ne soient pas gobés par les enfants{{{0(+x) (qui pourraient alors s'étouffer avec le fruit bloqué dans leur trachée){{{(dp*)(0(+x)).
Melicoccus espiritosantensis,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Melicoccus lepidopetalus,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, graines (traduction automatique) | Original : Fruit, Seeds
Détails : Les fruits mûrs sont consommés frais (traduction automatique).
Original : The ripe fruit are eaten fresh
néant, inconnus ou indéterminés.
Melicoccus oliviformis,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Melicoccus pedicellaris,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Mischarytera lautereriana,
pour le moment 😕
Parties comestibles : arillele de fruits (traduction automatique) | Original : Fruit aril
Détails : La couche charnue autour de la graine peut être consommée fraîche. Il peut être utilisé pour faire de la confiture (traduction automatique).
Original : The fleshy layer around the seed can be eaten while fresh. It can be used to make jam
néant, inconnus ou indéterminés.
Mischocarpus lachnocarpus,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Vérifier la comestibilit (traduction automatique).
Original : Check edibility
néant, inconnus ou indéterminés.
Mischocarpus pentapetalus,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Le fruit est mangé (traduction automatique).
Original : The fruit is eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Mischocarpus sundaicus,
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles, fruits (traduction automatique) | Original : Leaves, Fruit
Détails : Le fruit peut être mangé. Les jeunes pousses sont comestibles (traduction automatique).
Original : The fruit can be eaten.The young shoots are edible
néant, inconnus ou indéterminés.
N
Nephelium aculeatum,pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : La couche autour des graines est mangée (traduction automatique).
Original : The layer around the seeds is eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Nephelium beccarianum,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Nephelium chryseum,
pour le moment 😕
Parties comestibles : graines, fruits (traduction automatique) | Original : Seeds, Fruit
Détails : L'arille autour de la graine est comestible mais aussi légèrement posioneuse. Il se mange cru (traduction automatique).
Original : The aril around the seed is edible but also slightly posionous. It is eaten raw
néant, inconnus ou indéterminés.
Nephelium costatum,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Nephelium cuspidatum,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Nephelium daedaleum,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Nephelium glabrum,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : La couche arille ou charnue autour des graines est mangée et est sucrée (traduction automatique).
Original : The aril or fleshy layer around the seeds is eaten and is sweet
néant, inconnus ou indéterminés.
Nephelium hamulatum,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Nephelium hypoleucum, Korlan
pour le moment 😕
Détails : Partie(s) comestible(s) : fruit.
Utilisation(s)/usage(s) comestible(s) : le fruit mûr est mangé.
néant, inconnus ou indéterminés.
Nephelium junglandifolium,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : La couche autour des graines est mangée (traduction automatique).
Original : The layer around the seeds is eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Nephelium lappaceum, Ramboutanier
Note : *****
Détails : Partie(s) comestible(s) : fruit, graines.
Utilisation(s)/usage(s) comestible(s) :
-les fruits sont consommés frais ; les fruits plus aigres sont consommés en ragoût ;
-les graines sont parfois rôties/torréfiées et mangées ; la graine peut être utilisée pour son huile.
néant, inconnus ou indéterminés.
Nephelium maingayi,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : La chair du fruit mûr est consommée crue (traduction automatique).
Original : The flesh of the ripe fruit is eaten raw
néant, inconnus ou indéterminés.
Nephelium malaiense,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : L'arille de la couche charnue autour de la graine est mangée (traduction automatique).
Original : The aril of fleshy layer around the seed is eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Nephelium meduseum,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : La couche autour de la graine est mangée (traduction automatique).
Original : The layer around the seed is eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Nephelium melanomiscum,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Nephelium melliferum,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Nephelium mutabile, Pulasan
Synonymes : Nephelium ramboutan-ake (Labill.) Leenh. 1986 (nom retenu, selon GRIN)
Détails : Partie(s) comestible(s) : fruit, graines.
Utilisation(s)/usage(s) comestible(s) :
-les fruits sont consommés frais ; les fruits plus aigres sont consommés en ragoût ;
-les graines sont parfois rôties/torréfiées et mangées ; la graine peut être utilisée pour son huile.
néant, inconnus ou indéterminés.
