Famille : Rosaceae
92 genre(s)- Acaena
- Agrimonia
- Alchemilla
- Amelanchier
- Amelasorbus
- Amygdalus
- Aphanes
- Armeniaca
- Armenoprunus
- Aronia
- Aruncus
- Bossekia
- Callionia
- Cardiobatus
- Cerasus
- Cercocarpus
- Chaenomeles
- Chamaebatiaria
- Cliffortia
- Coluria
- Comarobatia
- Comarum
- Cotoneaster
- Cowania
- Crataegomespilus
- Crataegosorbus
- Crataegus
- Cydonia
- Cylactis
- Docynia
- Dryas
- Drymocallis
- Duchesnea
- Emplectocladus
- Eriobotrya
- Eriolobus
- Filipendula
- Fragaria
- Geum
- Grataegosorbus
- Hagenia
- Hesperhodos
- Hesperocallis
- Hesperomeles
- Heteromeles
- Holodiscus
- Kerria
- Laurocerasus
- Maddenia
- Malacomeles
- Malus
- Margaricarpus
- Margyricarpus
- Mespilus
- Neillia
- Oemleria
- Osteomeles
- Padus
- Parageum
- Pentaphylloides
- Peraphyllum
- Photinia
- Physocarpus
- Potentilla
- Pourthiaea
- Prinsepia
- Prunus
- Pseudocydonia
- Purshia
- Pygeum
- Pyracantha
- Pyrocydonia
- Pyronia
- Pyrus
- Quillaja
- Rhaphiolepis
- Rosa
- Rubus
- Sanguisorba
- Santalum
- Sarcopterium
- Sericotheca
- Sibbaldia
- Sorbaria
- Sorbaronia
- Sorbopyrus
- Sorbus
- Spiraea
- Stephanandra
- Stranvaesia
- Tetraglochin
1218 espèce(s) - par noms français - noms latins
Par noms français
- Abricot prune
- Abricotier
- Abricotier du japon
- Aigremoine eupatoire
- Alchémille à folioles soudées
- Alchémille brillante
- Alchémille commune
- Alchémille des champs
- Alchémille fendue
- Alchémille glabre
- Alchémille hybride
- Alchémille molle
- Alisier
- Alisier de Mougeot
- Alisier de suède
- Alouchier
- Amandier
- Amandier nain
- Amandier-nain trilobé
- Amélanchier à feuilles d'aulne
- Amélanchier à feuilles ovales
- Amélanchier à grappes
- Amélanchier de lamarck
- Amélanchier du canada
- Amélanchier glabre
- Aronie à fruits noirs
- Aronie pourpre
- Aronie rouge
- Aubépine
- Aubépine à feuilles de tanaisie
- Aubépine d'Orient
- Aubépine de Lavallée
- Aubépine du Kansas
- Aubépine du lac Champlain
- Aubépine du Sinaï
- Aubépine noire
- Aubépine orientale
- Aubépine russe
- Aubépine subsoyeuse
- Aubépine succulente
- Azerole
- Barbe-de-bouc
- Benoîte à fruits variables
- Benoîte à grandes feuilles
- Benoîte aquatique
- Benoîte commune ou benoite commune
- Benoîte des montagnes
- Buisson ardent
- Cenellier de l'est
- Cenellier de l'ouest
- Cerisier d'hiver
- Cerisier de Desfontaines
- Cerisier de Lannes
- Cerisier de Sainte-Lucie
- Cerisier de virginie
- Cerisier des steppes en boule
- Cerisier du Japon
- Cerisier intermédiaire
- Cerisier noir
- Cerisier prostré
- Cerisier yoshino
- Cognassier
- Cognassier à fleurs
- Cognassier de chine
- Cognassier du japon
- Corchorus
- Cotonéaster
- Cotonéaster à feuilles entières
- Cotonéaster à petites feuilles
- Cotonéaster de Desfontaines
- Cotonéaster de Franchet
- Cotonéaster de l'Atlantique
- Cotonéaster elliptique
- Cotonéaster multiflore
- Cotonéaster sauvage
- Églantier
- Églantier à feuilles coriaces
- Églantier à folioles obtuses
- Églantier à petites fleurs
- Églantier agreste
- Églantier de la Prairie
- Églantier de Pouzin
- Églantier de Sherard
- Églantier de Virginie
- Églantier nain
- Églantier tomenteux
- Élorsier
- Épine blanche
- Épine ergot de coq
- Épine sanguine
- Filipendule vulgaire
- Fraisier
- Fraisier de duchesne
- Fraisier de Virginie
- Fraisier des bois
- Fraisier des champs
- Fraisier du Chili
- Fraisier musqué
- Framboisier
- Framboisier arctique
- Framboisier bleu
- Framboisier de Cockburn
- Framboisier de l'Inde de l'ouest
- Framboisier mysore (tp* "mysore raspberry")
- Framboisier noir
- Framboisier-fleur commun
- Framboisier-fleur délicieux
- Grand Églantier
- Grande pimprenelle
- Griottier
- Holodisque discolore
- Laurière des Açores
- Laurière officinale du Caucase
- Merisier
- Merisier à grappes
- Microcerisier du Japon
- Mûre de californie (tp* de "California blackberry/
- Mûre de corée (tp*)
- Mûrier
- Mûrier de Californie
- Mûrier du Japon
- Mûrier rampant tricolor
- Mûroise
- Mûroisier
- Nashi
- Néflier
- Néflier du japon
- Néflier écarlate
- Neillia incisé
- Pêcher
- Photinia de Chine
- Pimprenelle
- Plaquebière
- Poirasse
- Poire de Bollwiller
- Poirier
- Poirier à feuilles d'amandier
- Poirier à feuilles de Chalef
- Poirier à feuilles de saule
- Poirier couleur de neige
- Poirier de Chine
- Poirier de la St Jean
- Poirier sauvage
- Poirier sibérien
- Pommetier d'Oregon
- Pommier
- Pommier à feuilles de prunier
- Pommier de Chine
- Pommier de l'Hubei
- Pommier de Siebold
- Pommier du Caucase
- Pommier du japon
- Pommier microcarpe de Sibérie
- Pommier nain
- Pommier odorant
- Pommier sauvage d'asie
- Pommier sauvage d'europe
- Potentille
- Potentille à divisions nombreuses
- Potentille ansérine
- Potentille argentée
- Potentille couchée
- Potentille des marais
- Potentille droite
- Potentille du Népal
- Potentille rampante
- Prunellier
- Prunellier à gros fruits
- Prunier
- Prunier américain
- Prunier chicachas
- Prunier cocomille
- Prunier d'Afrique
- Prunier de Briançon
- Prunier japonais
- Prunier myrobalan
- Prunier noir
- Pyracantha à feuilles étroites
- Pyracantha de Fortune
- Pyracantha de Koidzumi
- Pyracantha fausse-atalantie
- Pyracanthe
- Quandong du désert
- Ragouminier
- Reine des prés
- Ronce
- Ronce à feuilles d'Orme
- Ronce à feuilles de frêne
- Ronce à grands pétales
- Ronce à inflorescence blanche
- Ronce apétale
- Ronce blanchâtre
- Ronce bleue
- Ronce changeante
- Ronce d'Arménie
- Ronce de Balfour
- Ronce de Bloxam
- Ronce de Castellarnau
- Ronce de Lainz
- Ronce de Nees
- Ronce de Vez
- Ronce des rochers
- Ronce divergente
- Ronce du Canada
- Ronce du mont ida
- Ronce hérissée au sens large
- Ronce hispide
- Ronce laciniée
- Ronce magnifique
- Ronce moluque (tp* de "Molucca bramble")
- Ronce parviflore
- Ronce plissée
- Ronce précoce
- Ronce remarquable
- Ronce rouillée
- Rosier à feuilles de pimprenelle
- Rosier à fleurs en corymbe
- Rosier à odeur de pomme
- Rosier cent-feuilles
- Rosier de Banks
- Rosier de Caroline
- Rosier de Chine
- Rosier de damas
- Rosier de france
- Rosier de Moyes
- Rosier de Nootka
- Rosier de tous les mois
- Rosier des Alpes
- Rosier des broussailles
- Rosier du Labrador
- Rosier géant
- Rosier glauque
- Rosier multiflore
- Rosier musqué
- Rosier parfumé
- Rosier Pommier
- Rosier rampant
- Rosier rugueux
- Rosier soyeux ailé
- Rosier xanthin
- Rusty hawthorn
- Sanguisorbe
- Santal blanc
- Satinée
- Sorbaire à feuilles de Sorbier
- Sorbier
- Sorbier des oiseleurs
- Sorbier nain
- Spirée
- Spirée à feuilles de prunier
- Spirée à feuilles de Saule
- Spirée blanche
- Spirée de Canton
- Tormentille
- Vigne marronne
A
Abricot prune, (Prunus x dasycarpa)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : ***
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Abricotier, (Prunus armeniaca)
Rusticité (résistance face au froid/gel) : -15/-20°C
Note : ***
Détails : Les fruits mûrs, délicieux, sont consommés frais ou séchés, tels quels, mais aussi crus ou cuits, transformés en jus, confitures, ajoutés aux pâtisseries, tartes, gâteaux/cakes ou encore picklés (marinés). Les graines sont également comestibles, crues ou cuites, remplaçant les amandes et produisant une huile de cuisson, mais attention si celles-ci sont trop amères.
Partie(s) comestible(s) : fruit, graines, huile, noyaux, noix ;
Utilisation(s)/usage(s) culinaire(s) : gomme, huile ;
Fruits (mûrs) : consommés crus, cuits ou séchés pour une utilisation ultérieure[1, 2, 3, 34] ; dans les jus, confitures, pâtisseries, tartes, gâteaux/cakes ou encore picklés (marinés) ou mangés secs. Les meilleures formes sont tendres et juteuses, avec une saveur riche et délicieuse[K]. Les arbres sauvages de l’Himalaya produisent environ 47,5 kg de fruits par an[194]. Le fruit de la forme sauvage contient environ 6,3 % de sucres, 0,7 % de protéines, 2,5 % de cendres et 2,5 % de pectine. Il y a environ 10 mg de vitamine C pour 100 g de pulpe[194]. Le fruit mesure environ 5 cm de diamètre et contient une grosse graine[200].
Graine : crue ou cuite[183]. Les graines amères doivent être consommées avec modération, mais les graines sucrées peuvent être consommées librement[132]. Les graines amères peuvent remplacer les amandes amères dans la fabrication de pâte d’amande, etc.[4]. Si elles sont douces, elles sont consommées fraîches, et si elles sont amères, elles sont grillées.
La graine contient jusqu'à 50 % d'une huile semi-siccative comestible[4, 57, 61, 183] (utilisée pour la cuisson).
Une gomme comestible est obtenue à partir du tronc[64].(1*)
(1*)Les feuilles et les graines/noyaux amers sont toxiques. Cette espèce produit du cyanure d'hydrogène, un poison qui donne aux amandes leur saveur caractéristique. Cette toxine se trouve principalement dans les feuilles et les graines et est facilement détectée par son goût amer. Habituellement présente en trop petite quantité pour être nocive, toute graine ou fruit très amer doit être évité[65]. En petites quantités, il a été démontré que le cyanure d'hydrogène stimule la respiration et améliore la digestion ; il serait également bénéfique dans le traitement du cancer. En excès, cependant, il peut provoquer une insuffisance respiratoire, voire la mort. Des doses orales de 50 g de cyanure d'hydrogène peuvent entraîner la mort (= 30 g d'amandes ou 50-60 amandes à 2 mg HCN/g d'amande)[301]{{{5(+).
Note médicinale : ***
Usages médicinaux : Les fruits de l'abricot contiennent de l'acide citrique et tartrique, des caroténoïdes et des flavonoïdes[283]. Ils sont nutritifs, purifiants et légèrement laxatifs[254]. Ils constituent un complément alimentaire précieux et contribuent en douceur à améliorer la santé globale. Le fruit salé est anti-inflammatoire et antiseptique[283]. Il est utilisé en médecine au Vietnam pour le traitement des maladies respiratoires et digestives[283]. Antipyrétique, antiseptique, émétique, ophtalmique[194]. Les fleurs sont toniques et favorisent la fécondité chez la femme[218]. L'écorce est astringente[254]. L'écorce interne et/ou la racine sont utilisées pour traiter les intoxications causées par la consommation d'amandes amères et de graines d'abricot (qui contiennent du cyanure d'hydrogène)[218]. Un autre rapport indique qu'une décoction de l'écorce externe est utilisée pour neutraliser les effets du cyanure d'hydrogène[238]. La décoction est également utilisée pour apaiser les affections cutanées enflammées et irritées[254]. La graine est analgésique, vermifuge, antiasthmatique, antispasmodique, antitussive, adoucissante, émolliente, expectorante, pectorale, sédative et vulnéraire[176, 218]. Elle est utilisée dans le traitement de l'asthme, de la toux, de la bronchite aiguë ou chronique et de la constipation[176, 279]. La graine contient du « laetrile », une substance également appelée vitamine B17[218]. On lui attribue un effet positif dans le traitement du cancer, mais il semble actuellement peu de preuves pour le confirmer[K]. La substance pure est presque inoffensive, mais lors de l'hydrolyse, elle produit de l'acide cyanhydrique, un poison à action très rapide ; il convient donc de la manipuler avec prudence[218]. En petites quantités, ce composé extrêmement toxique stimule la respiration, améliore la digestion et procure une sensation de bien-être[238]{{{5(+)
Abricotier du japon, (Prunus mume)
Synonymes français : abricotier japonais, mume, ume ou umé, umboshi plum = prune umboshi (tp*)
Note : ***
Détails : Partie(s) comestible(s) : fleurs, fruit, graines.
Utilisation(s)/usage(s) culinaire(s) :
-les fruits sont utilisés comme source d'arôme/aromatisant amer ; ils sont appertisés et utilisés dans la sauce aux prunes ; ils peuvent être conservé dans le sel ; le fruit peut être utilisé pour le vinaigre ;
-les fleurs sont utilisées pour parfumer le thé.(1*)
(1*)les feuilles et les graines/noyaux amers pourraient être toxiques ; cf. "Known Hazards" (risques connus) sur Pfaf.
Note médicinale : ***
Aigremoine eupatoire, (Agrimonia eupatoria)
Synonymes français : aigremoine, eupatoire des anciens, thé des bois, eupatoire des Grecs, francormier, herbe de Saint Guillaume, herbe de Sainte Madeleine, soubeirette, thé du Nord, toute-bonne
Note : **
Détails : Feuille (feuilles et tiges fraîches ou séchées [base boissons/breuvages : thé {infusion, possédant une finesse et un arôme particuliers, bue chaude ou froide, seule ou ajoutée à du thé de Chine, elle était autrefois très populaire }]) et fleur (idem feuille) comestibles.
les graines pourraient également être comestibles : fruit (graines séchées et broyées [farine, utilisée comme aliment en période de disette/famine]).
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : ***
Alchémille à folioles soudées, (Alchemilla conjuncta)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
Détails : Les feuilles sont utilisées comme herbe en pot (traduction automatique).
Original : The leaves are used as a pot herb
néant, inconnus ou indéterminés.
Alchémille brillante, (Alchemilla splendens)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles - épices (traduction automatique) | Original : Leaves - spice
Détails : Les feuilles sont utilisées comme potasse pour aromatiser (traduction automatique).
Original : The leaves are used as a potherb for flavouring
néant, inconnus ou indéterminés.
Alchémille commune, (Alchemilla vulgaris)
Synonymes français : pied-de-lion (pied de lion), alchémille, alchemille, mantelet des dames, patte de lapin, porte rosée, soubeirette, manteau de Notre-Dame
Note : ***
Détails : Feuille (jeunes et/ou tendres) et fleur comestibles.
néant, inconnus ou indéterminés.
Alchémille des champs, (Aphanes arvensis)
Note : **
Détails : Feuilles. Les feuilles sont consommées crues en salade
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : ***
Alchémille fendue, (Alchemilla fissa)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
Détails : Les feuilles sont utilisées comme potiron (traduction automatique).
Original : The leaves are used as a potherb
néant, inconnus ou indéterminés.
Alchémille glabre, (Alchemilla glabra)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
Détails : Les feuilles peuvent être utilisées comme légumes verts. Souvent, ils sont mélangés avec d'autres verts (traduction automatique).
Original : The leaves can be used as greens. Often they are mixed with other greens
néant, inconnus ou indéterminés.
Alchémille hybride, (Alchemilla hybrida)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles, légumes (traduction automatique) | Original : Leaves, Vegetable
Détails : Les jeunes feuilles sont cuites comme légume (traduction automatique).
Original : The young leaves are cooked as a vegetable
néant, inconnus ou indéterminés.
Alchémille molle, (Alchemilla mollis)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
Détails : Les jeunes feuilles tranchantes sont ajoutées aux mélanges de thé suisses et ajoutées en petites quantités aux salades (traduction automatique).
Original : The sharp young leaves are added to Swiss tea blends and added in small amounts to salads
néant, inconnus ou indéterminés.
Alisier, (Sorbus aria)
Synonymes français : alisier alouchier, alouchier
Note : ***
Détails : Fruit (alises, frais (blets) ou séchés (crus1 ou cuits1)µ, dont graines (torréfiées (café1)) comestibles.
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Alisier de Mougeot, (Sorbus mougeotii)
Synonymes français : Sorbier de Mougeot
Rusticité (résistance face au froid/gel) : zone 5-9
Note : ****
Détails : Fruits - crus ou cuits ; consommé début septembre, le fruit n'était pas tout à fait mûr mais avait déjà développé une agréable saveur légèrement sucrée et une texture farineuse, il faisait un fruit à desserts très acceptable; le fruit mesure environ 10 mm de diamètre et est produit en grappes assez grandes qui rendent la récolte assez simple ; il est généralement bletté s'il doit être consommé cru ; cela implique de stocker les fruits dans un endroit frais et sec jusqu'à ce qu'ils soient presque, mais pas tout à fait, pourris ; à ce stade, le fruit a un goût délicieux, un peu comme un fruit tropical succulent ; le fruit mesure jusqu'à 8 mm de diamètre.
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Alisier de suède, (Sorbus intermedia)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : **
Détails : Partie(s) comestible(s) : fruit culinaires : les fruits sont utilisés pour les conserves ; ils sont également consommés et également ajoutés au pain.
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Alouchier, (Sorbus torminalis)
Synonymes français : alisier torminal, alouches (fruits)
Note : ****
Détails : Fruit (alouches : mûres, blets ou séchées)1 et feuille (jeunes et/ou tendres ; fermes)1 comestibles.
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Amandier, (Prunus dulcis)
Synonymes français : amande, amandier commun
Rusticité (résistance face au froid/gel) : -5°C (selon semencesdupuy) à -12,5/-17,5°C (selon b&t) et même jusqu'à -25°C (selon aujardin.info) (-2°C pour les fleurs)
Note : ****
Détails : Les graines (amandes) non amères sont consommées crues ou cuites, fraîches ou séchées, broyées en flocons ou réduites en poudre et utilisées comme ingrédients dans les produits de boulangerie. On peut aussi les déguster entières, telles quelles, souvent en mélanges ou grillées. Elles permettent également d'obtenir un lait végétal, du beurre d'amande ou encore une huile alimentaire aromatisante.
Parties comestibles : graines, noix, huile ;
Utilisation(s)/usage(s) culinaire(s) : gomme, lait, huile ;
Graines – crues ou cuites, fraîches ou séchées et broyées en flocons ou réduites en poudre et utilisées comme ingrédients dans les confiseries, etc.[7, 183]. La graine entière peut également être grillée, germée ou utilisée dans les gâteaux, la confiserie et la pâtisserie [183]. Les formes sucrées ont un goût délicieux, mais les formes amères ne doivent pas être consommées en grande quantité – voir les notes sur la toxicité. La graine est assez difficile à digérer et doit donc être soigneusement mastiquée [4]. Elle peut être mélangée à de l'eau pour faire du lait d'amande [183] (lait végétal), transformé en beurre d'amande ou pressé pour leur huile comestible ; l'huile est utilisée dans les salades.
Une huile comestible est obtenue à partir de la graine [183]. Elle est principalement utilisée comme arôme alimentaire et en cuisine [57, 105]. Elle peut être amère et contient du HCN qui doit être enlevé par chauffage.
Une gomme comestible est obtenue à partir des points endommagés sur les tiges [64].
ATTENTION : bien qu'aucune mention spécifique n'ait été vue pour cette espèce, il appartient à un genre où la plupart, sinon tous les membres du genre produisent du cyanure d'hydrogène, un poison qui donne aux amandes leur saveur caractéristique. Cette toxine se trouve principalement dans les feuilles et les graines et se reconnait facilement par son goût amer. Il est généralement présent en quantité trop faible pour faire du mal, mais toute graine ou fruit trop amer ne doit pas être consommé. En petites quantités, le cyanure d'hydrogène a été montré stimuler la respiration et améliorer la digestion, il est également prétendu être bénéfique dans le traitement du cancer. Au-delà, cependant, il peut provoquer une insuffisance respiratoire et même la mort{{{5(+x).
Note médicinale : ***
Usages médicinaux : Outre leur goût savoureux, les amandes sont également bénéfiques pour la santé générale de l'organisme, notamment dans le traitement des calculs rénaux, des calculs biliaires et de la constipation[238]. En usage externe, l'huile est appliquée sur les peaux sèches et est également souvent utilisée comme huile de support en aromathérapie[238, K]. La graine est adoucissante, émolliente, laxative, nutritive et pectorale[4, 7, 21]. En médecine, l'huile fixe de la graine est généralement utilisée[4]. La graine contient du « laetrile », une substance également appelée vitamine B17[218]. On lui attribue un effet positif dans le traitement du cancer, mais il semble actuellement peu de preuves pour étayer cette affirmation[K]. La substance pure est presque inoffensive, mais lors de son hydrolyse, elle produit de l'acide cyanhydrique, un poison à action très rapide ; elle doit donc être manipulée avec prudence[218]. En petites quantités, ce composé extrêmement toxique stimule la respiration, améliore la digestion et procure une sensation de bien-être[238]. Les feuilles sont utilisées dans le traitement du diabète[218]. La plante contient un composé antitumoral, la taxifoline[218]{{{5(+,K)
Amandier nain, (Prunus tenella)
Synonymes français : amandier de siberie, amandier nain de Russie
Rusticité (résistance face au froid/gel) : {{{-15°C
Note : ***
Détails : Fruit (fruits crus ou cuits ; graines (amandes) crues ou cuites et extrait graines {huile} [assaisonnement : aromate (condiment aromatique]) comestible.(1*)
Le fruit est très variable en qualité, les meilleures formes sont un peu farineuse avec une saveur assez agréable. Le fruit est d'environ 25mm de diamètre et contient une grosse graine. L'huile de la graine est utilisée comme arôme d'amande, il est inférieur à l'huile d'amande amère obtenue à partir de P. dulcis.
(1*)ATTENTION : ne pas manger la graine si elle est top amère{{{(5K) ; voir lien pfaf ("5") pour plus d'informations{{{(dp*).
Note médicinale : *
Amandier-nain trilobé, (Prunus triloba)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : **
Parties comestibles : fruits, graines (traduction automatique) | Original : Fruit, Seeds
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Amélanchier à feuilles d'aulne, (Amelanchier alnifolia)
Synonymes français : aronie fleuri, poires sauvages, petites poires
Note : *****
Détails : Fruit (fruits murs (frais ou séchés ; bruts ou transformés/préparés) : crus ou cuits [aliment/nourriture]) comestible.