Nephelium philippense nov.prov.,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : La partie charnue du fruit est consommée crue (traduction automatique).
Original : The fleshy portion of the fruit is eaten raw
néant, inconnus ou indéterminés.
Nephelium ramboutan-ake,
Rusticité (résistance face au froid/gel) : zone 10-12
Note : ****
Détails : -fruits - crus ou cuits ; la délicieuse chair blanche du fruit est moins juteuse que le ramboutan (N. lappaceum), est plus sucrée et a un goût moins fort ; très consommé tel quel, il peut également être utilisé dans les confitures et les compotes ; le fru
néant, inconnus ou indéterminés.
Nephelium reticulatum,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : La couche charnue autour de la graine est mangée (traduction automatique).
Original : The fleshy layer around the seed is eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Nephelium rimosum,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Nephelium tuberculatum,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Nephelium uncinatum,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Nephelium xerospermoides,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
O
Otophora alata,pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Otophora fruticosa,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, graines (traduction automatique) | Original : Fruit, Seeds
Détails : Les graines sont grillées et mangées (traduction automatique).
Original : The seeds are toasted and eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Otophora spectabilis,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
P
Pancovia bijuga,pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Pancovia floribunda,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Pancovia harmsiana,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Le fruit entier et les graines sont consommés crus (traduction automatique).
Original : The whole fruit and seeds are eaten raw
néant, inconnus ou indéterminés.
Pancovia laurentii,
pour le moment 😕
Parties comestibles : pulpe de fruit, arille, graine (traduction automatique) | Original : Fruit pulp, Aril, Seed
Détails : Le fruit entier, y compris les graines, est consommé cru (traduction automatique).
Original : The whole fruit including seeds is eaten raw
néant, inconnus ou indéterminés.
Pancovia sessiliflora,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Pancovia turbinata,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit ? (traduction automatique) | Original : Fruit ?
néant, inconnus ou indéterminés.
Pappea capensis,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, graines, écorce - thé, feuilles, graines - huile (traduction automatique) | Original : Fruit, Seeds, Bark - tea, Leaves, Seeds - oil
Détails : Les fruits sont consommés crus. Ils peuvent également être transformés en boissons et en gelées. Ils peuvent être séchés. Le fruit peut être utilisé pour faire du vinaigre ou utilisé pour la bière. Les graines sont la source d'une huile comestible. L'écorce interne est séchée et râpée pour faire un thé (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten raw. They can also be made into drinks and jellies. They can be dried. The fruit can be used to make vinegar or used for beer. The seeds are the source of an edible oil. The inner bark is dried and grated to make a tea
néant, inconnus ou indéterminés.
Pappea spp.,
pour le moment 😕
Parties comestibles : arille, fruit (traduction automatique) | Original : Aril, Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Paranephelium joannis,
pour le moment 😕
Parties comestibles : graines (traduction automatique) | Original : Seeds
Détails : Les graines sont cuites et mangées (traduction automatique).
Original : The seeds are cooked and eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Paranephelium spirei,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, graines (traduction automatique) | Original : Fruit, Seeds
néant, inconnus ou indéterminés.
Paranephelium xestophyllum,
pour le moment 😕
Parties comestibles : graines (traduction automatique) | Original : Seeds
Détails : Les graines peuvent être cuites ou bouillies pour être mangées (traduction automatique).
Original : The seeds can be baked or boiled for eating
néant, inconnus ou indéterminés.
Paullinia alata,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : L'arille de la couche charnue autour des graines est mangée (traduction automatique).
Original : The aril of fleshy layer around the seeds is eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Paullinia bracteosa,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Paullinia cupana, Guarana
Note : ****
Détails : Partie(s) comestible(s) : graines culinaire(s) :
-les graines sont extraites et torréfiées et utilisées en tant que stimulant ; elle contient de la caféine ; les graines sont grillées pendant plusieurs heures, puis battues dans une pâte et fumées pendant environ 2 mois avant d'être broyées en une poudre ; celle-ci est utilisée comme un stimulant dans l'eau et utilisée pour aromatiser des boissons ; elles sont utilisées comme base pour une boisson appelée guarana.
néant, inconnus ou indéterminés.