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Amélanchier à feuilles ovales, (Amelanchier ovalis)
Synonymes français : amélavier, amélanquier, amélanchier des bois, amélanchier commun, néflier des rochers, poirier des rochers
Rusticité (résistance face au froid/gel) : -18°C
Note : **
Détails : Fruit (fruits murs (frais ou séchés ; bruts ou transformés/préparés) : crus ou cuits [aliment/nourriture]) comestible.
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Amélanchier à grappes, (Amelanchier spicata)
Note : ***
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont consommés crus ou cuits (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten raw or cooked
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Amélanchier de lamarck, (Amelanchier lamarckii)
Rusticité (résistance face au froid/gel) : {{{-15
Note : *****
Détails : Fruit (fruits (baies) murs (frais ou séchés ; bruts ou transformés/préparés) : crus ou cuits [aliment/nourriture) comestible.
Baies comestibles qui mûrissent noir-violacé foncé en Juin (d'où le nom commun de Juneberry) et ressemblant à des myrtilles par la taille, la couleur et le goût. Les baies sont souvent utilisés dans les confitures, gelées et tartes. Doux et succulent avec une saveur de pomme, il s'agit d'un des meilleurs fruits du genre ; ils peuvent être consommés et apprécié en quantité. Le fruit est riche en fer et en cuivre et mesure 10mm de diamètre.
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Amélanchier du canada, (Amelanchier canadensis)
Rusticité (résistance face au froid/gel) : {{{-15
Note : ****
Détails : Fruit (fruits murs (frais ou séchés ; bruts ou transformés/préparés) : crus ou cuits [aliment/nourriture]) comestible.
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Amélanchier glabre, (Amelanchier laevis)
Note : *****
Détails : Fruit (fruits murs (frais ou séchés ; bruts ou transformés/préparés) : crus ou cuits [aliment/nourriture]) comestible.
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Aronie à fruits noirs, (Aronia melanocarpa)
Synonymes français : aronie noire
Rusticité (résistance face au froid/gel) : -35°C
Note : ***
Détails : Fruit (fruits [nourriture/aliment et base boissons/breuvages]) comestible.
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Aronie pourpre, (Aronia x prunifolia)
Synonymes français : aronia pourpre
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Rusticité (résistance face au froid/gel) : -35°C
Détails : Fruit (fruits [nourriture/aliment et base boissons/breuvages]) comestible.
néant, inconnus ou indéterminés.
Aronie rouge, (Aronia arbutifolia)
Synonymes français : aronie à feuilles d'arbousier, aronia rouge, aronie à fruits rouges
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Rusticité (résistance face au froid/gel) : -35°C
Note : **
Détails : Fruit (fruits [nourriture/aliment et base boissons/breuvage]) comestible.
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Aubépine, (Crataegus laevigata)
Synonymes français : aubépine à deux styles, épine à fleurs, aubépine épineuse, épine blanche, épine de mai, poire à Bon Dieu, noble épine, poire d'oiseau, senellier, aubespin
Rusticité (résistance face au froid/gel) : -18°C (zone 5-9)
Note : ***
Détails : Fruit (fruits [nourriture/aliment] crus ou cuits {en confitures}) et feuille (feuilles) comestibles. Parties comestibles : fruit, feuilles, pousses ; Utilisations comestibles : café, thé ; Fruits crus ou cuits. De texture sèche et farineuse, ils ne sont pas très appétissants. Le fruit peut être utilisé pour les confitures et les conserves. La pulpe du fruit peut être séchée, moulue et mélangée à de la farine pour faire du pain, etc. Le fruit mesure environ 1 cm de diamètre. Il contient jusqu'à cinq graines assez grosses au centre du fruit, souvent collées ensemble, donnant l'impression de manger un fruit ressemblant à une cerise avec une seule graine. Jeunes feuilles et jeunes pousses crues. Un en-cas savoureux, idéal en salade. Les jeunes feuilles sont un substitut du thé. La graine torréfiée est un substitut du café.
Feuilles cuites (ex. : comme potherbe) ? (qp*).
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *****
Usages médicinaux : L'aubépine est une plante médicinale extrêmement précieuse. Elle est principalement utilisée pour traiter les troubles du cur et du système circulatoire, en particulier l'angine de poitrine. Les herboristes occidentaux la considèrent comme un « aliment pour le cur », elle augmente le flux sanguin vers les muscles cardiaques et rétablit un rythme cardiaque normal. Cet effet est provoqué par la présence de bioflavonoïdes dans le fruit, ces bioflavonoïdes sont également fortement antioxydants, aidant à prévenir ou à réduire la dégénérescence des vaisseaux sanguins. Le fruit est antispasmodique, cardiaque, diurétique, sédatif, tonique et vasodilatateur. Les fruits et les fleurs d'aubépine sont bien connus dans la médecine populaire à base de plantes comme tonique cardiaque et les recherches modernes ont confirmé cette utilisation. Les fruits et les fleurs ont un effet hypotenseur et agissent également comme un tonique cardiaque direct et doux. Elles sont particulièrement indiquées dans le traitement de la faiblesse cardiaque associée à l'hypertension artérielle, elles sont également utilisées pour traiter un muscle cardiaque affaibli par l'âge, pour l'inflammation du muscle cardiaque, l'artériosclérose et pour les problèmes cardiaques nerveux. Une utilisation prolongée est nécessaire pour que le traitement soit efficace. On l'utilise normalement sous forme de thé ou de teinture. L'aubépine est associée au ginkgo (Ginkgo biloba) pour améliorer la mauvaise mémoire, en améliorant l'apport sanguin au cerveau. L'écorce est astringente et a été utilisée dans le traitement du paludisme et d'autres fièvres. On dit que les racines stimulent les artères du cur{{{5(+)
Aubépine à feuilles de tanaisie, (Crataegus tanacetifolia)
Note : *****
Détails : Parties comestibles : fruits.
Utilisations comestibles :
-fruit - cru ou cuit ; une bonne taille avec une texture molle et juteuse et une saveur de pomme acide à sucrée qui est très agréable crue à maturité ; le fruit peut aussi être utilisé dans la fabrication des tartes, des confitures, etc, et peut être séché pour une utilisation ultérieure ; le fruit mesure jusqu'à 25 mm de diamètre ; il y a jusqu'à cinq assez grosses graines dans le centre du fruit, elles se collent souvent ensemble et donc cela donne l'impression de manger un fruit semblable à la cerise avec une seule graine
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Aubépine d'Orient, (Crataegus laciniata)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : ****
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Le fruit peut être consommé cru ou cuit et utilisé dans les tartes et les conserves. Ils peuvent être séchés (traduction automatique).
Original : The fruit can be eaten raw or cooked and used in pies and preserves. They can be dried
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Aubépine de Lavallée, (Crataegus x lavallei)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Aubépine du Kansas, (Crataegus coccinioides)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Aubépine du lac Champlain, (Crataegus champlainensis)
Rusticité (résistance face au froid/gel) : {{{-15°C
Note : ****
Détails : Fruit (fruits [nourriture/aliment] crus27 ou cuits {en confitures}) comestible.
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Aubépine du Sinaï, (Crataegus x sinaica)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Aubépine noire, (Crataegus douglasii)
Rusticité (résistance face au froid/gel) : zone 5
Note : ****
Détails : Fruit (fruits [nourriture/aliment] cuits {en confitures}) et feuille (feuilles) comestibles.
Consommation locale. Feuilles cuites (ex. : comme potherbe) ? (qp*).
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Aubépine orientale, (Crataegus orientalis)
Note : *****
Détails : Parties comestibles : fruits.
Utilisations comestibles :
-fruit - cru ou cuit ; une taille raisonnable, environ 15 - 20 mm de diamètre ; c'est un des fruits au goût le plus agréable du genre que j'ai essayé à ce jour ; à pleine maturité, il est juteux avec une saveur très agréable et il fond presque littéralement dans la bouche ; je préférerais de loin manger ce fruit à une fraise ; il mûrit à la fin Septembre et se reste en bon état sur l'arbre pendant au moins 4 semaines ; le fruit mûr est si doux qu'il est préférable de le consommer frais directement de l'arbre ; le fruit peut aussi être utilisé dans la fabrication des tartes, des confitures, etc, et peut être séché pour une utilisation ultérieure ; il y a jusqu'à cinq assez grosses graines dans le centre du fruit, elles se collent souvent ensemble et donc cela donne l'impression de manger un fruit semblable à la cerise avec une seule graine
néant, inconnus ou indéterminés.
Aubépine russe, (Crataegus ambigua)
Synonymes français : aubépine
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Aubépine subsoyeuse, (Crataegus submollis)
Synonymes français : aubépine sanguinaire
Rusticité (résistance face au froid/gel) : zone 4-8
Note : ****
Détails : Fruits - crus ou cuits ; sous-acide, sec et farineux ; notre expérience a été que le fruit est sucré et quelque peu juteux, il a une chair épaisse avec une belle saveur et fait un fruit à dessert acceptable ; le fruit peut également être utilisé pour faire des tartes, des conserves, etc., et peut être séché pour une utilisation ultérieure ; il mesure environ 20 mm de diamètre, est porté en grandes grappes et est facilement récolté ; il y a jusqu'à cinq graines assez grosses au centre du fruit, celles-ci collent souvent ensemble et donc l'effet est de manger un fruit semblable à une cerise avec une seule graine.
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Aubépine succulente, (Crataegus succulenta)
Rusticité (résistance face au froid/gel) : zone 4-9
Note : ****
Détails : Fruits - crus ou cuits ; excellent pour faire des gelées , il peut également être séché pour une utilisation ultérieure ; petit fruit à la chair sucrée, juteuse et pulpeuse ; il mesure jusqu'à 17 mm de diamètre ; un autre rapport indique que le fruit est gros pour une espèce de Crataegus, il mesure environ 35 mm de diamètre et est porté en petites grappes ; il y a jusqu'à cinq graines assez grosses au centre du fruit, celles-ci collent souvent ensemble et donc l'effet est de manger un fruit semblable à une cerise avec une seule graine.
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Azerole, (Crataegus azarolus)
Synonymes français : mosphilla, néflier de Méditerranée, épine d'Espagne, azarolier
Note : ****
Détails : Fruit (fruits [nourriture/aliment, fleur (bourgeons floraux) et feuille (feuilles) comestibles.
Consommation locale. Feuilles cuites (ex. : comme potherbe) ? (qp*).
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
B
Barbe-de-bouc, (Aruncus dioicus)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : **
Parties comestibles : pousses, légumes, feuilles (traduction automatique) | Original : Shoots, Vegetable, Leaves
Détails : Les jeunes pousses sont utilisées comme légume. Ils sont également ajoutés à la soupe. Ils sont souvent blanchis ou séchés et étuvés. Ils sont également utilisés pour faire une boisson (traduction automatique).
Original : The young shoots are used as a vegetable. They are also added to soup. They are often blanched or dried and parboiled. They are also used to make a drink
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Benoîte à fruits variables, (Geum heterocarpum)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : racines ? (traduction automatique) | Original : Roots ?
néant, inconnus ou indéterminés.
Benoîte à grandes feuilles, (Geum macrophyllum)
Détails : Racine (racines cuites {bouillies} [base boissons/breuvages {substitut/succédané de chocolat} et assaisonnement (aromate}{{{~]) et feuille (feuilles) comestibles.
La racine est utilisée pour fabriquer une boisson de type "boisson chocolatée" ; elles sont également utilisées comme assaisonnement.
Les feuilles sont consommées. Feuilles cuites comme potherbe. Les racines peuvent-elles également être utilisées crues comme condiment ? (qp*)
néant, inconnus ou indéterminés.
Benoîte aquatique, (Geum rivale)
Synonymes français : benoîte des ruisseaux
Note : ***
Détails : Racine (racines cuites {bouillies} [base boissons/breuvages {substitut/succédané de chocolat} et assaisonnement5(+x) (aromate}]) et feuille (feuilles) comestibles.
Racines utilisées bouillies pour faire une boisson semblable au chocolat chaud (succédané de chocolat ) ; celle-ci est délicieuse, et encore meilleure en ajoutant du lait et du sucre ; elle est également utilisée pour aromatiser ales (bières anglaises ou à fermentation haute) et liqueurs ; il est préférable de récolter les racines au printemps ou à l'automne, mais elles peuvent être utilisées toute l'année. Feuilles cuites comme potherbe.
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Benoîte commune ou benoite commune, (Geum urbanum)
Synonymes français : herbe du bon soldat, benoite, benoîte, benoîte des villes, benoîte urbaine, herbe de Saint Benoît
Note : ***
Détails : Feuille (jeunes (crues ou cuites) ou plus âgées (sel aux herbes)), fleur (décoratives (crues / cuites) ; dont bourgeons (cuits)) et racine (aromatisantes (crues / cuites)) comestibles.
Feuilles, racine, épice. Elle est utilisée comme plante/herbe potagère. Le rhizome est utilisé comme épice (succédané de clou de girofleµ{{{0(5(+),+x) ,{{{27(+x)µ, avec un soupçon de cannelle dans la saveur) dans les soupes et les sauces ; elle sert aussi à aromatiser les ales (bières anglaises ou à fermentation haute, bières et liqueurs ; la racine est également bouillie pour en faire une boissons ; elle est utilisée de préférence au printemps ; elle mesure jusqu'à 5cm de long.
Les feuilles sont utilisées pour le thé ; jeunes feuilles consommées en salade. Feuilles cuites comme potherbe.
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : ***
Benoîte des montagnes, (Geum montanum)
Détails : Feuille (feuilles) et racine (racines [assaisonnement {épice)}]) comestibles.
Ils sont utilisés dans les salades et comme épice. Feuilles cuites comme potherbe.
néant, inconnus ou indéterminés.
Buisson ardent, (Pyracantha coccinea)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : *
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont utilisés pour faire des gelées, des sauces et des marmelades (traduction automatique).
Original : The fruit are used for making jellies, sauces and marmalades
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
C
Cenellier de l'est, (Crataegus aestivalis)Synonymes français : cenelle {fruit}
Note : ***
Détails : Fruit (fruits [nourriture/aliment] crus ou cuits {en confitures}) comestible.
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Cenellier de l'ouest, (Crataegus opaca)
Note : ***
Détails : Fruit (fruits [nourriture/aliment] crus ou cuits {en confitures}) comestible.
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Cerisier d'hiver, (Prunus subhirtella)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : **
Parties comestibles : fleurs, fruits, graines (traduction automatique) | Original : Flowers, Fruit, Seeds
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Cerisier de Desfontaines, (Prunus x fontanesiana)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : **
Parties comestibles : fruits, graines (traduction automatique) | Original : Fruit, Seeds
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Cerisier de Lannes, (Prunus lannesiana)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : **
Parties comestibles : fleurs, fruits, graines (traduction automatique) | Original : Flowers, Fruit, Seeds
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Cerisier de Sainte-Lucie, (Prunus mahaleb)
Synonymes français : bois de Sainte Lucie, faux merisier, quénot, canot, canonier, amarel, prunier odorant, cerisier Mahaleb, bois odorant
Note : ***
Détails : Fruit (frais (crus1 ou cuits1) ou séchés (aromatisants1)µ, dont noyaux séchés (farine1)), feuille (aromatisantes1) et fleur1 (crues (aromatisantes1) ou cuites (aromatisantes, confites)1) comestibles.
ATTENTION : bien qu'aucune mention spécifique n'ait été vue pour cette espèce, il appartient à un genre où la plupart, sinon tous les membres du genre produisent du cyanure d'hydrogène, un poison qui donne aux amandes leur saveur caractéristique. Cette toxine se trouve principalement dans les feuilles et les graines et se reconnait facilement par son goût amer. Il est généralement présent en quantité trop faible pour faire du mal, mais toute graine ou fruit trop amer ne doit pas être consommé. En petites quantités, le cyanure d'hydrogène a été montré stimuler la respiration et améliorer la digestion, il est également prétendu être bénéfique dans le traitement du cancer. Au-delà, cependant, il peut provoquer une insuffisance respiratoire et même la mort{{{5(+x).
Note médicinale : *
Cerisier de virginie, (Prunus virginiana)
Synonymes français : cerisier à grappe
Rusticité (résistance face au froid/gel) : -15°C
Note : ***
Détails : Le fruit est comestible, cru ou cuit. Très dur, il est normalement utilisé dans les tartes, gelées, etc .. Foncé et juteux, il est parfois comestible cru à maturité. L'écorce et les rameaux peuvent être utilisés comme substitut du thé.
ATTENTION : la graine peut contenir de fortes concentrations de cyanure d'hydrogène, un poison qui donne leur saveur caractéristique aux amandes ; cette toxine est facilement détectée par son goût amer ; elle est habituellement présente en trop petite quantité pour faire du mal ; n'importe quels graines ou fruits amers ne doivent pas être consommés ; pour des quantités modérés à grandes, le cyanure d'hydrogène peut provoquer une insuffisance respiratoire et même la mort{{{287.
Note médicinale : **
Cerisier des steppes en boule, (Prunus fruticosa)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : ***
Parties comestibles : fruits, graines (traduction automatique) | Original : Fruit, Seeds
Détails : Les fruits sont consommés crus ou séchés. Ils peuvent être utilisés pour les confitures, les gelées et les tartes (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten raw or dried. They can be used for jams, jellies and pies
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Cerisier du Japon, (Prunus serrulata)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : **
Parties comestibles : fleurs, fruits, graines (traduction automatique) | Original : Flowers, Fruit, Seeds
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Cerisier intermédiaire, (Prunus x gondouinii)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : **
Parties comestibles : fruits, graines (traduction automatique) | Original : Fruit, Seeds
Détails : Le fruit peut être mangé cru ou cuit, conservé ou séché (traduction automatique).
Original : The fruit can be eaten raw or stewed, preserved or dried
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Cerisier noir, (Prunus serotina)
Synonymes français : cerisier d'automne, cerisier tardif, capulin
Note : ****
Détails : Partie(s) comestible(s) : fruit, graines.
Utilisation(s)/usage(s) culinaire(s) :
-les fruits sont consommés crus. ; ils sont utilisés pour les gelées et le vin ; ils sont également cuits, et utilisés pour les tartes ; les fruits sont aussi réduits en purée, transformés en petits gâteaux/cakes et séchés pour une utilisation ultérieure ;
-l'écorce est la source d'un extrait utilisé pour les boissons, sirops aromatisants et des produits de boulangerie ;
-les rameaux sont utilisés pour faire une boisson.
ATTENTION : bien qu'aucune mention spécifique n'ait été vue pour cette espèce, il appartient à un genre où la plupart, sinon tous les membres du genre produisent du cyanure d'hydrogène, un poison qui donne aux amandes leur saveur caractéristique. Cette toxine se trouve principalement dans les feuilles et les graines et se reconnait facilement par son goût amer. Il est généralement présent en quantité trop faible pour faire du mal, mais toute graine ou fruit trop amer ne doit pas être consommé. En petites quantités, le cyanure d'hydrogène a été montré stimuler la respiration et améliorer la digestion, il est également prétendu être bénéfique dans le traitement du cancer. Au-delà, cependant, il peut provoquer une insuffisance respiratoire et même la mort{{{5(+x).
Note médicinale : **
Cerisier prostré, (Prunus prostrata)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : **
Parties comestibles : fruits, graines (traduction automatique) | Original : Fruit, Seeds
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Cerisier yoshino, (Prunus x yedoensis)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : **
Parties comestibles : fruits, graines (traduction automatique) | Original : Fruit, Seeds
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Cognassier, (Cydonia oblonga)
Synonymes français : coing {fruit}, pomme d'or {fruit}, poire de Cydonie {fruit}
Rusticité (résistance face au froid/gel) : -18°C
Note : ****
Détails : Fruit (fruits [nourriture/aliment] ; et graines [base boissons/breuvages]) et fleur (fleurs) comestibles Fruits utilisés essentiellement à la fabrication d'une gelée.
Fruits - crus ou cuits. Lorsqu'ils sont cultivés dans des climats tempérés assez chauds ou les climats tropicaux, les fruits peuvent devenir mous et juteux et peuvent être consommés crus. Dans les climats plus froids comme la Grande-Bretagne, cependant, il reste dur et astringent et doit être cuit avant d'être mangé.
Le coing est un fruit jaune et très odorant à maturité, riche en pectine, avec une chair ferme mais plutôt granuleuse, à la base de nombreuses préparations (confiture, compote, fruit confit?).
On le consomme principalement cuit sous forme de gelées, de confitures, de pâtes de fruits, de gâteaux ou de conserves. Il ajoute une saveur délicieuse aux pommes cuites.
Une boisson peut être préparée en ajoutant les graines séchées broyées à de l'eau, en laissant mijoter pendant 5 minutes et en sucrant au goût.
Fleurs. Aucun autre détail n'est donné.
Composition du fruit (poids sec) :
Chiffres en grammes (g) ou en milligrammes (mg) pour 100g d'aliment.
-355 Calories pour 100g ;
-eau : 0% ;
-protéines : 2,7 g ;
-matières grasses : 1,2 g ;
-glucides : 94g ;
-fibres : 14g ;
-cendres : 2,5 g ;
-minéraux :
- Calcium : 55mg ;
-phosphore : 95 mg ;
-fer : 4,3 mg ;
-magnésium : 0mg ;
-sodium : 25 mg ;
-potassium : 1216 mg ;
-zinc : 0mg ;
-vitamines
-A : 130 mg ;
-thiamine (B1) : 0,15 mg ;
-riboflavine (B2) : 0,18 mg ;
-niacine : 1,8 mg ;
-B6 : 0 mg ;
-C : 95 mg ;
Notes : ces chiffres sont la médiane d'une fourchette donnée dans le rapport.
La graine est toxique. Comme beaucoup d'espèces de la famille des Rosacées, elle contient du cyanure d'hydrogène (c'est la substance qui donne aux amandes leur saveur caractéristique). En petites quantités, il a été démontré que le cyanure d'hydrogène stimule la respiration et améliore la digestion, il est également prétendu être bénéfique dans le traitement du cancer. En excès, cependant, il peut provoquer une insuffisance respiratoire et même la mort{{{5(+).
Note médicinale : **
Usages médicinaux : L'écorce de tige est astringente, elle est utilisée dans le traitement des ulcères[218]. La graine est un laxatif doux mais fiable, astringent et anti-inflammatoire [9]. Lorsqu'elle est trempée dans l'eau, la graine gonfle pour former une masse mucilagineuse. Ceci a une action apaisante et adoucissante lorsqu'il est pris en interne[4] et est utilisé dans le traitement des maladies respiratoires, en particulier chez les enfants[240]. Ce mucilage est également appliqué à l'extérieur sur des brûlures mineures, etc.[9]. Le fruit est antivinique, astringent, cardiaque, carminatif, digestif, diurétique, émollient, expectorant, pectoral, peptique, réfrigérant, réparateur, stimulant et tonique [4, 9, 46, 218]. Le fruit non mûr est très astringent, un sirop fabriqué à partir de celui-ci est utilisé dans le traitement de la diarrhée et est particulièrement sûr pour les enfants[4, 254]. Le fruit et son jus peuvent être utilisés en bain de bouche ou en gargarisme pour traiter les aphtes, problèmes de gencives et maux de gorge[254]. Les feuilles contiennent du tanin et de la pectine[240]. Le tanin peut être utilisé comme astringent tandis que la pectine a un effet bénéfique sur le système circulatoire et aide à réduire la pression artérielle[K]{{{5(+)µ (traduction automatique).