Paullinia elegans,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Paullinia macrophylla,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit - arillele (traduction automatique) | Original : Fruit - aril
néant, inconnus ou indéterminés.
Paullinia pachycarpa,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Paullinia pinnata,
pour le moment 😕
Détails : Partie(s) comestible(s) : feuilles, arille, graines, fruits culinaire(s) :
-l'arille ou couche souple qui entoure les graines et la pulpe du fruit sont parfois consommées ;
-les fleurs sont consommées ;
-les feuilles sont consommées (ex. : cuites comme potherbe ? (qp*)).
néant, inconnus ou indéterminés.
Paullinia rhomboidea,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Paullinia rubiginosa,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Paullinia subrotunda,
pour le moment 😕
Parties comestibles : graines, fruits (traduction automatique) | Original : Seeds, Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Paullinia tarapotensis,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits mûrs sont consommés (traduction automatique).
Original : The ripe fruit are eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Paullinia thalictrifolia,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Paullinia yoco, Yoco
pour le moment 😕
Détails : Partie(s) comestible(s) : écorce - café culinaire(s) : une boisson riche en caféine est fabriqué à partir de l'écorce.
néant, inconnus ou indéterminés.
Placodiscus paniculatus,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Plagioscyphus jumellei,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Plagioscyphus stelechanthus,
pour le moment 😕
Parties comestibles : arille, fruit (traduction automatique) | Original : Aril, Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Pometia pinnata, Matoa
Synonymes : Allophylus cobbe (L.) Raeusch. 1797 (nom retenu, selon TPL)
Détails : Partie(s) comestible(s) : fruit, graines, légume.
Utilisation(s)/usage(s) culinaire(s) :
-la couche charnue (arille) autour de la graine est consommée crue ;
-la graine est rôtie et mangée dans certaines parties des îles Salomon ; elles sont semblables au fromage aigre de goût et d'odeur ; les graines peuvent être séchées et stockées.(1*)
(1*)ATTENTION0(+x) : la forme comestible doit être choisie ; les graines à proprement parler ont été signalée être toxiques{{{0(+x).
Pseudonephelium fumatum,
pour le moment 😕
Parties comestibles : arille (graines couvrant), fruits (traduction automatique) | Original : Aril (Seeds covering), Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
S
Sapindus attenuatus,pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits mûrs sont consommés (traduction automatique).
Original : The ripe fruit are eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Sapindus detergens,
pour le moment 😕
Parties comestibles : graines, fruits - huile (traduction automatique) | Original : Seeds, Fruit - oil
Détails : Les fruits sont utilisés pour extraire l'huile (traduction automatique).
Original : The fruit are used to extract oil
néant, inconnus ou indéterminés.
Sapindus drummondii, Savonnier
Synonymes : Sapindus saponaria var. drummondii (Hook. & Arn.) L. D. Benson ("synonyme de", selon GRIN)
pour le moment 😕
Rusticité (résistance face au froid/gel) : -14,5°C zone 8/7/6/5?
Note : *
Détails : Partie(s) comestible(s) : fruit.
Utilisation(s)/usage(s) culinaires : inconnus ou indéterminés.(1*)
(1*)ATTENTION0(+x) : les plantes contiennent des saponines{{{0(+x).
Note médicinale : *
Sapindus emarginatus, Savonnier
Synonymes : Sapindus emarginata (nom invalide [erreur = écriture/orthographe incorrecte/fausse/erronée] ou variante orthographique valide ? (qp*))
pour le moment 😕
néant, inconnus ou indéterminés.
Sapindus esculentus,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : La couche charnue est mangée (traduction automatique).
Original : The fleshy layer is eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Sapindus indicus,
pour le moment 😕
Parties comestibles : graines (traduction automatique) | Original : Seeds
Détails : ATTENTION: Les plantes contiennent des saponines (traduction automatique).
Original : CAUTION: The plants contain saponins
néant, inconnus ou indéterminés.
Sapindus marginatus,
pour le moment 😕
Note : *
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : ATTENTION: Les plantes contiennent des saponines (traduction automatique).
Original : CAUTION: The plants contain saponins
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Sapindus mukorossi, Noyer de lavage
Rusticité (résistance face au froid/gel) : -4°C zone 9 ? (B et t)
Note : *
Détails : Partie(s) comestible(s) : graines culinaires : les graines sont broyées et bouillies pour obtenir un liquide qui est ajouté à des bonbons au lait ce qui donne une qualité mousseuse au dessert.(1*)
(1*)ATTENTION0(+x) : les plantes contiennent des saponines ; les graines sont toxiques{{{0(+x).
Note médicinale : **
Sapindus oahuensis,
pour le moment 😕
Parties comestibles : médicament (traduction automatique) | Original : Medicine
néant, inconnus ou indéterminés.
Sapindus rarak, Noyer de lavage
pour le moment 😕
(1*)ATTENTION : les plantes contiennent des saponines{{{(dp*).
Sapindus saponaria, Noyer de lavage
Synonymes : Sapindus abruptus Lour. 1790
pour le moment 😕
Rusticité (résistance face au froid/gel) : -1°C zone 10
Détails : Partie(s) comestible(s) : graines, racine, feuilles culinaires : les feuilles sont bouillies dans de l'eau et la solution est mélangée avec de la farine de millet.(1*)
(1*)ATTENTION : les plantes contiennent des saponines{{{(dp*).
Sapindus trifoliatus, Savonnier trifolié
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, attention (traduction automatique) | Original : Fruit, Caution
Détails : ATTENTION: Les plantes contiennent des saponines (traduction automatique).
Original : CAUTION: The plants contain saponins
néant, inconnus ou indéterminés.
Schleichera oleosa,
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles, fruits, huile de graines, graines, boutons floraux (traduction automatique) | Original : Leaves, Fruit, Seeds-oil, Seeds, Flower buds
Détails : Le fruit arillus est utilisé pour rendre certains plats acides. L'huile de semence est utilisée pour la cuisson. Il doit être soigneusement affiné. Il est alors comestible. Les fruits mûrs sont consommés crus. Les jeunes fruits sont marinés. Les graines sont consommées crues ou cuites. Les jeunes feuilles et pousses sont consommées crues. Ils sont également utilisés dans les soupes ou cuits à la vapeur et servis avec du riz ou du poisson (traduction automatique).
Original : The fruit arillus is used to make some dishes acid. Seed oil is used for cooking. It needs to be carefully refined. It is then edible. The ripe fruit are eaten raw. Young fruit are pickled. The seeds are eaten raw or cooked. The young leaves and shoots are eaten raw. They are also used in soups or steamed and served with rice or fish
néant, inconnus ou indéterminés.
Schleichera trijuga,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, graines (traduction automatique) | Original : Fruit, Seeds
Détails : Les fruits mûrs sont consommés crus et également utilisés pour les cornichons (traduction automatique).
Original : The ripe fruit are eaten raw and also used for pickles
néant, inconnus ou indéterminés.
Serjania lethalis,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
T
Talisia acutifolia,pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Talisia angustifolia,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Talisia carinata,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Talisia cerasina,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Talisia clathrata,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : La pulpe du fruit est consommée crue (traduction automatique).
Original : The pulp of the fruit is eaten raw
néant, inconnus ou indéterminés.
Talisia croatii,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Talisia cupularis,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Talisia esculenta, Pitoulier comestible
Rusticité (résistance face au froid/gel) : zone 10-12
Note : ****
Détails : Fruits - crus ; fruit jaune-brun avec 1 ou 2 grosses graines recouvertes d'une pulpe comestible fine, translucide, aigre-douce aromatisée ; très savoureux ; le fruit mesure environ 3 cm de long et 2,5 cm de diamètre ; le fruit est porté en grappes de 10 à 20 fruits. Le fruit est consommé frais et utilisé pour faire du jus.
néant, inconnus ou indéterminés.