Original : The stem bark is astringent, it is used in the treatment of ulcers[218]. The seed is a mild but reliable laxative, astringent and anti-inflammatory[9]. When soaked in water, the seed swells up to form a mucilaginous mass. This has a soothing and demulcent action when taken internally[4] and is used in the treatment of respiratory diseases, especially in children[240]. This mucilage is also applied externally to minor burns etc[9]. The fruit is antivinous, astringent, cardiac, carminative, digestive, diuretic, emollient, expectorant, pectoral, peptic, refrigerant, restorative, stimulant and tonic[4, 9, 46, 218]. The unripe fruit is very astringent, a syrup made from it is used in the treatment of diarrhoea and is particularly safe for children[4, 254]. The fruit, and its juice, can be used as a mouthwash or gargle to treat mouth ulcers, gum problems and sore throats[254]. The leaves contain tannin and pectin[240]. Tannin can be used as an astringent whilst pectin has a beneficial effect on the circulatory system and helps to reduce blood pressure[K]{{{5(+).
Cognassier à fleurs, (Chaenomeles speciosa)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : ***
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont normalement transformés en gelée ou en confiture. Ils peuvent être utilisés pour aromatiser les tartes aux fruits. Ils peuvent être étuvés ou cuits et écrasés une fois les graines retirées, puis le miel et le gingembre ajoutés pour faire une boisson. Les fruits sont utilisés comme épice et pour préparer le vin. (traduction automatique).
Original : The fruit are normally made into jelly or jam. They can be used to flavour fruit pies. They can be parboiled or cooked and mashed after the seeds are removed then honey and ginger added to make a drink. The fruit are used as a spice and to prepare wine
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Cognassier de chine, (Pseudocydonia sinensis)
Rusticité (résistance face au froid/gel) : {{{-15°C
Note : **
Détails : Partie(s) comestible(s) : fruit.
Utilisation(s)/usage(s) culinaire(s) : les fruits sont consommés cuits ; ils sont également confits, conservés dans du sirop ou transformés en liqueur ; le jus est mélangé avec du gingembre et utilisé comme boisson.(1*)
(1*)ATTENTION : les graines ne doivent pas être consommés en grandes quantités{{{0(+x).
Note médicinale : *
Cognassier du japon, (Chaenomeles japonica)
Note : ***
Détails : Fruit (fruits [nourriture/aliment comestible.
Fruits consommés en gelée. Nombreux cultivars et hybrides de cette plante cultivée comme ornementale.
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Corchorus, (Kerria japonica)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : *
Parties comestibles : fruits, feuilles (traduction automatique) | Original : Fruit, Leaves
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Cotonéaster, (Cotoneaster frigidus)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont amers mais sucrés et se mangent crus (traduction automatique).
Original : The fruit are bitter but sweet and are eaten raw
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Cotonéaster à feuilles entières, (Cotoneaster integrifolius)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont consommés crus. Ils sont amers mais doux (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten raw. They are bitter but sweet
néant, inconnus ou indéterminés.
Cotonéaster à petites feuilles, (Cotoneaster microphyllus)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : **
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits mûrs sont consommés frais et ont un goût aqueux (traduction automatique).
Original : The ripe fruits are eaten fresh and are watery in taste
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Cotonéaster de Desfontaines, (Cotoneaster racemiflorus)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : **
Parties comestibles : manne (traduction automatique) | Original : Manna
Détails : La plante produit une substance semblable à une manne douce. Cela s'appelle Shir-Khist (traduction automatique).
Original : The plant produces a sweet manna like substance. It is called Shir-Khist
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Cotonéaster de Franchet, (Cotoneaster franchetii)
Note : *
Détails : Fruit (fruits) comestible.(1*)
Les fruits des cotoneasters sont comestibles, mais fades et farineux{{{8. Le fruit a une saveur douce mais il est très farineux et plein de graines .
(1*)ATTENTION : toutes les autres parties des plantes du genre, comme chez toutes les rosacées, contiennent en quantités variables des composés cyanogénétiques dangereux{{{27(+x).
Note médicinale : *
Cotonéaster de l'Atlantique, (Cotoneaster nebrodensis)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont consommés frais et également utilisés pour la confiture (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten fresh and also used for jam
néant, inconnus ou indéterminés.
Cotonéaster elliptique, (Cotoneaster ellipticus)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Cotonéaster multiflore, (Cotoneaster multiflorus)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles - thé (traduction automatique) | Original : Leaves - tea
néant, inconnus ou indéterminés.
Cotonéaster sauvage, (Cotoneaster integerrimus)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont consommés crus et également utilisés pour les confitures (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten raw and also used for jams
néant, inconnus ou indéterminés.
Y
Églantier, (Rosa canina)Synonymes français : églantier sauvage, rosier sauvage, cynorrhodon, cynorhodon {fruit}, gratte-cul {fruit}, gousson, poil à gratter, églantier commun, rosier des chiens
Note : ***
Détails : fleur1 (fraîches ou séchées)1, fruit (frais (cuits)1 ou séchés (tisanes mixtes)1 ; dont graines (tisanes, café)1) et feuille (jeunes : cuites1) comestibles.
jeunes feuilles cuites comme potherbe.
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : ***
Églantier à feuilles coriaces, (Rosa coriifolia)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : **
Parties comestibles : fruits, graines (traduction automatique) | Original : Fruit, Seeds
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Églantier à folioles obtuses, (Rosa obtusifolia)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : **
Parties comestibles : fruits, graines (traduction automatique) | Original : Fruit, Seeds
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Églantier à petites fleurs, (Rosa micrantha)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : **
Parties comestibles : fruits, graines (traduction automatique) | Original : Fruit, Seeds
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Églantier agreste, (Rosa agrestis)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : pousses (traduction automatique) | Original : Shoots
Détails : Les jeunes pousses sont pelées et consommées crues comme collation (traduction automatique).
Original : The young shoots are peeled and eaten raw as a snack
néant, inconnus ou indéterminés.
Églantier de la Prairie, (Rosa setigera)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : ***
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Le fruit ou la hanche a des poils hérissés qui doivent être enlevés avant de manger (traduction automatique).
Original : The fruit or hip has bristly hairs that need to be removed before eating
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Églantier de Pouzin, (Rosa pouzinii)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, fleurs, pousses (traduction automatique) | Original : Fruit, Flowers, Shoots
Détails : Les fruits sont consommés crus. Les fleurs sont consommées crues. Les jeunes pousses sont pelées et consommées crues en guise de collation (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten raw.The flowers are eaten raw.The young shoots are peeled and eaten raw as a snack
néant, inconnus ou indéterminés.
Églantier de Sherard, (Rosa sherardii)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : **
Parties comestibles : fruits, graines (traduction automatique) | Original : Fruit, Seeds
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Églantier de Virginie, (Rosa virginiana)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : **
Parties comestibles : fruits, feuilles (traduction automatique) | Original : Fruit, Leaves
Détails : Les bourgeons sont mangés (traduction automatique).
Original : The buds are eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Églantier nain, (Rosa sicula)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : pousses (traduction automatique) | Original : Shoots
Détails : Les jeunes pousses sont pelées et consommées crues comme collation (traduction automatique).
Original : The young shoots are peeled and eaten raw as a snack
néant, inconnus ou indéterminés.
Églantier tomenteux, (Rosa tomentosa)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : **
Parties comestibles : fruits, graines, fleurs (traduction automatique) | Original : Fruit, Seeds, Flowers
Détails : Les fruits sont utilisés pour la confiture. Les fleurs sont utilisées pour aromatiser les boissons (traduction automatique).
Original : The fruit are used for marmalade.The flowers are used to flavour drinks
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Élorsier, (Sorbus latifolia)
Rusticité (résistance face au froid/gel) : zone 4-8
Note : ****
Détails : Fruits - crus ou cuits ; le fruit est généralement blanchi s'il doit être consommé cru ; cela implique de stocker les fruits dans un endroit frais et sec jusqu'à ce qu'ils soient presque, mais pas tout à fait, pourris ; à ce stade, le fruit a un goût délicieux, un peu comme un fruit tropical succulent ; le fruit mesure jusqu'à 1,5 cm de diamètre et est porté en grappes, ce qui facilite la récolte.
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Épine blanche, (Crataegus monogyna)
Synonymes français : aubépine monogyne, aubépine commune, aubépine
Rusticité (résistance face au froid/gel) : {{{-15 (zone 4-9)
Note : ****
Détails : Fruit (fruits [nourriture/aliment : cuits, feuille (jeunes feuilles [nourriture/aliment : crues {en salade} ; et base boissons/breuvages : tisanes]) et fleur (fleurs) comestibles.
Feuilles également cuites comme potherbe ? (qp*).
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *****
Usages médicinaux : L'aubépine est une plante médicinale extrêmement précieuse. Elle est principalement utilisée pour traiter les troubles du cur et du système circulatoire, en particulier l'angine de poitrine[254]. Les herboristes occidentaux la considèrent comme un « aliment pour le cur », elle augmente le flux sanguin vers les muscles cardiaques et rétablit un rythme cardiaque normal[254]. Cet effet est provoqué par la présence de bioflavonoïdes dans le fruit, ces bioflavonoïdes sont également fortement antioxydants, aidant à prévenir ou à réduire la dégénérescence des vaisseaux sanguins[254]. Le fruit est antispasmodique, cardiaque, diurétique, sédatif, tonique et vasodilatateur[4, 9, 21, 46, 165]. Les fruits et les fleurs d'aubépine sont bien connus dans la médecine populaire à base de plantes comme tonique cardiaque et les recherches modernes ont confirmé cette utilisation. Les fruits et les fleurs ont un effet hypotenseur et agissent également comme un tonique cardiaque direct et doux[222]. Elles sont particulièrement indiquées dans le traitement de la faiblesse cardiaque associée à l'hypertension artérielle[222], elles sont également utilisées pour traiter un muscle cardiaque affaibli par l'âge, pour l'inflammation du muscle cardiaque, l'artériosclérose et pour les problèmes cardiaques nerveux[21]. Une utilisation prolongée est nécessaire pour que le traitement soit efficace[222]. On l'utilise normalement sous forme de thé ou de teinture[222]. L'aubépine est associée au ginkgo (Ginkgo biloba) pour améliorer la mauvaise mémoire, en améliorant l'apport sanguin au cerveau[254]. L'écorce est astringente et a été utilisée dans le traitement du paludisme et d'autres fièvres[7]. On dit que les racines stimulent les artères du cur[218]{{{5(+)
Épine ergot de coq, (Crataegus crus-galli)
Rusticité (résistance face au froid/gel) : {{{-15°C
Note : **
Détails : Fruit (fruits [nourriture/aliment] crus ou cuits {en confitures}) comestible.
Consommation locale.
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Épine sanguine, (Crataegus sanguinea)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : **
Parties comestibles : fruits, fleurs (traduction automatique) | Original : Fruit, Flowers
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
F
Filipendule vulgaire, (Filipendula vulgaris)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : **
Détails : Partie(s) comestible(s) : racines, feuilles culinaire(s) :
-les jeunes feuilles sont utilisées dans les soupes et les salades ; feuilles cuites (ex. : comme potherbe) ;
-les tubercules sont rôtis et mangés durant les périodes de pénurie alimentaire ; ils sont ajoutés au pain.
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Fraisier, (Fragaria x ananassa)
Synonymes français : fraisier commun, fraisier des jardins, fraise {fruit}, fraise commune {fruit}, fraise des jardins {fruit}, fraisier ananas
Note : *****
Détails : Les fruits sont consommés crus ou cuits, de multiples manières. Les jeunes feuilles sont également comestibles.
Fruit (fruits {faux-fruits : peau, chair/pulpe et graines} crus ou cuits [nourriture/aliment, base boissons/breuvages et/ou assaisonnement {aromatisation}]) comestible.
Parties comestibles : fruit, feuilles ;
Utilisations comestibles :
Fruit - cru. Les fruits des meilleurs cultivars sont sucrés et succulents avec une saveur exquise. Les fraises sont un fruit très populaire et sont largement disponibles en été. Le fruit de certains cultivars mesure jusqu'à 3 cm de diamètre. Les fruits mûrs sont consommés crus. Ils sont également utilisés dans les desserts, confitures, conserves et pour l'aromatisation.
Jeunes feuilles - crues ou cuites.(1*)
(1*)ATTENTION : les feuilles fanées pourraient être toxiques. Les fruits sont comestibles mais pourraient provoquer de l'urticaire chez certaines personnes{{{~~27(+x)(dp*).
Note médicinale : *
Usages médicinaux : PRINCIPES ACTIFS (feuilles et rhizome) : tanins, silice et sels minéraux (fer, phosphore), vitamine C, flavones, HE (150 substances différentes), substances soufrées volatiles, pectine, histamine (d’où les réactions allergiques provoquées par ses fruits).
INDICATIONS traditionnelles :
- feuille : astringente et diurétique (succédané du café)
- racine : traitement de la diarrhée (mais moins active que la Bistorte ou la Tormentille)
- fruit : utilisé dans la préparation Weleda « Hepatodoron », il est hépatologie-tonique et intervient dans la formation du sang{{{medecine-integree
Fraisier de duchesne, (Duchesnea indica)
Synonymes français : fraisier à fleurs jaunes, fraisier des Indes, duchesnée, faux fraisier
Note : **
Détails : Fruit (fruits {faux-fruit} : peau, chair/pulpe et graines) et feuille (jeunes feuilles [nourriture/aliment {en salade}]) comestibles.(1*)
La racine et la partie inférieure de la tige sont consommées comme la noix de bétel.
(1*)ATTENTION : les fruits peuvent provoquer des troubles digestifs{{{Plante-interieur.com ; ils sont considérés comme toxiques par les chinois{{{27(+x).
Note médicinale : **
Fraisier de Virginie, (Fragaria virginiana)
Synonymes français : fraisier écarlate
Note : ***
Détails : Fruit (fruits {faux-fruits : peau, chair/pulpe et graines} crus ou cuits [nourriture/aliment, base boissons/breuvages et/ou assaisonnement {aromate}] et feuille (feuilles fraîches [base boissons/breuvages {tisanes}]) comestibles.(1*)
Fruits comestibles ; ils peuvent être consommés frais ou mis en conserves puis roulés/enroulés dans des crêpes et pancakes (galettes) ou utilisés comme garniture de tartes, ou en confitures et gelées.
Les feuilles peuvent être utilisées pour le thé.
(1*)ATTENTION : les feuilles fanées pourraient être toxiques. Les fruits sont comestibles mais pourraient provoquer de l'urticaire chez certaines personnes{{{~~27(+x)(dp*).
Note médicinale : **
Fraisier des bois, (Fragaria vesca)
Synonymes français : fraisier sauvage, fraisier des quatre saisons, fraise des bois {fruit}, fraisier buisson [f. semperflorens], fraisier des Alpes [f. semperflorens], fraisier sans coulant [f. semperflorens], fraisier commun (Source: Dict Rehm ) - French fraisier commun (Source: Dict Rehm ) - French [Fragaria vesca subsp. vesca] fraisier des bois (Source: Dict Rehm ) - French fraisier des bois (Source: Dict Rehm ) - French [Fragaria vesca subsp. vesca]
Note : *****
Détails : Feuille (jeunes et/ou tendres), fruit et fleur comestibles.
Le fruit est consommé frais et cru (brut) ou en diverses préparations (avec de la crème glacée ou comme garniture pour tartes ou en confiture).
Les feuilles séchées sont utilisées pour faire du thé ; celui-ci a une bonne saveur et est riche en Vitamines C.
Les jeunes feuilles sont consommées dans les salades et les soupes.
(1*)ATTENTION : les feuilles fanées pourraient être toxiques. Les fruits sont comestibles mais pourraient provoquer de l'urticaire chez certaines personnes{{{~~27(+x)(dp*).
Note médicinale : ***
Fraisier des champs, (Fragaria viridis)
Note : ***
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont consommés frais. Ils sont également utilisés dans les confitures et les desserts (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten fresh. They are also used in jams and desserts
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Fraisier du Chili, (Fragaria chiloensis)
Synonymes français : chilère
Note : ***
Détails : Fruit (fruits {faux-fruits : peau, chair/pulpe et graines} crus ou cuits [nourriture/aliment, base boissons/breuvages et/ou assaisonnement {aromate}] et feuille (feuilles fraîches [nourriture/aliment {en salade} et base boissons/breuvages {tisanes}]) comestibles.(1*)
Les fruits sont consommés crus ou cuits ; ils sont utilisés dans les gâteaux et les confitures.
Les feuilles fraîches peuvent être mises dans l'eau bouillante (et utilisées pour le thé) ou consommées en salade. L'espèce la plus importante à la base des fraises cultivées.
(1*)ATTENTION : les feuilles fanées pourraient être toxiques. Les fruits sont comestibles mais pourraient provoquer de l'urticaire chez certaines personnes{{{~~27(+x)(dp*).
Note médicinale : *
Fraisier musqué, (Fragaria moschata)
Synonymes français : fraisier capron, capronier, caperon, chapiron, fraise-framboise, caperon-framboise
Note : ***
Détails : Fruit (fruits {faux-fruits : peau, chair/pulpe et graines} crus ou cuits [nourriture/aliment, base boissons/breuvages et/ou assaisonnement {aromate}] et feuille (feuilles fraîches [nourriture/aliment {en salade}]) comestibles.(1*)
Feuilles fraîches consommées en salade. Fruits comestibles, consommés frais comme dessert.
(1*)ATTENTION : les feuilles fanées pourraient être toxiques. Les fruits sont comestibles mais pourraient provoquer de l'urticaire chez certaines personnes{{{~~27(+x)(dp*).
Note médicinale : *
Framboisier, (Rubus idaeus)
Synonymes français : ronce du Mont-Ida, framboise {fruit}
Note : *****
Détails : Feuille (jeunes et/ou tendres/molles : fraîches (crues/cuites (dont pousses = drageon)) ou séchées (tisanes) ; matures : tisanes, fruit (framboises (dont graines) : fraîches (crues) ou séchées) et fleur (décoratives) comestibles.
Fruits - crus ou cuits. Délicieux lorsqu'il est récolté et consommé sur place, le fruit est également utilisé dans les tartes, les conserves, etc...
Les fruits frais, les framboises, se consomment nature, au sucre, en salade de fruits, ou donnent lieu à des transformations en confiture, gelée, sirops, coulis, glace... Ils peuvent se congeler.
Ces fruits contiennent surtout du lévulose et du fructose, et très peu de saccharose. La framboise se démarque comme un des fruits les moins énergétiques tout étant riche en vitamine C et en potassium, calcium, magnésium et fer.
Racine - cuite. La racine, qui ne doit être ni trop jeune ni trop vieille, nécessite beaucoup d'ébullition.
Jeunes ou très jeunes feuilles crues/cuites (ex. : en salades ou comme potherbe) et/ou aromatisantes, ou utilisées en tisanes.
Jeunes pousses - pelées et consommées crues ou cuites comme des asperges. Elles sont récoltées à leur sortie de terre au printemps et alors qu'elles sont encore tendres. Une tisane est fabriquée à partir des feuilles séchées. Un autre rapport indique qu'un type de thé à base de feuilles de framboise et de mûre est un excellent substitut de café.
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : ***
Usages médicinaux : Antiémétique[13, 165]. Les feuilles et les racines sont anti-inflammatoires, astringentes, décongestionnantes, ophtalmiques, ocytociques et stimulantes [4, 13, 165, 222, 254]. Une tisane à base d'eux est utilisée dans le traitement de la diarrhée, comme tonique de l'utérus pour fortifier les femmes enceintes et comme aide à l'accouchement[4, 222, 257]. Le thé s'est également avéré efficace pour soulager les crampes menstruelles douloureuses [222]. Les principes actifs stimulent et détendent l'utérus[222]. Ils peuvent être utilisés au cours des trois derniers mois de la grossesse et lors de l'accouchement, mais ne doivent pas être utilisés plus tôt[238]. À l'extérieur, les feuilles et les racines sont utilisées en gargarisme pour traiter les amygdalites et les inflammations de la bouche, en cataplasme et en lavage pour traiter les plaies, la conjonctivite, les plaies mineures, les brûlures et les ulcères variqueux [238, 257]. Les feuilles sont récoltées en été et séchées pour une utilisation ultérieure[9]. Le fruit est antiscorbutique et diurétique[7]. Le jus de framboise frais, mélangé avec un peu de miel, fait une excellente boisson réfrigérante à prendre en cas de fièvre[21]. Transformé en sirop, il aurait un effet bénéfique sur le c?ur[21].{{{5(+)µ (traduction automatique).
Original : Antiemetic[13, 165]. The leaves and roots are anti-inflammatory, astringent, decongestant, ophthalmic, oxytocic and stimulant[4, 13, 165, 222, 254]. A tea made from them is used in the treatment of diarrhoea, as a tonic for the uterus to strengthen pregnant women, and as an aid in childbirth[4, 222, 257]. The tea has also been shown as effective in relieving painful menstrual cramps[222]. The active ingredients both stimulate and relax the uterus[222]. They can be used during the last three months of pregnancy and during childbirth, but should not be used earlier[238]. Externally, the leaves and roots are used as a gargle to treat tonsillitis and mouth inflammations, as a poultice and wash to treat sores, conjunctivitis, minor wounds, burns and varicose ulcers[238, 257]. The leaves are harvested in the summer and dried for later use[9]. The fruit is antiscorbutic and diuretic[7]. Fresh raspberry juice, mixed with a little honey, makes an excellent refrigerant beverage to be taken in the heat of a fever[21]. Made into a syrup, it is said to have a beneficial effect on the heart[21]{{{5(+).
Framboisier arctique, (Rubus arcticus)
Synonymes français : framboisier nain, mûre/mûrier/ronce arctique (tp* de "Arctic bramble" ou "Artic blackberry"), nagoon, nagoonberry, plumboy
Rusticité (résistance face au froid/gel) : zone 2-7
Note : *****
Détails : Partie(s) comestible(s) : fruit culinaires : -les fruits sont consommés crus ; il peut également être utilisé pour les gâteaux, confitures et sorbets ; -les feuilles sont utilisées pour le thé.
Fruits - crus ou cuits. Très sucré, juteux et agréable au goût avec un arôme d'ananas. Délicieux lorsqu'ils sont cueillis et consommées sur place, ils sont également utilisés dans la confection de gâteaux, confitures, etc... Malheureusement, ils ne sont souvent pas produits de manière très abondante, probablement parce qu'ils préfèrent les hivers plus froids.
Fleurs - crues. Douces et délicieuses.
Les feuilles fraîches ou séchées sont utilisées comme substitut du thé.
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Framboisier bleu, (Rubus leucodermis)
Note : ****
Détails : Partie(s) comestible(s) : fruit, tige, feuilles - thé culinaires :
-les fruits sont consommés crus ; ils sont également séchés ou transformés en confitures et sauces ;
-les feuilles sont utilisées pour le thé ;
-les jeunes pousses tendres sont consommées.