Usages médicinaux : Les graines grillées sont utilisées pour traiter la diarrhée{{{wiki
Talisia firma,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Talisia floresii,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Talisia guianensis,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : La pulpe du fruit est consommée crue (traduction automatique).
Original : The pulp of the fruit is eaten raw
néant, inconnus ou indéterminés.
Talisia hemidasya,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : La petite quantité ou la couche charnue autour des graines est consommée fraîche (traduction automatique).
Original : The small amount or fleshy layer around the seeds is eaten fresh
néant, inconnus ou indéterminés.
Talisia hexaphylla,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : La pulpe du fruit est consommée crue (traduction automatique).
Original : The pulp of the fruit is eaten raw
néant, inconnus ou indéterminés.
Talisia japurensis,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Talisia macrophylla,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Talisia marleneana,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Talisia microphylla,
pour le moment 😕
Parties comestibles : graines, fruits (traduction automatique) | Original : Seeds, Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Talisia nervosa,
pour le moment 😕
Parties comestibles : graines (traduction automatique) | Original : Seeds
néant, inconnus ou indéterminés.
Talisia obovata,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Talisia oliviformis,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, graines (traduction automatique) | Original : Fruit, Seeds
Détails : Les fruits sont consommés frais. Ils sont également transformés en jus et confiture. Les graines sont consommées grillées (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten fresh. They are also made into juice and jam.The seeds are eaten roasted
néant, inconnus ou indéterminés.
Talisia peruviana,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Talisia praealta,
pour le moment 😕
Parties comestibles : graines, fruits (traduction automatique) | Original : Seeds, Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Talisia retusa,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Talisia sp.,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Talisia squarrosa,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, graines (traduction automatique) | Original : Fruit, Seeds
néant, inconnus ou indéterminés.
Talisia subalbens,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Talisia sylvatica,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Tina apiculata,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
U
Ungnadia speciosa,pour le moment 😕
Détails : ATTENTION: Les graines sont toxiques (traduction automatique).
Original : CAUTION: The seeds are poisonous
néant, inconnus ou indéterminés.
X
Xanthoceras sorbifolium,Note : ***
Parties comestibles : fleurs, feuilles, graines (traduction automatique) | Original : Flowers, Leaves, Seeds
Détails : Les feuilles et les fleurs sont bouillies et mangées. Ils sont également utilisés pour un thé comme une boisson. Les graines sont décortiquées et les grains en poudre, bouillis et mangés (traduction automatique).
Original : The leaves and flowers are boiled and eaten. They are also used for a tea like drink. The seeds are husked and the grains powdered and boiled and eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Xerospermum laevigatum,
pour le moment 😕
Parties comestibles : enrobage de graines, fruit (traduction automatique) | Original : Seeds coat, Fruit
Détails : Le tégument charnu est mangé (traduction automatique).
Original : The fleshy seed coat is eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Xerospermum noronhianum,
pour le moment 😕
Parties comestibles : enrobage de graines, fruit (traduction automatique) | Original : Seeds coat, Fruit
Détails : La couche charnue autour des graines est mangée (traduction automatique).
Original : The fleshy layer around the seeds is eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Xerospermum wallichii,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Z
Zanha africana,pour le moment 😕
Parties comestibles : graines, fruits, feuilles (traduction automatique) | Original : Seeds, Fruit, Leaves
Détails : Les fruits ont été consommés après ébullition. ATTENTION: ils contiennent des saponines et ont été signalés comme toxiques. Ils provoquent la diarrhée s'ils sont consommés en grande quantité (traduction automatique).
Original : The fruit have been eaten after boiling.CAUTION: They contains saponins and have been reported to be poisonous. They cause diarrhoea if eaten in large quantities
néant, inconnus ou indéterminés.
Zanha golungensis,
pour le moment 😕
Parties comestibles : graines, fruits - arillele (traduction automatique) | Original : Seeds, Fruit - aril
Détails : Le fruit est consommé cru (traduction automatique).
Original : The fruit is eaten raw
néant, inconnus ou indéterminés.
Zanha suaveolens,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.



























Codes QR