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Framboisier de Cockburn, (Rubus cockburnianus)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : *
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Framboisier de l'Inde de l'ouest, (Rubus rosifolius)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : **
Détails : Partie(s) comestible(s) : fruit, feuilles culinaires :
-les fruits sont consommés crus ; ils peuvent également être cuits avec du sucre ou en confitures ;
-les jeunes feuilles sont également consommées (crues/cuites et/ou aromatisantes, ex. en salade ou comme potherbe, ou utilisées en tisanes ? (qp*)).
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Framboisier mysore (tp* "mysore raspberry"), (Rubus niveus)
Synonymes français : framboisier ou framboise des collines (tp* de "hill raspberry"), framboisier ou framboise de Mysore (tp* de "Mysore raspberry"), framboisier ou framboise de Ceylan (tp* de "Ceylon raspberry")
Note : ***
Détails : Partie(s) comestible(s) : fruit culinaires : les fruits mûrs sont consommés crus ; ils sont aigres ; ils sont également utilisés pour les confiture, jus de fruits, tartes et gelées.
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Framboisier noir, (Rubus occidentalis)
Synonymes français : ronce occidentale, mûrier, ronce d'Occident
Note : ****
Détails : Partie(s) comestible(s) : fruit, pousses, feuilles - thé culinaires :
-les fruits sont consommés crus ; ils sont également séchés ou utilisés dans les confitures, gelées, tartes, sorbets, appertisés ou transformés en vinaigre ; ils sont mis en conserves ;
-les jeunes pousses sont consommées comme la rhubarbe ;
-les feuilles et l'écorce des racines sont utilisées pour le thé ; les feuilles fanées ne doivent pas être utilisées ; elles doivent être fraîches ou sechées.
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Framboisier-fleur commun, (Rubus odoratus)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : ***
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Framboisier-fleur délicieux, (Rubus deliciosus)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : **
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont consommés crus (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten raw
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
G
Grand Églantier, (Rosa cinnamomea)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Grande pimprenelle, (Sanguisorba officinalis)
Synonymes français : pimprenelle grande
Note : **
Détails : Racine (jeune et/ou tendre, fraîche : crues1 ou cuites1 ; ou séchées : aromatisantes (spiritueux1, farine1)), feuille (dont pointes ; aromatisantes (dont tisanes)1 ; dont jeunes et/ou tendres : crues1/cuites1 et/ou confites1; dont extrait : jus1) et fleur1 (inflorescences en boutons : crues1/cuites1 ; et/ou aromatisantes1 ; dont extrait : jus (limonade)1) comestibles.
jeunes feuilles crues, cuites (ex. : comme potherbe, confites ou comme aromate.
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : ***
Griottier, (Prunus cerasus)
Synonymes français : cerisier acide, cerisier aigre, griottier acide
Note : *
Détails : Partie(s) comestible(s) : fruit, graines, graines - huile, feuilles - thé, fleurs.
Utilisation(s)/usage(s) culinaire(s) : les fruits peuvent être consommés crus ; ils sont acides ; ils sont souvent cuits dans des tartes, des confitures, desserts, et appertisés ; ils produisent un jus incolore ; les fruits sont confits (cristallisés) et également conservés dans du sirop ou de l'eau ; ils sont transformés en confiture ;
Ils sont utilisés pour l'eau de vie de cerise et de liqueurs.
-les graines fournissent une huile utilisée dans les salades ; les graines écrasées dans un sac de mousseline sont utilisées pour aromatiser la confiture ;
-les feuilles sont utilisées comme un substitut pour le thé.
ATTENTION : bien qu'aucune mention spécifique n'ait été vue pour cette espèce, il appartient à un genre où la plupart, sinon tous les membres du genre produisent du cyanure d'hydrogène, un poison qui donne aux amandes leur saveur caractéristique. Cette toxine se trouve principalement dans les feuilles et les graines et se reconnait facilement par son goût amer. Il est généralement présent en quantité trop faible pour faire du mal, mais toute graine ou fruit trop amer ne doit pas être consommé. En petites quantités, le cyanure d'hydrogène a été montré stimuler la respiration et améliorer la digestion, il est également prétendu être bénéfique dans le traitement du cancer. Au-delà, cependant, il peut provoquer une insuffisance respiratoire et même la mort{{{5(+x).
Note médicinale : **
H
Holodisque discolore, (Holodiscus discolor)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : *
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les petits fruits secs sont consommés crus. Ils sont également cuisinés (traduction automatique).
Original : The small dry fruit are eaten raw. They are also cooked
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
L
Laurière des Açores, (Prunus lusitanica)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : ***
Parties comestibles : fruits, graines (traduction automatique) | Original : Fruit, Seeds
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Laurière officinale du Caucase, (Prunus laurocerasus)
Note : ****
Détails : Fruits, graines, feuilles.
-les fruits sont consommés crus et utilisés dans les confitures ;
-les feuilles brillantes et épaisses ont une saveur d'amande amère et sont utilisés en cuisine ; elles aromatisent les puddings en dessert.(1*)
(1*)ATTENTION0(+x) : les feuilles peuvent contenir de l'acide prussique ; celui-ci est supprimé par ébullition et en changeant l'eau{{{0(+x).
bien qu'aucune mention spécifique n'ait été vue pour cette espèce, il appartient à un genre où la plupart, sinon tous les membres du genre produisent du cyanure d'hydrogène, un poison qui donne aux amandes leur saveur caractéristique. Cette toxine se trouve principalement dans les feuilles et les graines et se reconnait facilement par son goût amer. Il est généralement présent en quantité trop faible pour faire du mal, mais toute graine ou fruit trop amer ne doit pas être consommé. En petites quantités, le cyanure d'hydrogène a été montré stimuler la respiration et améliorer la digestion, il est également prétendu être bénéfique dans le traitement du cancer. Au-delà, cependant, il peut provoquer une insuffisance respiratoire et même la mort{{{5(+x).
Note médicinale : ***
M
Merisier, (Prunus avium)Synonymes français : merisier vrai, cerisier des oiseaux, cerisier sauvage, guignier sauvage, cerisier des bois, merise {fruit}, guigne {fruit}, guigner, cerise {fruit}
Note : ****
Détails : Ceux sont principalement les fruits qui sont consommés, transformés, pour l'espèce type (sauvage), la merise, ou aussi frais, tels quels ou en salades de fruits par exemple, pour les variétés cultivées (cerises). Les noyaux peuvent être torréfiés pour un substitut de café. Les feuilles, fleurs et la gomme (sève) sont également comestibles.
Fruit (merises (crues ou cuites) ; dont noyaux (torréfiés(café))), feuille (dont jeunes ; fraîches ou séchées ; aromatisantes) et fleur (confites(sucre), tisanes) comestibles.
Parties comestibles : fruit, graine ;
Utilisations comestibles : gomme ;
Fruit – cru ou cuit[2, 12, 13]. Il peut être sucré ou amer, mais non acide[11]. On peut le cuisiner en tartes, etc., ou l'utiliser pour faire des conserves. Il contient environ 78 % d'eau et 8,5 à 14 % de sucres[74]. Il mesure environ 20 mm de diamètre et contient une grosse graine[200].
Graine – crue ou cuite. Ne pas consommer la graine si elle est trop amère – voir les notes ci-dessus sur la toxicité.
Une gomme comestible est obtenue en blessant l'écorce[115, 183].
ATTENTION : bien qu'aucune mention spécifique n'ait été vue pour cette espèce, il appartient à un genre où la plupart, sinon tous les membres du genre produisent du cyanure d'hydrogène, un poison qui donne aux amandes leur saveur caractéristique. Cette toxine se trouve principalement dans les feuilles et les graines et se reconnait facilement par son goût amer. Il est généralement présent en quantité trop faible pour faire du mal, mais toute graine ou fruit trop amer ne doit pas être consommé. En petites quantités, le cyanure d'hydrogène a été montré stimuler la respiration et améliorer la digestion, il est également prétendu être bénéfique dans le traitement du cancer. Au-delà, cependant, il peut provoquer une insuffisance respiratoire et même la mort{{{5(x).
Note médicinale : **
Usages médicinaux : Les pédoncules du fruit sont astringents, diurétiques et toniques[4, 7, 238]. La décoction est utilisée dans le traitement des cystites, des œdèmes, des affections bronchiques, de la diarrhée et de l'anémie[4, 238]. Une résine aromatique peut être obtenue en pratiquant de petites incisions dans le tronc[7]. Elle a été utilisée en inhalation dans le traitement des toux persistantes[7]. Bien qu'aucune mention spécifique n'ait été trouvée pour cette espèce, tous les membres du genre contiennent de l'amygdaline et de la prunasine, des substances qui se décomposent dans l'eau pour former de l'acide cyanhydrique (cyanure ou acide prussique). En petites quantités, ce composé extrêmement toxique stimule la respiration, améliore la digestion et procure une sensation de bien-être[238]{{{5(+)
Merisier à grappes, (Prunus padus)
Synonymes français : cerisier à grappes, bois-puant, putier, putet
Note : ***
Détails : Feuille (dont jeunes et fraîches ; aromatisantes (crues/cuites, dont tisaness)1)µ, fleur1 (aromatisantes (confites)1, tisanes1) et fruit (crus1 ou cuits ; dont graines (café1, sirop (purée/lait)1(1*))) comestibles.
(1*)les graines contiennent une toxine : l'acide cyanique ; il est donc recommandé de les utiliser en petites quantités.1
Note médicinale : **
Microcerisier du Japon, (Prunus japonica)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : ***
Parties comestibles : fruits, graines (traduction automatique) | Original : Fruit, Seeds
Détails : Les fruits sont consommés crus ou utilisés dans les tartes (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten raw or used in pies
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : ***
Mûre de californie (tp* de "California blackberry/, (Rubus ursinus)
Synonymes français : mûre/mûrier/ronce (bleue) de Californie (tp* de "California blackberry/dewberry"), mûre/mûrier/ronce (bleue) du Pacifique (tp* de "Pacific blackberryy/dewberry"), mûre/mûrier/ronce rampant(e) (tp* de "trailing blackberry")
Note : ***
Détails : Partie(s) comestible(s) : fruit, pousses, feuilles - thé culinaires :
-fruits consommés localement crus ; ils sont également séchés ou transformés en tartes, sauces, gelées et gâteaux ; les baies mûres coupées en deux sont trempées dans l'eau pour faire une boisson ;
-les feuilles fraîches ou séchées sont utilisées pour le thé ;
-les jeunes pousses sont consommées bouillies.
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Mûre de corée (tp*), (Rubus coreanus)
Synonymes français : ronce, mûre ou mûrier coréen (tp* "Korean bramble"), framboise noire de Corée ou coréenne (tp* de "Korean black raspberry")
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : *
Détails : Partie(s) comestible(s) : fruit culinaires : les fruits sont consommés frais ; ils sont également transformés en vin.
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Mûrier, (Rubus fruticosus)
Synonymes français : mûre, mûre commune (ou ronce, ronce commune, mûre sauvage, ronce des bois, ronce des haies, mûrier des haies, mûrier sauvage, ronce ligneuse) et mûre cultivée (ou mûre sans épines), aronce, mûrier de renard, catimuron
Rusticité (résistance face au froid/gel) : -25°C (-10/-15/-20°C selon d'autres sources)
Note : *****
Détails : Les fruits (mûres ou mûrons), sont consommés crus (seuls ou dans des salades de fruits, jus...) ou cuits (en tartes, sirops, sorbets, gelées, confitures...) ; les jeunes pousses, les bourgeons et les pétales de fleurs sont comestibles crus (décoration de salades de légumes ou de fruits...).
Feuille (jeunes et/ou tendres/molles : fraîches (crues) ou séchées (tisanes) ; matures : tisanes, fruit (mûres) et fleur comestibles.
Jeunes ou très jeunes feuilles crues/cuites (ex. : en salades ou comme potherbe) et/ou aromatisantes, ou utilisées en tisanes.
Parties comestibles : fruit, feuilles, racine, pousses ;
Utilisations comestibles : thé ;
Fruits – crus ou cuits[5, 7, 9, 12, 183]. Les meilleures variétés produisent des fruits délicieux et, grâce à la variété, il est possible d'obtenir des fruits mûrs de fin juillet à novembre[K]. On prépare également des sirops, des confitures et autres conserves[238]. Certaines personnes trouvent que manger le fruit avant qu'il ne soit bien mûr et assez mou peut provoquer des maux d'estomac[K].
Racine – cuite. La racine ne doit être ni trop jeune ni trop vieille et nécessite une longue cuisson[7].
Jeunes pousses – crues. On les récolte dès leur sortie de terre au printemps, on les épluche puis on les consomme en salade[244]. On prépare une tisane à partir des feuilles séchées[21] – les jeunes feuilles sont les meilleures[61]. Les feuilles sont souvent utilisées dans les tisanes[238].
Les bourgeons (à la saveur fruitée et tanisée) et les pétales de fleurs sont comestibles crus (ajoutées aux salades de légumes ou de fruits pour les décorer), de même que les jeunes pousses de l'année, appelées turions, qui ont une saveur de noisette ou noix de coco, avec une note de framboise. Les feuilles et les tiges plus âgées deviennent plus riches en tanins et plus astringentes. On peut ainsi les faire cuire à plusieurs eaux pour les cuisiner ou les faire sécher et fermenter pour en faire une infusion au goût de framboise ou de thé noir. Dans l'Orléanais, on prépare un vin de pousses de ronce.
Leurs fruits, les mûres ou mûrons, très riches en différentes formes de vitamine B (sauf B12) et vitamine C (36 mg/100 g), sont consommés crus, seuls ou dans des salades de fruits, ou cuits en tartes, sirops, sorbets, gelées et confitures. Ils se congèlent bien. Leur fermentation donne une boisson alcoolisée, la crème de mûre, à la base de variante de kir, un vin de mûre et du vinaigre ou des liqueurs aromatisées à la mûre.
Les fruits de toutes les autres espèces sont eux aussi comestibles. Leur composition varie dans de fortes proportions. « Elles contiennent en moyenne 85% d'eau, 4 à 7% de sucre (dextrose et lévulose, des traces de saccharose), un peu d'acides succinique, malique, oxalique, citrique, salicylique, un peu d'inosite, de la gomme, de la pectine? Les noyaux ou pépins donnent environ 13 % d'huile grasse composée surtout d'oléine et de linoléine ».
La cueillette des mûres est déconseillée près des bords de route ou des zones de culture conventionnelle, car elles sont susceptibles d'être contaminées par des pesticides ou par des métaux lourds (mercure, cadmium, plomb des échappements de moteur, source de pollution repérées dès les années 1970).
Une croyance populaire au Royaume-Uni veut qu'après la fête des Archanges (29 septembre) ou une date ultérieure selon les régions, ces fruits ne soient pas cueillis, le diable ayant craché dessus, ce qui les rend inconsommables. Cette superstition fait probablement référence à la pourriture grise des fruits (Botrytis cinerea) qui se développe par temps pluvieux durable en arrière-saison.
{{{wiki.
Plante envahissante.
Note médicinale : ***
Usages médicinaux : La ronce est une plante médicinale « très appréciée dans l'Antiquité pour son action astringente, antidiarrhéique et antihémorragique » : Pline l'Ancien la vante pour ses vertus anti-inflammatoires de l'intestin et de la bouche, décrit un sirop à base de mûre de ronce (le panchrestos, littéralement « bon à tous maux »).
L'écorce de la racine et les feuilles sont fortement astringentes, dépuratives, diurétiques, toniques et vulnéraires[4, 7, 9, 165, 254]. Elles constituent un excellent remède contre la dysenterie, la diarrhée, les hémorroïdes, la cystite, etc. La racine est la plus astringente[4, 238]. En usage externe, elles sont utilisées en gargarisme pour traiter les maux de gorge, les aphtes et les gingivites[238, 254]. La décoction de feuilles est utile en gargarisme pour traiter le muguet et constitue également un excellent bain de bouche[7]{{{5(+).
Ses vertus sont également reconnues au Moyen Âge comme les mentionne l'école de médecine de Salerne, Hildegarde de Bingen au XIIe siècle qui la préconise contre les hémorragies du fondement. Dans l'esprit de la pensée magique médiévale reposant sur la théorie des signatures (plaies sur la peau analogues à la piqûre des aiguillons), la ronce est réputée retirer les affections de peau en rampant sous ses arceaux et être le meilleur antidote des morsures de serpents. Dans l'occident médiéval, elle a également une action ambivalente : les mûres sont accusées « de nuire à la santé, d'engendrer des maux de tête et de la fièvre », et cette mauvaise réputation se rencontre encore aujourd'hui dans son surnom de « ronce de renard », cet animal qui « cueille » les fruits et les souille facilement de ses déjections.
Les botanistes du XVIe siècle (Fuchs, Dodoens) reconnaissent également ses vertus médicinales. Elle est dite à bon droit, au même titre que les roses et les épervières, « la croix des botanistes », les anciens voyant en elle une panacée pour guérir presque toutes les maladies.
Grâce à leur richesse en tanins astringents, les feuilles séchées et les jeunes pousses fermentées sont utilisées en gargarismes détersifs, en tisanes, pour soigner les angines. Elles apportent également de la vitamine C{{{wiki
Mûrier de Californie, (Rubus rolfei)
Synonymes français : ronce du Yu Shan
Rusticité (résistance face au froid/gel) : zone 7-9
Note : ***
Détails : Fruits - crus ou cuits. Le fruit jaune à orange-rougeâtre mesure jusqu'à 14 mm de diamètre.Il est charnu, avec une saveur douce, et bien parfumé.
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Mûrier du Japon, (Rubus phoenicolasius)
Synonymes français : mûrier japonais, mûre japonaise, mûrier blanc, raisin du japon, raisin japonais, mûre/mûrier/ronce du Japon ou japonais (dp*), raisin ou baie à vin (tp* de "wineberry") , framboise à vin (tp* de "wine rapsberry")
Rusticité (résistance face au froid/gel) : -18°C
Note : *****
Détails : Partie(s) comestible(s) : fruit culinaires : les fruits sont consommés crus à pleine maturité ; ils sont également transformés en confitures et gelées ou infusés dans du vin ; ils peuvent être séchées et utilisées dans les muffins et céréales du petit déjeuner.
Fruits - crus ou cuits. Doux et juteux ; un fruit de type framboise, en plus petit ; il contient assez de graines et n'est pas aussi savoureux, mais il est tout de même très agréable à manger. Après la floraison, le fruit est enfermé dans son calice juste avant qu'il ne soit mûr, ce qui empêche les asticots, etc., de pénétrer dans le fruit. Il mesure environ 20 mm de diamètre.
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Mûrier rampant tricolor, (Rubus tricolor)
Synonymes français : ronce rampante tricolor
Rusticité (résistance face au froid/gel) : zone 6-9
Note : ***
Détails : Fruits - crus ou cuits. Les meilleures formes peuvent fructifier assez bien et ont une bonne taille et une bonne saveur. Un autre rapport dit qu'ils sont fades. Les fruits rouge vif mesurent jusqu'à 17 mm de diamètre.
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Mûroise, (Rubus loganobaccus)
Synonymes français : mûre de Logan, muroise, boysenberry, loganberry, ronce-framboise, mûre-framboise, baie de Logan, tayberry
Note : *****
Détails : Partie(s) comestible(s) : fruit.
Utilisation(s)/usage(s) culinaires : la mûroise peut se consommer crue, sans préparation, ou comme ingrédient dans les jus, confitures, tartes, crumbles, sirops de fruits, vins de pays.... Comme les autres hybrides de mûre ou framboise, elle peut se substituer à ceux-ci dans les recettes de confiseries, liqueurs, sorbets, pâtisseries, etc.
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Mûroisier, (Rubus vitifolius)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont consommés crus. Ils peuvent également être séchés pour une utilisation ultérieure. Le fruit peut être utilisé pour les gelées et les conserves (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten raw. They can also be dried for later use. The fruit can be used for jellies and preserves
néant, inconnus ou indéterminés.
N
Nashi, (Pyrus pyrifolia)Synonymes français : poirier asiatique, pomme-poire, poirier japonais, poire-pomme, poire orientale, poire asiatique, poirier des sables de Chine
Rusticité (résistance face au froid/gel) : -15°C
Note : ****
Détails : Fruits comestibles.
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Néflier, (Mespilus germanica)
Synonymes français : néflier commun, néflier d'Allemagne, mêlier, mesplier, néflier, cul de chien, nesplier
Rusticité (résistance face au froid/gel) : {{{-15°C
Note : ****
Détails : Fruit (blets ; crus1 ou cuits1) comestibles.
Partie(s) comestible(s) : fruit.
Utilisation(s)/usage(s) comestible(s) : la chair du fruit est consommée une fois qu'il est très mûr ; normalement, il est consommé après une gelée ; le fruit récemment mûri peut être transformé en gelée ; ils sont utilisés pour faire du jus à boire ; les fruits mûrs peuvent être cuits ou transformés en confitures et gelées.
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Néflier du japon, (Eriobotrya japonica)
Synonymes français : loquat, bibacier (bibassier), nèfle du Japon {fruit}, bibace (bibasse) {fruit}
Rusticité (résistance face au froid/gel) : -8/-10/-12°C
Note : ****
Détails : Fruit (fruits {chair/pulpe} mûrs frais : crus ou cuits ; et graines grillées [base boissons/breuvages {substitut de café}]) comestible.
Les fruits sont utilisés pour la production d'alcool (attention : l'alcool est une cause de cancer).
Les fruits sont également utilisés en confitures, gelées, sauces, compotes et tartes ; s'ils sont cuits, les graines doivent être enlevées car elles donnent un goût amer. Plante cultivée dans les zones favorables du monde : pays d'origine et zones de l'oranger.
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : ***
Néflier écarlate, (Crataegus coccinea)
Rusticité (résistance face au froid/gel) : zone 4-8
Note : ****
Détails : Fruits - crus ou cuits ; le fruit mûrit début septembre, il mesure environ 18 mm de long avec une chair juteuse agréablement sucrée et fait un excellent fruit à dessert ; le fruit contient jusqu'à 5 graines au centre, celles-ci collent généralement ensemble et donc l'effet est comme de manger une cerise avec sa seule grosse graine.
néant, inconnus ou indéterminés.
Neillia incisé, (Stephanandra incisa)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : *
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
P
Pêcher, (Prunus persica)Synonymes français : pêcher [var. persica], pêche {fruit} [Prunus persica et var. persica], persches {fruit} [Prunus persica et var. persica], nectarinier [var. nucipersica], brugnonier [var. nucipersica], nectarine {fruit} [var. nucipersica], brugnon {fruit} [var. var. nucipersica], pêche à chair blanche {fruit} [var. nucipersica], pêche à chair jaune {fruit} [var. nucipersica], nectarine à chair blanche {fruit} [var. nucipersica], nectarine à chair jaune {fruit} [var. nucipersica], pêche sanguine {fruit} [var. ? (qp*)], pêche de vigne {fruit} [var. ? (qp*)], pêche plate [forma compressa], pavie {fruit} [var. persica]
Rusticité (résistance face au froid/gel) : {{{-15°C (-20°C)
Note : ****
Détails : Partie(s) comestible(s) : fruit, graines.
Utilisation(s)/usage(s) culinaire(s) :
-les fruits mûrs sont consommés frais, appertisés ou transformés en vin ; ils sont mis en conserves, farcis, transformés en confitures et jus et utilisés dans les gâteaux/cakes, tartes et pickles ;
-l'huile des graines est utilisée pour la cuisson ;
-les feuilles sont utilisées comme un levain dans la fabrication du pain.(1*)
(1*)ATTENTION0(+x) : les types amers de noyaux d'abricot contiennent de l'amygdaline qui libère du cyanure qui est toxique à moins d'être enlevé par la cuisson{{{0(+x). La graine peut contenir des niveaux élevés de cyanure d'hydrogène, un poison qui donne aux amandes leur saveur caractéristique ; cette toxine est facilement détectée par son goût amer ; habituellement présent en quantité trop faible pour faire du mal ; toute graine ou fruit trop amer ne doit pas être consommé{{{5(+) ; en petites quantités, le cyanure d'hydrogène a été montré stimuler la respiration et améliorer la digestion, il est également prétendu être bénéfique dans le traitement du cancer ; au-delà, cependant, il peut provoquer une insuffisance respiratoire et même la mort{{{5(+x).
Note médicinale : ***
Photinia de Chine, (Photinia serratifolia)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Pimprenelle, (Sanguisorba minor)
Synonymes français : petite pimprenelle, pimpinela, fraissineta, pimprenelle des jardins, petite sanguisorbe, bipinelle, sorbastelle, pimprenelle petite
Note : ****
Détails : Les jeunes feuilles et pousses sont appréciées en salades, comme garniture ou en accompagnement de soupes, de boissons rafraîchissantes et de vins. Leur goût est généralement assez doux lorsqu'elles sont tendres mais elles deviennent plus amères en été. Une tisane est préparée à partir des feuilles séchées.
Feuille (dont pointes ; aromatisantes (dont tisanes) ; dont jeunes et/ou tendres : crues et/ou confites ; dont extrait : jus) et fleur (inflorescences en boutons : crues ; et/ou aromatisantes ; dont extrait : jus (limonade)) comestibles.
Parties comestibles : feuilles, pousses ;
Utilisations comestibles : thé ;
Jeunes feuilles et pousses crues ou cuites (exemples : comme salade, potherbe, confites ou comme aromate. Il est préférable de les utiliser avant la floraison. On les consomme en salade, en garniture ou en accompagnement de soupes, de boissons rafraîchissantes et de bordeaux. Les jeunes plantes sont bouillies et consommées. La récolte est un peu délicate et les feuilles deviennent parfois amères lors des étés chauds et secs, mais leur goût est généralement assez doux en hiver et certaines personnes y perçoivent un goût de concombre. Dans le sol acide de nos terrains d'essai en Cornouailles, les feuilles ont une saveur nettement amère, bien que lorsque les mêmes plantes étaient cultivées sur un sol calcaire, leur saveur était beaucoup plus douce. Une tisane est préparée à partir des feuilles séchées.
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Usages médicinaux : La racine et les feuilles sont astringentes, sudorifiques et hémostatiques, bien que la racine soit la plus active. La plante est efficace contre les plaies, arrêtant rapidement les saignements. Une infusion est utilisée dans le traitement de la goutte et des rhumatismes. Les feuilles peuvent être utilisées fraîches ou récoltées en juillet et séchées (la plante doit être empêchée de fleurir). La racine est récoltée en automne et séchée. Une infusion de feuilles est utilisée comme traitement apaisant des coups de soleil ou des affections cutanées telles que l'eczéma{{{5(+)
Plaquebière, (Rubus chamaemorus)
Rusticité (résistance face au froid/gel) : zone 2-4
Note : ****
Détails : -fruits - crus ou cuits ; aigre mais délicieux, le fruit peut être mangé tel quel ou cuit, utilisé dans les conserves, les tartes, etc. ; riche en vitamine C ; le fruit sucré a un goût de pommes au four ; -fleurs - crues ; -les feuilles fraîches
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Poirasse, (Pyrus cordata)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : **
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont consommés très mûrs et de préférence après stockage. Ils sont également utilisés pour faire une boisson (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten when very ripe and preferably after storing. They are also used for making a drink
néant, inconnus ou indéterminés.
Poire de Bollwiller, (Sorbopyrus auricularis)
Rusticité (résistance face au froid/gel) : zone 4-8
Note : ***
Détails : Fruits - crus ou cuits ; le fruit a une chair jaunâtre sèche et sucrée ; un peu comme une petite poire, elle a une très belle saveur lorsqu'elle est bien mûre ; le fruit mesure jusqu'à 5 cm de long.
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : ****
Poirier, (Pyrus communis)
Synonymes français : poirier commun, poirier cultivé, poire {fruit}, poirier sauvage
Rusticité (résistance face au froid/gel) : -20/-28°C
Note : *****
Détails : Fruits consommés crus ou en préparations.
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Poirier à feuilles d'amandier, (Pyrus spinosa)
Synonymes français : perussier
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Rusticité (résistance face au froid/gel) : -15°C
Détails : Fruit (fruits crus ou cuits{{{) comestible5.
néant, inconnus ou indéterminés.
Poirier à feuilles de Chalef, (Pyrus elaeagnifolia)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : **
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits mûrs sont consommés et également utilisés pour les cornichons (traduction automatique).
Original : The ripe fruit are eaten and also used for pickles
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Poirier à feuilles de saule, (Pyrus salicifolia)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : **
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Poirier couleur de neige, (Pyrus nivalis)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : **
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Poirier de Chine, (Pyrus calleryana)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : **
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont consommés après avoir été exposés au gel (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten after being exposed to frost
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Poirier de la St Jean, (Pyrus bourgaeana)
Synonymes français : poirier
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont consommés crus après avoir été stockés (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten raw after being stored
néant, inconnus ou indéterminés.
Poirier sauvage, (Pyrus pyraster)
Note : ***
Détails : Partie(s) comestible(s) : fruit(s).
Utilisation(s)/usage(s) culinaire(s) : les fruits sont consommés frais et utilisés pour les boissons.
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Poirier sibérien, (Pyrus ussuriensis)
Note : ****
Détails : Fruits comestibles.
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Pommetier d'Oregon, (Malus fusca)
Synonymes français : pommetier du Pacifique
Note : ***
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Le fruit est consommé cru ou transformé en gelée, tartes, confitures et compote de pommes. La pulpe résiduelle après la gelée peut être tamisée et ajoutée aux pains, gâteaux et biscuits. Il est également fermenté en cidre (traduction automatique).
Original : The fruit is eaten raw or made into jelly, pies, preserves and apple sauce. The residual pulp after jelly can be sieved and added to breads, cakes and cookies. It is also fermented into cider
(1*)ATTENTION : tous les membres de ce genre contiennent la toxine cyanure d'hydrogène dans leurs graines et éventuellement aussi dans les feuilles, mais pas dans leurs fruits ; le cyanure d'hydrogène est la substance qui donne aux amandes leur goût caractéristique, mais il ne devrait être consommé qu'en très petites quantités ; les graines de pommes ne contiennent habituellement pas de très grandes quantités de cyanure d'hydrogène, mais, même ainsi, elles ne doivent pas être consommées en très grandes quantités ; en petites quantités, le cyanure d'hydrogène a été montré stimuler la respiration et améliorer la digestion, il est également prétendu être bénéfique dans le traitement du cancer ; au-delà, cependant, il peut provoquer une insuffisance respiratoire et même la mort{{{5(+x).
Note médicinale : **
Pommier, (Malus domestica)
Synonymes français : pommier commun, pommier cultivé, pommier domestique, pomme {fruit}, pomme domestique
Note : *****
Détails : Fruit (fruits {crus ou cuits ; frais, séchés, appertisés ou fermentés} [nourriture/aliment et base boissons/breuvages {jus, cidre}] ; et extrait graines : huile) comestible.(1*)
Partie(s) comestible(s) : fruit. Utilisation(s)/usage(s) comestible(s) :
-fruits - crus (frais), cuits ou tranchés et séchés pour une utilisation ultérieure ; ils sont également utilisés pour faire du jus ;
-une huile comestible peut être obtenue à partir de la graine ; ce serait seulement réellement valable d'utiliser ces graines comme source d'huile si le fruit était utilisé dans un but tel que la fabrication du cidre et ensuite les graines pourrait être extraites de la pulpe restante.(1*)
(1*)ATTENTION : les graines des pommes contiennent de l'amygdaline, un glucoside cyanogène{{{0(+x) ; tous les membres de ce genre contiennent la toxine cyanure d'hydrogène dans leurs graines et éventuellement aussi dans les feuilles, mais pas dans leurs fruits ; le cyanure d'hydrogène est la substance qui donne aux amandes leur goût caractéristique, mais il ne devrait être consommé qu'en très petites quantités ; les graines de pommes ne contiennent habituellement pas de très grandes quantités de cyanure d'hydrogène, mais, même ainsi, elles ne doivent pas être consommées en très grandes quantités ; en petites quantités, le cyanure d'hydrogène a été montré stimuler la respiration et améliorer la digestion, il est également prétendu être bénéfique dans le traitement du cancer ; au-delà, cependant, il peut provoquer une insuffisance respiratoire et même la mort{{{5(+x).
Note médicinale : **
Usages médicinaux : La pectine est également indiqué pour protéger le corps contre les radiations{{{5(+)
Pommier à feuilles de prunier, (Malus x prunifolia)
Rusticité (résistance face au froid/gel) : zone 3-7
Note : ****
Détails : Fruits - crus ou cuits ; une saveur amère ; les fruits que nous avons goûtés sont plutôt astringents qu'amers, bien que certains cultivars et certaines formes ne soient pas du tout amers ; un fruit de l'espèce, goûté à Kew en octobre 1991, avait un goût sucré agréable, était farineux et de faible acidité ; le fruit peut être utilisé frais ou en conserves ; il mesure environ 20 mm de diamètre, bien que certaines formes soient considérablement plus grandes.(1*)
(1*)ATTENTION : tous les membres de ce genre contiennent la toxine cyanure d'hydrogène dans leurs graines et éventuellement aussi dans les feuilles, mais pas dans leurs fruits ; le cyanure d'hydrogène est la substance qui donne aux amandes leur goût caractéristique, mais il ne devrait être consommé qu'en très petites quantités ; les graines de pommes ne contiennent habituellement pas de très grandes quantités de cyanure d'hydrogène, mais, même ainsi, elles ne doivent pas être consommées en très grandes quantités ; en petites quantités, le cyanure d'hydrogène a été montré stimuler la respiration et améliorer la digestion, il est également prétendu être bénéfique dans le traitement du cancer ; au-delà, cependant, il peut provoquer une insuffisance respiratoire et même la mort{{{5(+x).
Pommier de Chine, (Malus spectabilis)
Note : ***
Parties comestibles : fruits, feuilles (traduction automatique) | Original : Fruit, Leaves
Détails : Les fruits et les feuilles sont utilisés comme nourriture de famine. Les fruits sont consommés frais (traduction automatique).
Original : The fruit and leaves are used as famine food. The fruit are eaten fresh
(1*)ATTENTION : tous les membres de ce genre contiennent la toxine cyanure d'hydrogène dans leurs graines et éventuellement aussi dans les feuilles, mais pas dans leurs fruits ; le cyanure d'hydrogène est la substance qui donne aux amandes leur goût caractéristique, mais il ne devrait être consommé qu'en très petites quantités ; les graines de pommes ne contiennent habituellement pas de très grandes quantités de cyanure d'hydrogène, mais, même ainsi, elles ne doivent pas être consommées en très grandes quantités ; en petites quantités, le cyanure d'hydrogène a été montré stimuler la respiration et améliorer la digestion, il est également prétendu être bénéfique dans le traitement du cancer ; au-delà, cependant, il peut provoquer une insuffisance respiratoire et même la mort{{{5(+x).
Note médicinale : **
Pommier de l'Hubei, (Malus hupehensis)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : **
Parties comestibles : fruits, feuilles - thé (traduction automatique) | Original : Fruit, Leaves - tea
Détails : Les feuilles sont utilisées comme substitut du thé. Le fruit aigre est mangé. Les fruits sont utilisés pour le vin (traduction automatique).
Original : The leaves are used as a substitute for tea. The sour fruit is eaten. The fruit are used for wine
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Pommier de Siebold, (Malus sieboldii)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Le fruit peut être mangé après le gel. Ils sont également utilisés pour le vin (traduction automatique).
Original : The fruit can be eaten after frost. They are also used for wine
néant, inconnus ou indéterminés.
Pommier du Caucase, (Malus orientalis)
Synonymes français : pommier
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, feuilles - boisson (traduction automatique) | Original : Fruit, Leaves - drink
Détails : Le fruit est utilisé pour les boissons alcoolisées (traduction automatique).
Original : The fruit is used for alcoholic drinks
néant, inconnus ou indéterminés.
Pommier du japon, (Malus floribunda)
Synonymes français : pommier japonais, pommier à fleurs, pommier d'ornement
Rusticité (résistance face au froid/gel) : -25°C
Note : ***
Détails : Fruit (fruits {crus ou cuits ; frais, séchés, appertisés ou fermentés} [nourriture/aliment et base boissons/breuvages]) comestible.(1*)
Partie(s) comestible(s) : fruit(s).
Utilisation(s)/usage(s) comestible(s) : fruits - crus ou cuits ; doux à acide mais agréable.(1*)
(1*)ATTENTION : tous les membres de ce genre contiennent la toxine cyanure d'hydrogène dans leurs graines et éventuellement aussi dans les feuilles, mais pas dans leurs fruits ; le cyanure d'hydrogène est la substance qui donne aux amandes leur goût caractéristique, mais il ne devrait être consommé qu'en très petites quantités ; les graines de pommes ne contiennent habituellement pas de très grandes quantités de cyanure d'hydrogène, mais, même ainsi, elles ne doivent pas être consommées en très grandes quantités ; en petites quantités, le cyanure d'hydrogène a été montré stimuler la respiration et améliorer la digestion, il est également prétendu être bénéfique dans le traitement du cancer ; au-delà, cependant, il peut provoquer une insuffisance respiratoire et même la mort{{{5(+x).
Note médicinale : **
Pommier microcarpe de Sibérie, (Malus baccata)
Synonymes français : pommetier de Sibérie colonnaire (pommetier de Sibérie 'Colonnaire'), pommetier colonnaire de sibérie, pommetier de Sibérie, cerisette, pommier de Sibérie, pommier à baies (Source: Dict Rehm ) - French [Malus baccata var. baccata] pommier à petits fruits (Source: Zander ed17 ) - French [Malus baccata var. baccata]
Note : ****
Détails : Fruit (fruits {crus ou cuits ; frais, séchés, appertisés ou fermentés} [nourriture/aliment et base boissons/breuvages {vin}]) et feuille (feuilles [base boissons/breuvages {tisanes}]) comestibles.(1*)
Partie(s) comestible(s) : fruit, feuilles - thé.
Utilisation(s)/usage(s) comestible(s) :
-fruits consommés frais, séchés ou appertisés (en conserves) ; crus ou cuits ; ils peuvent être utilisés en gelées, confitures ou en sauce ; il est également utilisé pour le vinaigre et le vin ;
-les feuilles sont utilisées pour une tisane.(1*)
(1*)ATTENTION : tous les membres de ce genre contiennent la toxine cyanure d'hydrogène dans leurs graines et éventuellement aussi dans les feuilles, mais pas dans leurs fruits ; le cyanure d'hydrogène est la substance qui donne aux amandes leur goût caractéristique, mais il ne devrait être consommé qu'en très petites quantités ; les graines de pommes ne contiennent habituellement pas de très grandes quantités de cyanure d'hydrogène, mais, même ainsi, elles ne doivent pas être consommées en très grandes quantités ; en petites quantités, le cyanure d'hydrogène a été montré stimuler la respiration et améliorer la digestion, il est également prétendu être bénéfique dans le traitement du cancer ; au-delà, cependant, il peut provoquer une insuffisance respiratoire et même la mort{{{5(+x).
Note médicinale : *
Pommier nain, (Malus pumila)
Synonymes français : pommier paradis, paradis, pomme {fruit}, pomme du paradis {fruit}, pommier, pommier commun, pommier doucin, pommier douçain, doucin
Rusticité (résistance face au froid/gel) : -30°C
Note : ***
Détails : Fruit (fruits {crus ou cuits ; frais, séchés, appertisés ou fermentés} [nourriture/aliment et base boissons/breuvages {cidre}]) comestible.(1*)
Partie(s) comestible(s) : fruit.
Utilisation(s)/usage(s) comestible(s) : fruits - crus ou cuits, dans des tartes, gâteaux, etc.. ; ou fermentés en cidre ; le goût peut être doux et agréable.(1*)
(1*)ATTENTION : tous les membres de ce genre contiennent la toxine cyanure d'hydrogène dans leurs graines et éventuellement aussi dans les feuilles, mais pas dans leurs fruits ; le cyanure d'hydrogène est la substance qui donne aux amandes leur goût caractéristique, mais il ne devrait être consommé qu'en très petites quantités ; les graines de pommes ne contiennent habituellement pas de très grandes quantités de cyanure d'hydrogène, mais, même ainsi, elles ne doivent pas être consommées en très grandes quantités ; en petites quantités, le cyanure d'hydrogène a été montré stimuler la respiration et améliorer la digestion, il est également prétendu être bénéfique dans le traitement du cancer ; au-delà, cependant, il peut provoquer une insuffisance respiratoire et même la mort{{{5(+x).
Note médicinale : **
Pommier odorant, (Malus coronaria)
Note : ***
Détails : Fruit (fruits {frais, séchés, appertisés ou fermentés} [nourriture/aliment et base boissons/breuvages {cidre}]) comestible.(1*)
Partie(s) comestible(s) : fruit.
Utilisation(s)/usage(s) comestible(s) : fruits utilisés localement à la fabrication de cidre et pour les conserves, marinades, confitures et vinaigres ; ils peuvent être stockés pour une période prolongée pour perdre une partie de leur acidité ; ils sont également séchés.(1*)
(1*)ATTENTION : tous les membres de ce genre contiennent la toxine cyanure d'hydrogène dans leurs graines et éventuellement aussi dans les feuilles, mais pas dans leurs fruits ; le cyanure d'hydrogène est la substance qui donne aux amandes leur goût caractéristique, mais il ne devrait être consommé qu'en très petites quantités ; les graines de pommes ne contiennent habituellement pas de très grandes quantités de cyanure d'hydrogène, mais, même ainsi, elles ne doivent pas être consommées en très grandes quantités ; en petites quantités, le cyanure d'hydrogène a été montré stimuler la respiration et améliorer la digestion, il est également prétendu être bénéfique dans le traitement du cancer ; au-delà, cependant, il peut provoquer une insuffisance respiratoire et même la mort{{{5(+x).
Note médicinale : *
Pommier sauvage d'asie, (Malus sieversii)
Synonymes français : pommier d'Almaty
Note : ***
Détails : Fruit (fruits {crus ou cuits ; frais, séchés, appertisés ou fermentés} [nourriture/aliment et base boissons/breuvages]) comestible.(1*)
Partie(s) comestible(s) : fruit.
Utilisation(s)/usage(s) comestible(s) : fruits - crus ou cuits ; grosse pour une pomme sauvage, elle mesure jusqu'à 1cm de diamètre.(1*)
(1*)ATTENTION : tous les membres de ce genre contiennent la toxine cyanure d'hydrogène dans leurs graines et éventuellement aussi dans les feuilles, mais pas dans leurs fruits ; le cyanure d'hydrogène est la substance qui donne aux amandes leur goût caractéristique, mais il ne devrait être consommé qu'en très petites quantités ; les graines de pommes ne contiennent habituellement pas de très grandes quantités de cyanure d'hydrogène, mais, même ainsi, elles ne doivent pas être consommées en très grandes quantités ; en petites quantités, le cyanure d'hydrogène a été montré stimuler la respiration et améliorer la digestion, il est également prétendu être bénéfique dans le traitement du cancer ; au-delà, cependant, il peut provoquer une insuffisance respiratoire et même la mort{{{5(+x).
Note médicinale : **
Pommier sauvage d'europe, (Malus sylvestris)
Synonymes français : boquettier, pommier des bois, pommier sauvage, pomme sauvage {fruit}
Note : ***
Détails : Fruit (fruits {frais, séchés, appertisés ou fermentés} [nourriture/aliment et base boissons/breuvages {cidre}]) et fleur (fleurs) comestibles.(1*)
Partie(s) comestible(s) : fruit(s).
Utilisation(s)/usage(s) comestible(s) :
-le fruit non sélectionné est amer et est utilisé pour les gelées, confitures et du vin ; il peut être utilisé pour le vinaigre.
-les fleurs peuvent être cristallisées.(1*)
(1*)ATTENTION : les fleurs sont comestibles en petites quantités seulement car elles contiennent des précurseurs des cyanures (le cyanure d'hydrogène, appelé acide cyanhydrique ou acide prussique){{{(dp*)(Wiki). Tous les membres de ce genre contiennent la toxine cyanure d'hydrogène dans leurs graines et éventuellement aussi dans les feuilles, mais pas dans leurs fruits ; le cyanure d'hydrogène est la substance qui donne aux amandes leur goût caractéristique, mais il ne devrait être consommé qu'en très petites quantités ; les graines de pommes ne contiennent habituellement pas de très grandes quantités de cyanure d'hydrogène, mais, même ainsi, elles ne doivent pas être consommées en très grandes quantités ; en petites quantités, le cyanure d'hydrogène a été montré stimuler la respiration et améliorer la digestion, il est également prétendu être bénéfique dans le traitement du cancer ; au-delà, cependant, il peut provoquer une insuffisance respiratoire et même la mort{{{5(+x).
Note médicinale : **
Potentille, (Potentilla speciosa)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : racine - thé (traduction automatique) | Original : Root - tea
Détails : Les racines sont utilisées pour faire une tisane (traduction automatique).
Original : The roots are used to make a herbal tea
néant, inconnus ou indéterminés.
Potentille à divisions nombreuses, (Potentilla multifida)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : **
Parties comestibles : racine (traduction automatique) | Original : Root
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Potentille ansérine, (Potentilla anserina)
Synonymes français : potentille des oies, patte d'oie, argentine, bec d'oie, herbe à cochons, ansérine
Note : ***
Détails : Feuille (jeunes, crues1/cuites1, tisanes1)µ, fleur1 (pétales : décoratifs1) et racine (fraîches : crues1/cuites1, confites1 ; ou séchées : farine1) comestibles.
jeunes feuilles crues, cuites (ex. : comme potherbe) ou en tisane.
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : ***
Potentille argentée, (Potentilla argentea)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles - thé (traduction automatique) | Original : Leaves - tea
Détails : Les feuilles sont séchées et utilisées pour le thé (traduction automatique).
Original : The leaves are dried and used for tea
néant, inconnus ou indéterminés.
Potentille couchée, (Potentilla supina)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : *
Parties comestibles : feuilles, fruits (traduction automatique) | Original : Leaves, Fruit
Détails : Les jeunes feuilles sont utilisées comme légume. Les fruits mûrs sont consommés (traduction automatique).
Original : The young leaves are used as a vegetable.The ripe fruit are eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Potentille des marais, (Comarum palustre)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles - thé, fruits - boisson, fleurs - boisson (traduction automatique) | Original : Leaves - tea, Fruit - drink, Flowers - drink
Détails : Les feuilles ont été séchées et utilisées comme thé (traduction automatique).
Original : The leaves have been dried and used as tea
néant, inconnus ou indéterminés.
Potentille droite, (Potentilla recta)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : **
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Potentille du Népal, (Potentilla nepalensis)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : **
Parties comestibles : racine, fruit (traduction automatique) | Original : Root, Fruit
Détails : Les fruits mûrs sont consommés. (traduction automatique).
Original : The ripe fruit are eaten. ?
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Potentille rampante, (Potentilla reptans)
Synonymes français : quintefeuille
Note : *
Détails : Feuille (très jeunes pousses)1 et fleur1 comestibles.
Feuilles ; très jeunes pousses crues ou cuites comme potherbe.
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Prunellier, (Prunus spinosa)
Synonymes français : épine noire, buisson noir, épinette, belossay, créquier, fourdinier, mère-du-bois (mère du bois), pelossier, prunellier commun, prunier épineux, prunier sauvage, cravichon, prunier, prunelle {fruit}
Rusticité (résistance face au froid/gel) : -28°C
Note : ***
Détails : fleur (confites (sucre) ou aromatisantes (desserts, tisaness)), fruit (prunelles ; fraîches (confites) ou blets (crus ou sirop (purée)) et feuille (jeunes et/ou tendres ; fraîches ou séchées ; tisanes, aromatisantes) comestibles.
ATTENTION : bien qu'aucune mention spécifique n'ait été vue pour cette espèce, il appartient à un genre où la plupart, sinon tous les membres du genre produisent du cyanure d'hydrogène, un poison qui donne aux amandes leur saveur caractéristique. Cette toxine se trouve principalement dans les feuilles et les graines et se reconnait facilement par son goût amer. Il est généralement présent en quantité trop faible pour faire du mal, mais toute graine ou fruit trop amer ne doit pas être consommé. En petites quantités, le cyanure d'hydrogène a été montré stimuler la respiration et améliorer la digestion, il est également prétendu être bénéfique dans le traitement du cancer. Au-delà, cependant, il peut provoquer une insuffisance respiratoire et même la mort{{{5(+x).
Note médicinale : **
Prunellier à gros fruits, (Prunus x fruticans)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont consommés après le gel (traduction automatique).
Original : Fruit are eaten after frost
néant, inconnus ou indéterminés.
Prunier, (Prunus domestica)
Synonymes français : prunier commun, prunier domestique, prunier cultivé, prune {fruit}, pruneaulier [subsp. insititia], prunéolier [subsp. insititia], prunier sauvage [subsp. insititia], prunier de Damas [subsp. insititia], prunie de Damas {fruit} [subsp. insititia], prunier crèque [subsp. insititia], quetsche {fruit} [subsp. insititia], quetschier {fruit} [subsp. insititia], prune bleue {fruit} [subsp. insititia], prunier [subsp. domestica], prunier commun [subsp. domestica], mirabellier [subsp. syriaca], mirabelle {fruit} [subsp. syriaca], reine-claude [subsp.italica], seugnette
Rusticité (résistance face au froid/gel) : -17°C
Note : *****
Détails : Les fruits très parfumés sont très appréciés tels quels à maturité. On les consomme également cuits, souvent séchés (pruneaux) et transformés en pâtisseries. La graine est aussi comestible crue ou cuite, comme l'amande, à condition de ne pas être trop amère et/ou utilisée avec parcimonie, et produit une huile semi-siccative. Enfin les fleurs peuvent garnir les salades et les glaces ou être infusées.
Partie(s) comestible(s) : fleurs, fruit, gomme, huile, graines, fleurs - thé.
Utilisation(s)/usage(s) culinaire(s) : gomme, huile, thé ;
-Fruit - cru ou cuit[1, 2, 7, 46]. Le fruit varie considérablement d'un cultivar à l'autre, mais il est généralement farineux, tendre et juteux, avec une saveur délicieuse allant du très sucré à l'acide[K]. Les fruits plus acides sont généralement utilisés uniquement en cuisine[K]. La taille du fruit varie considérablement selon le cultivar, mais peut mesurer 8 cm de long et contenir une seule grosse graine[200]. Les fruits mûrs sont consommés crus. Ils sont également cuits et transformés en gelées, confitures et jus. Les fruits secs sont appelés pruneaux et sont utilisés dans des muffins, des biscuits, des gâteaux/cakes/puddings et certains pains. Ils sont distillés pour les boissons alcoolisées (attention : l'alcool est une cause de cancer)
-Graine - crue ou cuite. Ne pas consommer la graine si elle est trop amère ; voir les notes sur la toxicité.
-Une gomme comestible est obtenue à partir des points endommagés sur le tronc[64].
-La graine contient environ 20 % d'une huile semi-siccative comestible[4, 57]. Elle a une odeur et une saveur d'amande agréables[4].
-Les fleurs sont consommées. Elles sont utilisées comme garniture pour les salades et les glaces ou infusées dans un thé[183].
ATTENTION : Bien qu'aucune mention spécifique n'ait été trouvée pour cette espèce, elle appartient à un genre dont la plupart, voire la totalité, des membres produisent du cyanure d'hydrogène, un poison qui donne aux amandes leur saveur caractéristique. Cette toxine, principalement présente dans les feuilles et les graines, est facilement détectable par son goût amer. Sa quantité est généralement trop faible pour être nocive, mais les graines ou fruits très amers sont à proscrire. En petites quantités, le cyanure d'hydrogène stimule la respiration et améliore la digestion. Il serait également bénéfique dans le traitement du cancer. En excès, cependant, il peut provoquer une insuffisance respiratoire, voire la mort{{{5(+x).
Note médicinale : **
Usages médicinaux : Le fruit séché, appelé pruneau, est un laxatif sûr et efficace, et est également stomachique[4, 7, 21, 238]. L'écorce est parfois utilisée comme fébrifuge[7]. Bien qu'aucune mention spécifique n'ait été trouvée pour cette espèce, tous les membres du genre contiennent de l'amygdaline et de la prunasine, des substances qui se décomposent dans l'eau pour former de l'acide cyanhydrique (cyanure ou acide prussique). En petite quantité, ce composé extrêmement toxique stimule la respiration, améliore la digestion et procure une sensation de bien-être[238]{{{5(+)
Prunier américain, (Prunus americana)
Note : ***
Détails : Partie(s) comestible(s) : fruit, graines.
Utilisation(s)/usage(s) culinaire(s) :
-les fruits sont généralement transformés en confitures et gelées ; ils peuvent également être consommés frais ou séchés ; ils peuvent être cuits ou transformés en sauces ; ils peuvent être séchés et stockés ;
-les graines des noyaux peuvent être consommées crus.
ATTENTION : bien qu'aucune mention spécifique n'ait été vue pour cette espèce, il appartient à un genre où la plupart, sinon tous les membres du genre produisent du cyanure d'hydrogène, un poison qui donne aux amandes leur saveur caractéristique. Cette toxine se trouve principalement dans les feuilles et les graines et se reconnait facilement par son goût amer. Il est généralement présent en quantité trop faible pour faire du mal, mais toute graine ou fruit trop amer ne doit pas être consommé. En petites quantités, le cyanure d'hydrogène a été montré stimuler la respiration et améliorer la digestion, il est également prétendu être bénéfique dans le traitement du cancer. Au-delà, cependant, il peut provoquer une insuffisance respiratoire et même la mort{{{5(+x).
Note médicinale : **
Prunier chicachas, (Prunus angustifolia)
Synonymes français : prunier des chickasaw
Note : ***
Détails : Partie(s) comestible(s) : fruit, graines.
Utilisation(s)/usage(s) culinaire(s) : les fruits sont consommés crus ; ils sont également utilisés pour les gelées et confitures ; ils peuvent également être stockés.
ATTENTION : bien qu'aucune mention spécifique n'ait été vue pour cette espèce, il appartient à un genre où la plupart, sinon tous les membres du genre produisent du cyanure d'hydrogène, un poison qui donne aux amandes leur saveur caractéristique. Cette toxine se trouve principalement dans les feuilles et les graines et se reconnait facilement par son goût amer. Il est généralement présent en quantité trop faible pour faire du mal, mais toute graine ou fruit trop amer ne doit pas être consommé. En petites quantités, le cyanure d'hydrogène a été montré stimuler la respiration et améliorer la digestion, il est également prétendu être bénéfique dans le traitement du cancer. Au-delà, cependant, il peut provoquer une insuffisance respiratoire et même la mort{{{5(+x).
Note médicinale : *
Prunier cocomille, (Prunus cocomilia)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : **
Parties comestibles : fruits, graines (traduction automatique) | Original : Fruit, Seeds
Détails : Les fruits sont fermentés (traduction automatique).
Original : The fruit are fermented
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Prunier d'Afrique, (Prunus africana)
Rusticité (résistance face au froid/gel) : zone 10-12
Détails : Fruits, feuilles - arôme ; les fruits sont consommés crus.(1*)
ATTENTION : l'écorce, les feuilles et les fruits meurtris sentent fortement l'amande amère, suggérant la présence de cyanure d'hydrogène ; ils sont réputés toxiques et sont utilisés dans la sorcellerie ; le cyanure d'hydrogène se trouve principalement dans les feuilles, les graines et l'écorce, et est facilement détecté par son goût amer ; il est généralement présent en trop petite quantité pour nuire, mais aucune graine ou fruit très amer ne doit être mangé ; en petites quantités, il a été démontré que le cyanure d'hydrogène stimule la respiration et améliore la digestion, il est également prétendu être bénéfique dans le traitement du cancer ; en excès, cependant, il peut provoquer une insuffisance respiratoire et même la mort{{{5(+).
Note médicinale : *****
Usages médicinaux : L'écorce est très appréciée pour ses propriétés médicinales, en particulier comme traitement de l'hyperplasie bénigne de la prostate et de l'hypertrophie de la prostate, maladies qui affectent généralement les hommes âgés en Europe et en Amérique du Nord [402, 418]. La recherche moderne a montré que cela peut être un traitement très efficace. De plus, l'écorce est utilisée en médecine traditionnelle comme purgatif et comme remède contre les maux d'estomac [402, 418]. Les feuilles sont utilisées comme inhalant contre la fièvre ou se boivent en infusion pour améliorer l'appétit [418]. L'arbre contient plusieurs composés médicalement actifs, y compris le glycoside cyanogène amygdaline, qui se trouve dans l'écorce, les feuilles et les fruits; les phytostérols tels que. ß-sitostérol 15-18%, et son 3-O-glycoside, ß-sitosténone, campestérol et aucostérol; triterpénoïdes pentacycliques (principalement de type acide oléanolique et ursolique) [395].
Prunier de Briançon, (Prunus brigantina)
Note : ****
Détails : -fruits - crus ou cuits ; prune jaune d'environ 3 cm de diamètre avec une seule grosse graine ; à peine comestible selon un rapport, mais nous avons trouvé qu'il avait une texture farineuse agréable et une saveur sucrée ; -une
ATTENTION : bien qu'aucune mention spécifique n'ait été vue pour cette espèce, il appartient à un genre où la plupart, sinon tous les membres du genre produisent du cyanure d'hydrogène, un poison qui donne aux amandes leur saveur caractéristique. Cette toxine se trouve principalement dans les feuilles et les graines et se reconnait facilement par son goût amer. Il est généralement présent en quantité trop faible pour faire du mal, mais toute graine ou fruit trop amer ne doit pas être consommé. En petites quantités, le cyanure d'hydrogène a été montré stimuler la respiration et améliorer la digestion, il est également prétendu être bénéfique dans le traitement du cancer. Au-delà, cependant, il peut provoquer une insuffisance respiratoire et même la mort{{{5(+x).
Note médicinale : *
Prunier japonais, (Prunus salicina)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : **
Détails : Partie(s) comestible(s) : fruit, graines.
Utilisation(s)/usage(s) culinaire(s) :
-les fruits sont consommés crus ; ils peuvent être séchés, appertisés, compotés et transformés en confitures, gelées, desserts, gâteaux/cake et sauces ; certaines variétés sont utilisées en cuisine ; ils sont brassés en vin.
ATTENTION : bien qu'aucune mention spécifique n'ait été vue pour cette espèce, il appartient à un genre où la plupart, sinon tous les membres du genre produisent du cyanure d'hydrogène, un poison qui donne aux amandes leur saveur caractéristique. Cette toxine se trouve principalement dans les feuilles et les graines et se reconnait facilement par son goût amer. Il est généralement présent en quantité trop faible pour faire du mal, mais toute graine ou fruit trop amer ne doit pas être consommé. En petites quantités, le cyanure d'hydrogène a été montré stimuler la respiration et améliorer la digestion, il est également prétendu être bénéfique dans le traitement du cancer. Au-delà, cependant, il peut provoquer une insuffisance respiratoire et même la mort{{{5(+x).
Note médicinale : *
Prunier myrobalan, (Prunus cerasifera)
Synonymes français : myrobalan, prunier myrobolan, myrobolan, prunier-cerise, prunier d'ornement, cerisier à fleur, bacarinier, mirobolan, prunier cerise
Rusticité (résistance face au froid/gel) : -32°C
Note : ****
Détails : Partie(s) comestible(s) : fruit, graines.
Utilisation(s)/usage(s) culinaire(s) : les fruits sont consommés crus ; ils sont également utilisés pour les tartes, tourtes et confitures.
ATTENTION : bien qu'aucune mention spécifique n'ait été vue pour cette espèce, il appartient à un genre où la plupart, sinon tous les membres du genre produisent du cyanure d'hydrogène, un poison qui donne aux amandes leur saveur caractéristique. Cette toxine se trouve principalement dans les feuilles et les graines et se reconnait facilement par son goût amer. Il est généralement présent en quantité trop faible pour faire du mal, mais toute graine ou fruit trop amer ne doit pas être consommé. En petites quantités, le cyanure d'hydrogène a été montré stimuler la respiration et améliorer la digestion, il est également prétendu être bénéfique dans le traitement du cancer. Au-delà, cependant, il peut provoquer une insuffisance respiratoire et même la mort{{{5(+x).
Note médicinale : *
Prunier noir, (Prunus nigra)
Synonymes français : prunier du Canada
Note : ****
Détails : Partie(s) comestible(s) : fruit, graines.
Utilisation(s)/usage(s) culinaire(s) : les fruits sont consommés crus ; ils sont également utilisés dans les conserves ; ils sont cuits et utilisés en gelées, tartes, sauces, jus de fruits, confitures et beurre de prune ; ils sont séchés et utilisés comme des raisins secs.(1*)
ATTENTION : bien qu'aucune mention spécifique n'ait été vue pour cette espèce, il appartient à un genre où la plupart, sinon tous les membres du genre produisent du cyanure d'hydrogène, un poison qui donne aux amandes leur saveur caractéristique. Cette toxine se trouve principalement dans les feuilles et les graines et se reconnait facilement par son goût amer. Il est généralement présent en quantité trop faible pour faire du mal, mais toute graine ou fruit trop amer ne doit pas être consommé. En petites quantités, le cyanure d'hydrogène a été montré stimuler la respiration et améliorer la digestion, il est également prétendu être bénéfique dans le traitement du cancer. Au-delà, cependant, il peut provoquer une insuffisance respiratoire et même la mort{{{5(+x).
Note médicinale : *
Pyracantha à feuilles étroites, (Pyracantha angustifolia)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : *
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont consommés crus comme collation (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten raw as a snack
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Pyracantha de Fortune, (Pyracantha fortuneana)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont consommés crus (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten raw
néant, inconnus ou indéterminés.
Pyracantha de Koidzumi, (Pyracantha koidzumii)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : *
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Pyracantha fausse-atalantie, (Pyracantha atalantioides)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont utilisés pour la confiture (traduction automatique).
Original : The fruit are used for jam
néant, inconnus ou indéterminés.
Pyracanthe, (Pyracantha crenulata)
Synonymes français : buisson ardent
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Rusticité (résistance face au froid/gel) : zone 7
Note : *
Détails : Feuilles utilisées localement comme succédané du thé ; fruits comestibles.
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Q
Quandong du désert, (Santalum acuminatum)Synonymes français : quandong doux
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Rusticité (résistance face au froid/gel) : -5°C
Note : *
Détails : Partie(s) comestible(s) : fruit, noyau, noix culinaires :
-le fruit mûr est mangé cru ou cuit ; ils peuvent être séchés pour une utilisation ultérieure ; ils peuvent être utilisés pour les confiture et les tartes, les sirops et les chutneys ;
-les noix ou graines sont consommées grillées ; le noyau de la graine est constitué de 60% d'huile de graine.
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
R
Ragouminier, (Prunus tomentosa)Synonymes français : cerisier du Canada
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Rusticité (résistance face au froid/gel) : {{{-15°C
Note : ***
Détails : Partie(s) comestible(s) : fruit, graines.
Utilisation(s)/usage(s) culinaire(s) :
-les fruits verts sont picklés ou bouillis dans du miel ; les fruits mûrs sont consommés crus ou appertisés ; les fruits sont utilisés pour le vin ;
-les bourgeons sont cuits et mangés.
ATTENTION : bien qu'aucune mention spécifique n'ait été vue pour cette espèce, il appartient à un genre où la plupart, sinon tous les membres du genre produisent du cyanure d'hydrogène, un poison qui donne aux amandes leur saveur caractéristique. Cette toxine se trouve principalement dans les feuilles et les graines et se reconnait facilement par son goût amer. Il est généralement présent en quantité trop faible pour faire du mal, mais toute graine ou fruit trop amer ne doit pas être consommé. En petites quantités, le cyanure d'hydrogène a été montré stimuler la respiration et améliorer la digestion, il est également prétendu être bénéfique dans le traitement du cancer. Au-delà, cependant, il peut provoquer une insuffisance respiratoire et même la mort{{{5(+x).
Note médicinale : *
Reine des prés, (Filipendula ulmaria)
Synonymes français : reine-des-prés, ulmaire, filipendule ulmaire, spirée ulmaire, belle des prés, barbe des chênes, fleur des abeilles, herbe aux abeilles, ormière, grande potentille, vignette, barbe-de-chèvre, herbe à la reine
Note : ***
Détails : Fruit (aromatisants (desserts, boissons)), fleur (dont bourgeon ; aromatisants (desserts, boissons)), feuille (très jeunes : fraîches (crues et/ou aromatisantes) ou séchées (tisanes)) et racine (aromatisantes (cuites)) comestibles.
Les racines sont consommées comme aliment de base.
Les fleurs et les feuilles sont utilisées pour aromatiser boissons (bières, vins) et desserts (fruits confits).
Les fleurs sont également transformées en sirop ; celui-ci peut être utilisé pour les boissons, salades de fruits ou comme garniture pour crème glacée.
Les jeunes feuilles, les fleurs et les racines sont utilisées brassées pour réaliser un succédané de thé.
ATTENTION0(+x) : ne doit pas être utilisé par des personnes sensibles à l'aspirine{{{0(+x). Cela se rapporte-il à une ou plusieurs partie(s) ou à la totalité de la plante ? (qp*)
Note médicinale : ***
Ronce, (Rubus ibericus)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Ronce à feuilles d'Orme, (Rubus ulmifolius)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : **
Parties comestibles : fruits, pousses, feuilles (traduction automatique) | Original : Fruit, Sprouts, Leaves
Détails : Les fruits sont consommés crus ou en confiture. Les feuilles sont utilisées pour faire une liqueur et aussi du thé (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten raw or as jam. The leaves are used to make a liqueur and also tea
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Ronce à feuilles de frêne, (Rubus fraxinifolius)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les baies sont consommées crues (traduction automatique).
Original : The berries are eaten raw
néant, inconnus ou indéterminés.
Ronce à grands pétales, (Rubus macropetalus)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : **
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Ronce à inflorescence blanche, (Rubus leucostachys)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : ***
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Ronce apétale, (Rubus apetalus)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits mûrs sont consommés crus. Ils sont également utilisés pour la confiture et le jus (traduction automatique).
Original : The ripe fruit are eaten raw. They are also used for jam and juice
néant, inconnus ou indéterminés.
Ronce blanchâtre, (Rubus canescens)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont consommés frais et également utilisés pour faire de la confiture (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten fresh and also used to make jam
néant, inconnus ou indéterminés.
Ronce bleue, (Rubus caesius)
Synonymes français : ronce des champs
Note : **
Détails : Partie(s) comestible(s) : fruit ; feuilles - thé culinaires :
-les fruits sont consommés crus ; ils sont également utilisés pour les gelées, confitures et le vin ;
-les feuilles sont utilisées comme un substitut pour le thé.
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Ronce changeante, (Rubus bifrons)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : *
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Ronce d'Arménie, (Rubus armeniacus)
Synonymes français : mûre de l'Himalaya (tp*), mûre/mûrier/ronce de l'Himalaya (tp* de "Himalayan blackberry"), mûre/mûrier/ronce arménienne (tp* de "Armenian blackberry")
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Détails : Partie(s) comestible(s) : fruit.
Utilisation(s)/usage(s) culinaires :inconnus ou indéterminés.
Plante envahissante.
Ronce de Balfour, (Rubus nemorosus)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : **
néant, inconnus ou indéterminés.
Ronce de Bloxam, (Rubus bloxamii)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : **
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Ronce de Castellarnau, (Rubus castellarnaui)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont consommés crus (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten raw
néant, inconnus ou indéterminés.
Ronce de Lainz, (Rubus lainzii)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont consommés crus (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten raw
néant, inconnus ou indéterminés.
Ronce de Nees, (Rubus nessensis)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : ***
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Ronce de Vez, (Rubus muelleri)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Ronce des rochers, (Rubus saxatilis)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : **
Parties comestibles : fruits, feuilles - thé (traduction automatique) | Original : Fruit, Leaves - tea
Détails : Les fruits sont consommés avec du sucre. Ils sont également fermentés. Ils sont également utilisés pour la confiture et le jus. Les feuilles sont utilisées pour une boisson au thé (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten with sugar.They are also fermented. They are also used for jam and juice. The leaves are used for a tea drink
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Ronce divergente, (Rubus divergens)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : **
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Ronce du Canada, (Rubus canadensis)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Rusticité (résistance face au froid/gel) : zone 3-8
Note : ****
Détails : Fruits - crus ou cuits en tartes, confitures, etc. ; doux, juteux et richement parfumé, il est généralement préféré à la plupart des autres espèces de mûres ; les fruits peuvent être pressés en gâteaux puis séchés pour une utilisation ultérieure ; le fruit peut mesurer jusqu'à 25 mm de long.
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Ronce du mont ida, (Rubus strigosus)
Synonymes français : framboisier rouge américain (tp* de "American red raspberry"), framboisier américain (tp* de "American raspberry"), ronce du mont Ida, framboisier rouge (tp* de "red raspberry"), framboisier buissonnant (tp* de "raspberry bush "), framboisier rouge sauvage (tp* de "wild red raspberry")
Note : ***
Détails : Partie(s) comestible(s) : fruit culinaires :
-les fruits sont consommés crus ; ils sont également appertisés et transformés en confitures, tartes, sirops, et fermentés en vin ;
-les jeunes pousses sont épluchées et mangées crues ; elles peuvent être cuites comme des asperges ;
-les feuilles et les brindilles/rameaux sont utilisées comme un substitut pour le thé.
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : ***
Ronce hérissée au sens large, (Rubus hirtus)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, feuilles (traduction automatique) | Original : Fruit, Leaves
Détails : Les fruits sont consommés crus. Ils sont également utilisés pour la confiture. Les feuilles sont utilisées pour boire un verre (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten raw. They are also used for jam. The leaves are used for a drink
néant, inconnus ou indéterminés.
Ronce hispide, (Rubus hispidus)
Synonymes français : ronce bleue des marais (tp* de "swamp dewberry"), ronce bleue hirsute ou hérissée (tp* de "bristly dewberry"), mûre/mûrier/ronce hispide des marais (tp* de "hispid swamp blackberry"), mûre/mûrier/ronce rampant(e) des marais (tp* de "running swamp blackberry")
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : **
Détails : Partie(s) comestible(s) : fruit.
Utilisation(s)/usage(s) culinaires : inconnus ou indéterminés.
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Ronce laciniée, (Rubus laciniatus)
Note : *****
Détails : Parties comestibles : fruit.
Utilisations comestibles :
Fruit - cru ou cuit ; gros sucré et juteux avec une saveur agréable ; le fruit mesure environ 20 mm de diamètre
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Ronce magnifique, (Rubus magnificus)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : **
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Ronce moluque (tp* de "Molucca bramble"), (Rubus moluccanus)
Synonymes français : mûre/mûrier/ronce des Moluques (tp* de "molucca bramble"), mûre/mûrier/ronce à larges feuilles (tp* de "broad-leaf bramble"), mûre/mûrier/ronce de Ceylan (tp* de "Ceylon blackberry")
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : *
Détails : Partie(s) comestible(s) : fruit culinaires : les baies sont consommées crues ; elles sont aussi transformées en confiture.
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Ronce parviflore, (Rubus parviflorus)
Synonymes français : ronce à petites fleurs, thimbleberry, sparse-flowered thimbleberry
Note : ***
Détails : Partie(s) comestible(s) : fruit culinaires :
-les fruits sont consommés crus ; ils peuvent également être séchés et stockés pour une utilisation ultérieure ;
-les jeunes pousses tendres sont épluchées et mangées crues ou bouillies.
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : ***
Ronce plissée, (Rubus plicatus)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Ronce précoce, (Rubus praecox)
Note : *****
Détails : Parties comestibles : fruit.
Utilisations comestibles :
Fruit - cru ou cuit dans les tartes, gâteaux etc... ; le fruit peut également être séché pour une utilisation ultérieure ; très gros pour une mûre, avec une riche saveur très agréable à maturité.
néant, inconnus ou indéterminés.
Ronce remarquable, (Rubus spectabilis)
Synonymes français : ronce admirable, ronce élégante, mûrier à fleurs doubles
Rusticité (résistance face au froid/gel) : zone 4-8
Note : ***
Détails : Partie(s) comestible(s) : fleurs, fruit, tige, feuilles - thé culinaires : -les fruits sont consommés crus. ; ils sont également séchés ou transformés en tartes et gelées ; -les jeunes pousses sont épluchées et mangées crues ou grillées ; -les feuilles sont utilisées comme un substitut pour le thé.
Fruits - crus, cuits ou séchés pour une utilisation ultérieure. Juteux avec une très bonne saveur, ils peuvent être transformés en confitures et gelées. Cette espèce n'a pas beaucoup de valeur en Grande-Bretagne car elle ne fructifie pas librement pendant les étés plus frais de ce pays et les fruits ne développent pas toujours toute leur saveurµ. Un autre rapport dit qu'il fructifie librement en Grande-Bretagne {{{5(+)µ. Le fruit peut varier en couleur du jaune à l'orange en passant par le rouge, il a à peu près la taille d'une framboise mais sa saveur est plutôt inférieure et il a souvent une amertume distinctive, en particulier pendant les étés plus frais.
Les baies sont comestibles. Bien que certains livres disent qu'elles n'ont pas de goût, elles peuvent être consommées en confitures ou pour en faire de l'alcool de vin.
Elles sont traditionnellement utilisées pour préparer le pemmican (recette typiquement amérindienne, à base de graisse animale), à partir de saumon ou de graisse d'eulakane (poisson-chandelle). Son nom anglais Salmonberry (littéralement « baie de saumon ») proviendrait du fait qu'elle était consommée avec des rogues (?ufs) de saumons.
Jeunes pousses - pelées et consommées crues ou cuites comme des asperges. Elles sont récoltées au printemps lorsqu'elles poussent au-dessus du sol et alors qu'elles sont encore tendres. Les feuilles sont utilisées comme substitut du thé.
Fleurs ? crues.
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Usages médicinaux : Les feuilles et la racine sont astringentes[172]. Un cataplasme de feuilles mâchées a été utilisé comme pansement sur les brûlures[257]. L'écorce de racine est analgésique, astringente, désinfectante et stomachique[257]. La décoction est utilisée dans le traitement des maux d'estomac[257]. Une décoction a été utilisée pour atténuer les douleurs de l'accouchement[257]. L'écorce en poudre a été utilisée comme poudre à saupoudrer sur les brûlures et les plaies[257]. Un cataplasme d'écorce a été appliqué sur les plaies et les dents douloureuses pour soulager la douleur[257]. Un cataplasme d'écorce mâchée a été utilisé comme pansement pour soulager la douleur et nettoyer les brûlures et les plaies[257]{{{5(+)µ (traduction automatique).
Original : The leaves and the root are astringent[172]. A poultice of the chewed leaves has been used as a dressing on burns[257]. The root bark is analgesic, astringent, disinfectant and stomachic[257]. A decoction is used in the treatment of stomach complaints[257]. A decoction has been used to lessen the pains of labour[257]. The powdered bark has been used as a dusting powder on burns and sores[257]. A poultice of the bark has been applied to wounds and aching teeth to ease the pain[257]. A poultice of the chewed bark has been used as a dressing to relive pain and clean burns and wounds[257]{{{5(+).
Ronce rouillée, (Rubus rubiginosus)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : **
néant, inconnus ou indéterminés.
Rosier à feuilles de pimprenelle, (Rosa spinosissima)
Synonymes français : rosier d'Écosse
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Détails : Partie(s) comestible(s) : fruit, graines culinaires : les fruits sont consommés à maturité.
néant, inconnus ou indéterminés.
Rosier à fleurs en corymbe, (Rosa corymbifera)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : ***
Parties comestibles : fruits, graines (traduction automatique) | Original : Fruit, Seeds
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Rosier à odeur de pomme, (Rosa rubiginosa)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : **
Parties comestibles : fruits, fleurs (traduction automatique) | Original : Fruit, Flowers
Détails : Les pétales de rose sont utilisés pour les tartes, les confitures et les glaces. Les cynorrhodons sont utilisés pour la soupe, la gelée et les boissons (traduction automatique).
Original : The rose petals are used for tarts, jams and ice cream.The rose hips are used for soup, jelly and drinks
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : ***
Rosier cent-feuilles, (Rosa x centifolia)
Synonymes français : rose de Mai, rosier cent feuilles, rose des peintres, rose pompon de Bourgogne, rose pompon de St François
Détails : Fleurs, fruits, graines. Fleurs utilisées pour aromatiser le thé (en Chine), le vin, le vinaigre et le miel.
Les bourgeons peuvent être confits dans le vinaigre blanc avec du sucre ou moulus avec du sucre pour faire une conserve/confiture.
Les pétales sont conservés dans du sirop ; ils sont également placés sous la croûte des gateaux à la cerise avant la cuisson.
Les fleurs sont bouillies pour faire du jus. Fruits comestibles.
néant, inconnus ou indéterminés.
Rosier de Banks, (Rosa banksiae)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : **
Parties comestibles : fruits, graines, fleurs (traduction automatique) | Original : Fruit, Seeds, Flowers
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Rosier de Caroline, (Rosa carolina)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : **
Parties comestibles : fruits, hanches, fleurs (traduction automatique) | Original : Fruit, Hips, Flowers
Détails : Les fruits sont transformés en sirop ou en confiture. Les pétales de fleurs sont utilisés dans des salades mélangées ou transformés en gelée ou en vin. Les feuilles sont lavées et séchées et utilisées pour le thé (traduction automatique).
Original : The fruit are processed into syrup or jam.The flower petals are used in tossed salads or made into jelly or wine. The leaves are washed and dried and used for tea
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Rosier de Chine, (Rosa chinensis)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : *
Parties comestibles : fleurs, fruits, feuilles, graines, tige (traduction automatique) | Original : Flowers, Fruit, Leaves, Seeds, Stem
Détails : Les jeunes pousses et feuilles, les boutons floraux et les fleurs ouvertes sont étuvés et consommés comme potages, ou dans des plats sautés ou dans des soupes (traduction automatique).
Original : The young shoots and leaves, flower buds and opened flowers are parboiled and eaten as potherbs, or in stir-fried dishes or in soups
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Rosier de damas, (Rosa x damascena)
Synonymes français : rose pâle
Note : **
Détails : Partie(s) comestible(s) : feuilles, épice, fleurs, pétales, graines, fruits culinaires :
-les pétales sont utilisés pour produire de l'eau de rose pour les boissons aromatisantes, bonbons, glaces et pâtisseries ;
-les jeunes fleurs séchées sont utilisées comme boutons de rose pour aromatiser les saucisses etc... ;
-les jeunes pousses tout en rouge sont consommées crues ou cuites à la vapeur comme un plat d'accompagnement avec du riz ; jeunes pousses également cuites comme potherbe ? (qp*) ;
-les feuilles sont utilisées comme condiment.
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Rosier de france, (Rosa gallica)
Synonymes français : rosier de Provins, French Rose, rose rouge
Note : **
Détails : Fruits comestibles ; pétales utilisés en confiture.
Pétales - crus ou cuits. Ils peuvent être ajoutés comme garniture décorative aux salades, et peuvent également être cristallisés ou conservés dans du sirop. Ils sont également séchés et utilisés comme aromatisant dans les tisanes, et autres boissons, les gâteaux, etc.. Les pétales séchés et les boutons floraux sont un ingrédient important du mélange d'épices d'Afrique du Nord «ras-el-hanout».
L'eau de rose, obtenue en infusant à froid les pétales, est utilisée comme arôme dans diverses confiseries, en particulier les loukoum («Turkish Delight»).
La graine est une bonne source de vitamine E, elle peut être moulue et mélangée avec de la farine ou ajoutée à d'autres aliments comme supplément. Assurez-vous d'enlever les poils des graines.
Il y a une couche de poils autour des graines juste sous la chair du fruit. Ces poils peuvent provoquer une irritation de la bouche et du tube digestif s'ils sont ingérés{{{5.
Note médicinale : **
Usages médicinaux : Les pétales sont antibactériens, astringents et toniques [4, 61]. Ils sont pris en interne dans le traitement du rhume, des infections bronchiques, de la gastrite, de la diarrhée, de la dépression et de la léthargie [238]. À l'extérieur, ils sont utilisés pour traiter les infections oculaires, les maux de gorge, les blessures mineures et les problèmes de peau [238]. Le fruit de nombreux membres de ce genre est une source très riche de vitamines et de minéraux, en particulier en vitamines A, C et E, en flavonoïdes et autres composés bioactifs. C'est aussi une assez bonne source d'acides gras essentiels, ce qui est assez inhabituel pour un fruit. Il est étudié comme un aliment capable de réduire l'incidence du cancer et aussi comme un moyen d'arrêter ou d'inverser la croissance des cancers [214]. L'huile essentielle des fleurs est utilisée en aromathérapie pour lutter contre la dépression, l'anxiété et les sentiments négatifs [238].
Rosier de Moyes, (Rosa moyesii)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : **
Parties comestibles : fruits, graines (traduction automatique) | Original : Fruit, Seeds
Détails : Les fruits sont consommés crus. Ils sont également conservés, réduits en purée et transformés en confitures, sirops, soupes, etc. Les fruits secs peuvent être moulus en poudre et ajoutés aux boissons, gaufres et crêpes (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten raw. They are also preserved, pureed, and made into jams, syrups, soups etc. The dried fruit can be ground into a powder and added to drinks, waffles and pancakes
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Rosier de Nootka, (Rosa nutkana)
Note : ***
Parties comestibles : fleurs, fruits, graines, tige (traduction automatique) | Original : Flowers, Fruit, Seeds, Stem
Détails : Les fruits sont mangés. Elles sont également séchées et réduites en poudre et ajoutées au thé. Les jeunes pousses juteuses peuvent être pelées et mangées (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten. They are also dried and powdered and added to tea.The juicy young shoots can be peeled and eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Rosier de tous les mois, (Rosa sempervirens)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Rosier des Alpes, (Rosa pendulina)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont consommés frais et utilisés pour les boissons (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten fresh and used for drinks
néant, inconnus ou indéterminés.
Rosier des broussailles, (Rosa dumalis)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : **
Parties comestibles : fruits, graines (traduction automatique) | Original : Fruit, Seeds
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Rosier du Labrador, (Rosa blanda)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : **
Parties comestibles : fleurs, fruits, graines (traduction automatique) | Original : Flowers, Fruit, Seeds
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Rosier géant, (Rosa gigantea)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : ***
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Rosier glauque, (Rosa glauca)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : **
Parties comestibles : fruits, graines (traduction automatique) | Original : Fruit, Seeds
Détails : Les fruits sont consommés frais et utilisés pour les boissons (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten fresh and used for drinks
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Rosier multiflore, (Rosa multiflora)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : **
Détails : Partie(s) comestible(s) : fruit, graines, pousses culinaires :
-les jeunes feuilles et les boutons floraux sont étuvés et mangés ;
-les fruits sont consommés crus ; ils sont également transformés en sirop, confiture, gelée, et vin.
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Rosier musqué, (Rosa moschata)
Note : **
Détails : Partie(s) comestible(s) : feuilles, fruits culinaires :
-les jeunes pousses sont consommées ; elles peuvent être consommées crues ou cuites et sont utilisées comme plat d'accompagnement au riz ; jeunes pousses également cuites comme potherbe ? (qp*) ;
-les fleurs sont consommés fraîches ou cuites.
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Rosier parfumé, (Rosa x odorata)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : **
Parties comestibles : fruits, graines, fleurs (traduction automatique) | Original : Fruit, Seeds, Flowers
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Rosier Pommier, (Rosa villosa)
Rusticité (résistance face au froid/gel) : zone 4-8
Note : ****
Détails : -fruits - crus ou cuits ; agréable pulpe acide, le fruit peut également être utilisé dans les conserves, confitures, etc. ; le fruit mesure environ 30 mm de diamètre, mais il n'y a qu'une fine couche de chair entourant les nombreuses grainesµ{{{5
(1*)ATTENTION : il y a une couche de poils autour des graines juste sous la chair du fruit. Ces poils peuvent provoquer une irritation de la bouche et du tube digestif s'ils sont ingérés{{{5(K).
Note médicinale : *
Rosier rampant, (Rosa arvensis)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont consommés frais et utilisés pour les boissons. Ils peuvent également être utilisés pour la marmelade (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten fresh and used for drinks. They can also be used for marmalade
néant, inconnus ou indéterminés.
Rosier rugueux, (Rosa rugosa)
Synonymes français : rosier du Japon, tomate de mer, tomate de plage, rosier d'embruns, rosier de plage
Note : *****
Détails : Fruits consommés localement.
ATTENTION : il y a une couche de poils autour des graines juste en dessous de la chair du fruit ; ces poils peuvent provoquer une irritation de la bouche et du tube digestif en cas d'ingestion{{{5(+x).
Note médicinale : **
Rosier soyeux ailé, (Rosa sericea)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : **
Parties comestibles : fruits, graines, tige (traduction automatique) | Original : Fruit, Seeds, Stem
Détails : Les fruits mûrs sont consommés. Les femmes enceintes mangent avec prudence. Les tiges tendres sont consommées comme légume. Flowers sont utilisés pour les tisanes (traduction automatique).
Original : The ripe fruit are eaten. Pregnant ladies eat with caution. The tender stems is eaten as a vegetable. Flowers are used for herbal teas
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Rosier xanthin, (Rosa xanthina)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont consommés frais. Ils sont également utilisés pour la marmelade et pour faire des boissons chaudes (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten fresh. They are also used for marmalade and to make hot drinks
néant, inconnus ou indéterminés.
Rusty hawthorn, (Crataegus rufula)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : ***
Détails : Fruit (fruits [nourriture/aliment] crus ou cuits {en confitures}) comestible.
néant, inconnus ou indéterminés.
S
Sanguisorbe, (Sanguisorba canadensis)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : *
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
Détails : Les feuilles sont bouillies, lavées à l'eau pour éliminer l'amertume et mangées avec du sel et du miso. Ils peuvent être utilisés dans les salades, les ragoûts, les soupes et les boissons (traduction automatique).
Original : The leaves are boiled, washed with water to remove the bitterness, and eaten with salt and miso. They can be used in salads, stews, soups and drinks
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Santal blanc, (Santalum album)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, épices, graines (traduction automatique) | Original : Fruit, Spice, Seeds
Détails : L'écorce est parfois mâchée à la place des noix de bétel. L'essence de Sandalwood ajoute une saveur aux sirops. Une huile essentielle de bois de cœur et de racines est utilisée comme arôme dans les chewing-gums commerciaux, les produits de boulangerie, les glaces et les bonbons. Le fruit est comestible à maturité (traduction automatique).
Original : The bark is sometimes chewed instead of betel nuts. Sandalwood essence adds a flavour to syrups. An essential oil from the heartwood and roots is used as flavouring in commercial chewing gum, bakery products, ice cream and candy. The fruit is edible when ripe
néant, inconnus ou indéterminés.
Satinée, (Alchemilla alpina)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : **
Parties comestibles : feuilles, racine, feuilles - th (traduction automatique) | Original : Leaves, Root, Leaves - tea
Détails : Les jeunes feuilles sont consommées crues ou cuites. La racine se mange cuite. Les feuilles sont utilisées pour mélanger le thé (traduction automatique).
Original : The young leaves are eaten raw or cooked. The root is eaten cooked. The leaves are used to blend tea
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : ***
Sorbaire à feuilles de Sorbier, (Sorbaria sorbifolia)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : *
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Sorbier, (Sorbus domestica)
Synonymes français : sorbier domestique, cormier
Rusticité (résistance face au froid/gel) : {{{-15°C
Note : *****
Détails : Partie(s) comestible(s) : fruit culinaires : les fruits peuvent être mangés quand ils sont bien mûrs ; les fruits deviennent plus doux après le gel ; les fruits peuvent être fermentés avec des céréales pour produire une sorte de cidre.
ATTENTION : les graines contiennent possiblement du cyanure d'hydrogène ; c'est l'ingrédient qui donne aux amandes leur saveur caractéristique ; à moins que le grain soit très amer, il devrait être parfaitement sûr en quantités raisonnables ; en petites quantités, le cyanure d'hydrogène a été montré stimuler la respiration et améliorer la digestion, il est également prétendu être bénéfique dans le traitement du cancer ; au-delà, cependant, il peut provoquer une insuffisance respiratoire et même la mort{{{5(+x).
Note médicinale : *
Sorbier des oiseleurs, (Sorbus aucuparia)
Synonymes français : sorbier des oiseaux, sorbes (fruits)
Note : **
Détails : fleur1, feuille1 et fruit (sorbes (crues1 (avec parcimonie)(1*). ou cuites1)µ, dont graines1) comestibles.
(1*)en grandes quantités, les sorbes peuvent devenir indigestes.1
Note médicinale : **
Sorbier nain, (Sorbus chamaemespilus)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont consommés et également utilisés pour les confitures et les boissons (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten and also used for jams and drinks
néant, inconnus ou indéterminés.
Spirée, (Spiraea canescens)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, tige - thé (traduction automatique) | Original : Fruit, Stem - tea
Détails : Les fruits sont consommés frais. Le cortex de la tige est bouilli avec du sucre puis bu sous forme de thé (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten fresh.The stem cortex is boiled with sugar and then drunk as a tea
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Spirée à feuilles de prunier, (Spiraea prunifolia)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : *
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
Détails : ATTENTION: Parce que les feuilles contiennent de l'acide cyanhydrique, elles doivent être cuites (traduction automatique).
Original : CAUTION: Because the leaves contain hydrocyanic acid they should be cooked
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Spirée à feuilles de Saule, (Spiraea salicifolia)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : *
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Spirée blanche, (Spiraea alba)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : *
Parties comestibles : feuilles - thé, feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves - tea, Leaves
Détails : Les feuilles peuvent être utilisées en soupe. Ils sont également utilisés pour faire du thé (traduction automatique).
Original : The leaves can be used in soup. They are also used to make tea
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Spirée de Canton, (Spiraea cantoniensis)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles - thé (traduction automatique) | Original : Leaves - tea
Détails : Les jeunes pousses avec des boutons floraux sont séchées pour le thé (traduction automatique).
Original : The young shoots with flower buds are dried for tea
néant, inconnus ou indéterminés.
T
Tormentille, (Potentilla erecta)Synonymes français : blodrot, herbe au diable, herbe de sainte Catherine, tomentille droite, tormentille droite, tormentille tubéreuse
Note : *
Détails : Racine, rhizomes. Les racines sont utilisées pour le thé ; rhizome consommé comme légume après nombreux lavages à l'eau ; les racines sont bouillies pour enlever le tanin sous forme d'une sorte de gomme et les racines sont ensuite mangées ; elles sont également ajoutées à la vodka russe.
Les jeunes pousses sont utilisées dans les salades.(1*)
(1*)ATTENTION : la plante contiendrait des substances toxiques{{{27(+x).
Note médicinale : ***
V
Vigne marronne, (Rubus alceifolius)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Détails : Partie(s) comestible(s) : fruit culinaires : les fruits mûrs sont consommés crus.
néant, inconnus ou indéterminés.
Par noms latins
A
Acaena anserinifolia,Synonymes : Acaenia anserinifolia (erreur ? (qp*))
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : *
Détails : Feuille (feuilles [base boissons/breuvages : tisanes]) comestible.
Feuilles - thé. Une tisane peut être faite à partir des feuilles séchées de cette plante.
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Agrimonia coreana,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
néant, inconnus ou indéterminés.
Agrimonia eupatoria, Aigremoine eupatoire
Synonymes : Agrimonia anglica, Agrimonia bracteosa E. Mey.
Note : **
Détails : Feuille (feuilles et tiges fraîches ou séchées [base boissons/breuvages : thé {infusion, possédant une finesse et un arôme particuliers, bue chaude ou froide, seule ou ajoutée à du thé de Chine, elle était autrefois très populaire }]) et fleur (idem feuille) comestibles.
les graines pourraient également être comestibles : fruit (graines séchées et broyées [farine, utilisée comme aliment en période de disette/famine]).
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : ***
Agrimonia odorata,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles - aromatisantes (traduction automatique) | Original : Leaves - flavouring
Détails : Les feuilles sont utilisées pour aromatiser (traduction automatique).
Original : The leaves are used for flavouring
néant, inconnus ou indéterminés.
Agrimonia pilosa,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : **
Parties comestibles : graines, feuilles (traduction automatique) | Original : Seeds, Leaves
Détails : Les jeunes feuilles sont consommées cuites. Les feuilles sont amères et se mangent après ébullition. Les graines sont séchées et moulues en un repas et mélangées avec des nouilles.ATTENTION: Il ne devrait probablement être consommé qu'en petites quantités (traduction automatique).
Original : The young leaves are eaten cooked. The leaves are bitter and are eaten after boiling. The seeds are dried and ground into a meal and mixed with noodles.CAUTION: It should probably only be eaten in small amounts
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : ***
Alchemilla alpina, Satinée
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : **
Parties comestibles : feuilles, racine, feuilles - th (traduction automatique) | Original : Leaves, Root, Leaves - tea
Détails : Les jeunes feuilles sont consommées crues ou cuites. La racine se mange cuite. Les feuilles sont utilisées pour mélanger le thé (traduction automatique).
Original : The young leaves are eaten raw or cooked. The root is eaten cooked. The leaves are used to blend tea
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : ***
Alchemilla conjuncta, Alchémille à folioles soudées
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
Détails : Les feuilles sont utilisées comme herbe en pot (traduction automatique).
Original : The leaves are used as a pot herb
néant, inconnus ou indéterminés.
Alchemilla fissa, Alchémille fendue
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
Détails : Les feuilles sont utilisées comme potiron (traduction automatique).
Original : The leaves are used as a potherb
néant, inconnus ou indéterminés.
Alchemilla glabra, Alchémille glabre
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
Détails : Les feuilles peuvent être utilisées comme légumes verts. Souvent, ils sont mélangés avec d'autres verts (traduction automatique).
Original : The leaves can be used as greens. Often they are mixed with other greens
néant, inconnus ou indéterminés.
Alchemilla hybrida, Alchémille hybride
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles, légumes (traduction automatique) | Original : Leaves, Vegetable
Détails : Les jeunes feuilles sont cuites comme légume (traduction automatique).
Original : The young leaves are cooked as a vegetable
néant, inconnus ou indéterminés.
Alchemilla mollis, Alchémille molle
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
Détails : Les jeunes feuilles tranchantes sont ajoutées aux mélanges de thé suisses et ajoutées en petites quantités aux salades (traduction automatique).
Original : The sharp young leaves are added to Swiss tea blends and added in small amounts to salads
néant, inconnus ou indéterminés.
Alchemilla plicatula,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles, légumes (traduction automatique) | Original : Leaves, Vegetable
Détails : Les jeunes feuilles sont cuites comme légume (traduction automatique).
Original : The young leaves are cooked as a vegetable
néant, inconnus ou indéterminés.
Alchemilla splendens, Alchémille brillante
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles - épices (traduction automatique) | Original : Leaves - spice
Détails : Les feuilles sont utilisées comme potasse pour aromatiser (traduction automatique).
Original : The leaves are used as a potherb for flavouring
néant, inconnus ou indéterminés.
Alchemilla vulgaris, Alchémille commune
Synonymes : Alchemilla pratensis F.W. Schmidt (irrésolu selon TPL), Alchemilla vulgaris subsp. x anthochlora O. Bolos & Vigo, Alchemilla x anthochlora Rothm. 1937
Note : ***
Détails : Feuille (jeunes et/ou tendres) et fleur comestibles.
néant, inconnus ou indéterminés.
Alchemilla xanthoclora,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : **
Parties comestibles : feuilles, légumes (traduction automatique) | Original : Leaves, Vegetable
Détails : Les feuilles sont mélangées avec Polygonum bistorta et Persicaria vulgaris pour faire du pudding de Carême Les jeunes feuilles sont cuites comme légume (traduction automatique).
Original : The leaves are mixed with Polygonum bistorta and Persicaria vulgaris for making Lenten pudding The young leaves are cooked as a vegetable
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : ***
Amelanchier alnifolia, Amélanchier à feuilles d'aulne
Synonymes : Amelanchier canadensis var. alnifolia (Nutt.) Torr. & A. Gray 1940, Amelanchier florida Lindl. 1833, Amelanchier sanguinea var. alnifolia (Nutt.) P. Landry 1975 (synonyme selon GRIN ; nom accepté et "synonyme de" {nom retenu}, selon TPL)
Note : *****
Détails : Fruit (fruits murs (frais ou séchés ; bruts ou transformés/préparés) : crus ou cuits [aliment/nourriture]) comestible.
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Amelanchier amabilis,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Amelanchier arborea,
Note : ***
Parties comestibles : fruits, feuilles - thé (traduction automatique) | Original : Fruit, Leaves - tea
Détails : Les fruits sont consommés crus ou cuits. Ils peuvent être séchés. Les feuilles sont séchées pour le thé (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten raw or cooked. They can be dried. The leaves are dried for tea
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Amelanchier asiatica,
Note : ***
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont consommés crus ou cuits (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten raw or cooked
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Amelanchier bartramiana,
Note : ***
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont consommés crus ou cuits. Ils peuvent être utilisés dans les muffins ou les crêpes et dans les sauces aux fruits. Les fruits sont également séchés pour une utilisation ultérieure (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten raw or cooked. They can be used in muffins or pancakes and in fruit sauces. The fruit are also dried for later use
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Amelanchier basalticola,
Note : ****
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Le fruit est probablement comestible (traduction automatique).
Original : The fruit is probably edible
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Amelanchier canadensis, Amélanchier du canada
Synonymes : Amelanchier arborea (F. Michx.) Fernald 1941 (synonyme selon DPC), Amelanchier Botryapium Ser. (synonyme selon DPC), Mespilus arborea F. Michx. 1812 (synonyme selon DPC), Pyrus canadensis (L.) Farw. 1930 (synonyme selon GRIN, nom accepté et "synonyme de" {nom retenu}, selon TPL)
Rusticité (résistance face au froid/gel) : {{{-15
Note : ****
Détails : Fruit (fruits murs (frais ou séchés ; bruts ou transformés/préparés) : crus ou cuits [aliment/nourriture]) comestible.
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Amelanchier confusa,
Note : *****
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Amelanchier cretica,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Amelanchier cusickii,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, feuilles - thé (traduction automatique) | Original : Fruit, Leaves - tea
Détails : Le fruit est consommé cru ou cuit. Les feuilles sont un substitut du thé (traduction automatique).
Original : The fruit is eaten raw or cooked. The leaves are a tea substitute
néant, inconnus ou indéterminés.
Amelanchier humilis,
Note : ***
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Le fruit est consommé cru ou cuit (traduction automatique).
Original : The fruit is eaten raw or cooked
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Amelanchier huroensis,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : ***
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Le fruit est consommé cru ou cuit (traduction automatique).
Original : The fruit is eaten raw or cooked
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Amelanchier interior,
Note : ***
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Le fruit est consommé cru ou cuit (traduction automatique).
Original : The fruit is eaten raw or cooked
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Amelanchier intermedia,
Note : ***
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Le fruit est consommé cru ou cuit (traduction automatique).
Original : The fruit is eaten raw or cooked
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Amelanchier laevis, Amélanchier glabre
Synonymes : Amelanchier arborea subsp. laevis (Wiegand) S.M. McKay ex P. Landry 1975 (nom accepté et "synonyme de" {nom retenu}, selon TPL)
Note : *****
Détails : Fruit (fruits murs (frais ou séchés ; bruts ou transformés/préparés) : crus ou cuits [aliment/nourriture]) comestible.
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Amelanchier lamarckii, Amélanchier de lamarck
Synonymes : Amelanchier x grandiflora Rehder 1920, Amelanchier grandiflora Rehder 1920, Amelanchier confusa Schmeil & Fitschen non Hylander.
Rusticité (résistance face au froid/gel) : {{{-15
Note : *****
Détails : Fruit (fruits (baies) murs (frais ou séchés ; bruts ou transformés/préparés) : crus ou cuits [aliment/nourriture) comestible.
Baies comestibles qui mûrissent noir-violacé foncé en Juin (d'où le nom commun de Juneberry) et ressemblant à des myrtilles par la taille, la couleur et le goût. Les baies sont souvent utilisés dans les confitures, gelées et tartes. Doux et succulent avec une saveur de pomme, il s'agit d'un des meilleurs fruits du genre ; ils peuvent être consommés et apprécié en quantité. Le fruit est riche en fer et en cuivre et mesure 10mm de diamètre.
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Amelanchier oblongifolia,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Amelanchier obovalis,
Note : ***
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont consommés crus ou cuits. Ils sont utilisés dans les tartes, les gelées et les boissons aux fruits (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten raw or cooked. They are used in pies, jellies, and fruit drinks
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Amelanchier obovata,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Amelanchier ovalis, Amélanchier à feuilles ovales
Synonymes : Amelanchier amelanchier Sarg (synonyme selon DPC), Amelanchier botryapium (L.f.) DC. (synonyme selon DPC), Amelanchier vulgaris Moench 1794 (synonyme selon GRIN ; nom accepté et "synonyme de" {nom retenu}, selon DPC), Crataegus rotundifolia Lam. 1783, Mespilus amelanchier 1753 (synonyme selon DPC), Pyrus amelanchier (L.) Du Roi (synonyme selon DPC), Sorbus amelanchier (L.) Crantz (synonyme selon DPC)
Rusticité (résistance face au froid/gel) : -18°C
Note : **
Détails : Fruit (fruits murs (frais ou séchés ; bruts ou transformés/préparés) : crus ou cuits [aliment/nourriture]) comestible.
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Amelanchier pallida,
Note : ***
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont consommés crus ou cuits (traduction automatique).
Original : Fruit are eaten raw or cooked
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Amelanchier parviflora,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : **
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Le fruit peut être consommé cru ou cuit (traduction automatique).
Original : The fruit can be eaten raw or cooked
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Amelanchier pumila,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Amelanchier sanguinea,
Note : ***
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont consommés crus ou cuits (traduction automatique).
Original : Fruit are eaten raw or cooked
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Amelanchier spicata, Amélanchier à grappes
Note : ***
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont consommés crus ou cuits (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten raw or cooked
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Amelanchier stolonifera,
Rusticité (résistance face au froid/gel) : -34,5°C
Note : *****
Détails : Parties comestibles : fruits.
Utilisations comestibles :
-fruit comestibles - cru ou cuit ; sucré et juteux avec une bonne saveur qui a un soupçon de pomme ; la plante produit généralement très bien en Grande-Bretagne et les fruits bien aromatisés font penser qu'ils ont un excellent potentiel comme culture commerciale5{{{(K)µ ; le fruit est riche en fer et cuivre.
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Amelanchier utahensis,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : ***
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont séchés et broyés avec de la viande séchée pour faire du pemmican. Les fruits sont également consommés crus ou cuits et sont utilisés dans les crêpes, les confitures, les gelées et le vin. Les fruits frits sont ajoutés aux soupes et ragoûts (traduction automatique).
Original : The fruit are dried and ground up with dried meat to make pemmican. The fruit are also eaten raw or stewed and are used in pancakes, jams, jellies and wine.Fried fruit are added to soups and stews
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Amelanchier weigandii,
Note : ***
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont consommés crus ou cuits (traduction automatique).
Original : Fruit are eaten raw or cooked
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Amelanchier x grandiflora,
Synonymes : Amelanchier confusa Hyl. 1966
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Rusticité (résistance face au froid/gel) : -34,5°C
Note : *****
Détails : Parties comestibles : fruits.
Utilisations comestibles :
Fruits comestibles - crus ou cuits ; doux et succulents avec une saveur de pommes, ils peuvent aussi être séchés pour une utilisation ultérieure ; le fruit est riche en fer et cuivre ; il mesure plus de 10mm de diamètre.
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Amelanchier x grandiflora,
Note : *****
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont consommés crus ou cuits. Ils sont séchés, utilisés dans les tartes et les desserts, mis en conserve, forzen et transformés en vin (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten raw or cooked. They are dried, used in pies and desserts, canned, forzen and made into wine
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Amelasorbus jackii,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : **
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont consommés crus ou cuits (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten raw or cooked
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Amygdalus andersonii,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, noix, graines (traduction automatique) | Original : Fruit, Nuts, Seeds
Détails : Les fruits sont consommés frais. Ils sont également bouillis et sucrés avec du sucre et utilisés pour faire de la gelée (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten fresh. They are also boiled and sweetened with sugar and used to make jelly
néant, inconnus ou indéterminés.
Amygdalus communis,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : la graine (traduction automatique) | Original : Seed
néant, inconnus ou indéterminés.
Amygdalus graeca,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Amygdalus lycioides,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Aphanes arvensis, Alchémille des champs
Note : **
Détails : Feuilles. Les feuilles sont consommées crues en salade
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : ***
Armeniaca dasycarpa,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, graines (traduction automatique) | Original : Fruit, Seeds
Détails : Les fruits sont consommés frais. Ils peuvent être utilisés pour la marmelade. Ils sont également utilisés comme épice ou arôme. Les graines peuvent être amères mais les variétés sucrées sont consommées (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten fresh. They can be used for marmalade. They are also used as a spice or flavouring. The seeds can be bitter but sweet kinds are eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Armeniaca hongpingensis,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont mangés (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Armeniaca mandshurica,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Armenoprunus dasycarpa,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Aronia arbutifolia, Aronie rouge
Synonymes : Adenorachis arbutifolia (L.) Nieuwl. 1915 (nom accepté et "synonyme de" {nom retenu}, selon TPL), Aronia arbutifolia (L.) Elliott 1821 (synonyme d'Adenorachis arbutifolia (L.) Nieuwl. 1915 selon TPL), Aronia pirifolia Pers. (synonyme selon DPC)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Rusticité (résistance face au froid/gel) : -35°C
Note : **
Détails : Fruit (fruits [nourriture/aliment et base boissons/breuvage]) comestible.
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Aronia glabra,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Aronia melanocarpa, Aronie à fruits noirs
Synonymes : Photinia melanocarpa (Michx.) K.R. Robertson & J.B. Phipps 1991 (nom accepté et "synonyme de" {nom retenu}, selon TPL)
Rusticité (résistance face au froid/gel) : -35°C
Note : ***
Détails : Fruit (fruits [nourriture/aliment et base boissons/breuvages]) comestible.
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Aronia mitschurinii,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Aronia prunifolia,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : **
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Le fruit bien mûr peut être mangé. Ils sont utilisés pour la confiture, le sirop, le vin et les jus. Le fruit peut être séché pour une utilisation ultérieure (traduction automatique).
Original : The fully ripe fruit can be eaten. They are used for jam, syrup, wine and juice. The fruit can be dried for later use
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Aronia x prunifolia, Aronie pourpre
Synonymes : Aronia floribunda (synonyme de Photinia floribunda (Lindl.) K.R. Robertson & J.B. Phipps 1991 selon TPL), Aronia prunifolia (Marshall) Rehder 1938, Crataegus prunifolia (Marshall) Baumg. 1790 (synonyme selon GRIN ; nom accepté et espèce différente/distincte selon TPL), Photinia floribunda (Lindl.) K. R. Robertson & J.B. Phipps 1991 (synonyme selon GRIN ; nom accepté et espèce différente/distincte selon TPL), Pyrus floribunda Lindl. (synonyme selon GRIN ; synonyme de Photinia floribunda (Lindl.) K.R. Robertson & J.B. P
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Rusticité (résistance face au froid/gel) : -35°C
Détails : Fruit (fruits [nourriture/aliment et base boissons/breuvages]) comestible.
néant, inconnus ou indéterminés.
Aruncus dioicus, Barbe-de-bouc
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : **
Parties comestibles : pousses, légumes, feuilles (traduction automatique) | Original : Shoots, Vegetable, Leaves
Détails : Les jeunes pousses sont utilisées comme légume. Ils sont également ajoutés à la soupe. Ils sont souvent blanchis ou séchés et étuvés. Ils sont également utilisés pour faire une boisson (traduction automatique).
Original : The young shoots are used as a vegetable. They are also added to soup. They are often blanched or dried and parboiled. They are also used to make a drink
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Aruncus sylvester,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : pousses, tiges, feuilles, légumes (traduction automatique) | Original : Shoots, Stem, Leaves, Vegetable
néant, inconnus ou indéterminés.
Aruncus vulgaris,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles, pousses, attention, tige (traduction automatique) | Original : Leaves, Sprouts, Caution, Stem
Détails : Les jeunes feuilles, bourgeons et tiges sont consommés comme une plante potagère. Attention: Les feuilles sont toxiques (traduction automatique).
Original : The young leaves, buds and stems are eaten as a potherb. Caution: The leaves are poisonous
néant, inconnus ou indéterminés.
B
Bossekia odorata,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Le fruit peut être consommé cru. Ils sont également transformés en tartes, confitures et gelées (traduction automatique).
Original : The fruit can be eaten raw. They are also made into pies, jams and jellies
néant, inconnus ou indéterminés.
C
Callionia canadensis,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : racines (traduction automatique) | Original : Roots
néant, inconnus ou indéterminés.
Cardiobatus nivalis,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Détails : Les fruits sont consommés crus. Ils sont également cuits. Ils sont conservés et enregistrés pour une utilisation future (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten raw. They are also stewed. They are canned and saved for future use
néant, inconnus ou indéterminés.
Cerasus angustifolia,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Cerasus blinovskii,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Cerasus bornmuelleri,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont consommés frais (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten fresh
néant, inconnus ou indéterminés.
Cerasus cantabrigiensis,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont consommés crus. Ils sont également utilisés pour les conserves et la confiture (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten raw. They are also used for preserves and jam
néant, inconnus ou indéterminés.
Cerasus cerasoides,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont consommés crus (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten raw
néant, inconnus ou indéterminés.
Cerasus conadenia,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont consommés frais (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten fresh
néant, inconnus ou indéterminés.
Cerasus erythrocarpa,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Cerasus humilis,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, graines, feuilles - thé (traduction automatique) | Original : Fruit, Seeds, Leaves - tea
Détails : Les fruits mûrs sont consommés. Les feuilles sont utilisées pour une boisson au thé (traduction automatique).
Original : The mature fruit are eaten.The leaves are used for a tea drink
néant, inconnus ou indéterminés.
Cerasus mahaleb,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : graines, fruits (traduction automatique) | Original : Seeds, Fruit
Détails : Les fruits sont consommés crus ou utilisés dans les confitures (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten raw or used in jams
néant, inconnus ou indéterminés.
Cerasus microcarpa,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Cerasus tianschanica,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Cerasus tomentosa,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont consommés frais (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten fresh
néant, inconnus ou indéterminés.
Cerasus verrucosa,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Cerasus vulgaris,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Cercocarpus ledifolius,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : *
Détails : Ecorce - aromatisante.
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Cercocarpus montanus,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Chaenomeles cathayensis,
Rusticité (résistance face au froid/gel) : zone 4-8
Note : ****
Détails : Fruits - crus ; très durs mais parfumés à la cuisson ; ils font une excellente gelée et une très bonne confiture, ils sont particulièrement bons cuits avec des pommes dans des tartes aux pommes ; le fruit est très gros et peut mesurer 15 cm de long et 9 cm de large.
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Chaenomeles japonica, Cognassier du japon
Synonymes : Chaenomeles lagenaria (Loisel.) Koidz. 1909 (synonyme selon DPC ; nom accepté et espèce différente/distincte selon TPL)
Note : ***
Détails : Fruit (fruits [nourriture/aliment comestible.
Fruits consommés en gelée. Nombreux cultivars et hybrides de cette plante cultivée comme ornementale.
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Chaenomeles sinensis,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits - boisson (traduction automatique) | Original : Fruit - drink
Détails : Les fruits sont consommés crus ou conservés au sirop. Les fruits sont utilisés pour une boisson en partie comme médicament. Ils sont mélangés avec du gingembre pour faire une boisson (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten raw or preserved in syrup. The fruit are used for a drink partly as medicine. They are mixed with ginger to make a drink
néant, inconnus ou indéterminés.
Chaenomeles speciosa, Cognassier à fleurs
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : ***
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont normalement transformés en gelée ou en confiture. Ils peuvent être utilisés pour aromatiser les tartes aux fruits. Ils peuvent être étuvés ou cuits et écrasés une fois les graines retirées, puis le miel et le gingembre ajoutés pour faire une boisson. Les fruits sont utilisés comme épice et pour préparer le vin. (traduction automatique).
Original : The fruit are normally made into jelly or jam. They can be used to flavour fruit pies. They can be parboiled or cooked and mashed after the seeds are removed then honey and ginger added to make a drink. The fruit are used as a spice and to prepare wine
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Chaenomeles thibetica,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont utilisés pour le jus, la confiture ou cuits (traduction automatique).
Original : The fruit are used for juice, jam or cooked
néant, inconnus ou indéterminés.
Chaenomeles x californica,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : ***
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Chaenomeles x superba, Cognassier à fleurs
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : ***
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Chamaebatiaria millefolium,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Cliffortia ilicifolia,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles - thé (traduction automatique) | Original : Leaves - tea
néant, inconnus ou indéterminés.
Coluria geoides,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : **
Parties comestibles : racine - épice (traduction automatique) | Original : Root - spice
Détails : La racine est utilisée comme épice (traduction automatique).
Original : The root is used as a spice
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Comarobatia lasiococca,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont consommés crus. Ils sont également cuits et mangés. Ils sont mis en conserve pour une utilisation ultérieure (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten raw. They are also stewed and eaten.They are canned for later use
néant, inconnus ou indéterminés.
Comarum palustre, Potentille des marais
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles - thé, fruits - boisson, fleurs - boisson (traduction automatique) | Original : Leaves - tea, Fruit - drink, Flowers - drink
Détails : Les feuilles ont été séchées et utilisées comme thé (traduction automatique).
Original : The leaves have been dried and used as tea
néant, inconnus ou indéterminés.
Cotoneaster acutifolius,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles - thé, fruits - thé (traduction automatique) | Original : Leaves - tea, Fruit - tea
néant, inconnus ou indéterminés.
Cotoneaster bacillaris,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont aigre-doux et se mangent crus (traduction automatique).
Original : The fruit are bitter-sweet and are eaten raw
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Cotoneaster ellipticus, Cotonéaster elliptique
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Cotoneaster franchetii, Cotonéaster de Franchet
Note : *
Détails : Fruit (fruits) comestible.(1*)
Les fruits des cotoneasters sont comestibles, mais fades et farineux{{{8. Le fruit a une saveur douce mais il est très farineux et plein de graines .
(1*)ATTENTION : toutes les autres parties des plantes du genre, comme chez toutes les rosacées, contiennent en quantités variables des composés cyanogénétiques dangereux{{{27(+x).
Note médicinale : *
Cotoneaster frigidus, Cotonéaster
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont amers mais sucrés et se mangent crus (traduction automatique).
Original : The fruit are bitter but sweet and are eaten raw
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Cotoneaster granatensis, Cotonéaster
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont consommés crus (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten raw
néant, inconnus ou indéterminés.
Cotoneaster integerrimus, Cotonéaster sauvage
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont consommés crus et également utilisés pour les confitures (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten raw and also used for jams
néant, inconnus ou indéterminés.
Cotoneaster integrifolius, Cotonéaster à feuilles entières
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont consommés crus. Ils sont amers mais doux (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten raw. They are bitter but sweet
néant, inconnus ou indéterminés.
Cotoneaster melanocarpus,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles - thé, fruits (traduction automatique) | Original : Leaves - tea, Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Cotoneaster microphyllus, Cotonéaster à petites feuilles
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : **
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits mûrs sont consommés frais et ont un goût aqueux (traduction automatique).
Original : The ripe fruits are eaten fresh and are watery in taste
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Cotoneaster minutus,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont consommés crus (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten raw
néant, inconnus ou indéterminés.
Cotoneaster mongolicus,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles - thé (traduction automatique) | Original : Leaves - tea
néant, inconnus ou indéterminés.
Cotoneaster multiflorus, Cotonéaster multiflore
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles - thé (traduction automatique) | Original : Leaves - tea
néant, inconnus ou indéterminés.
Cotoneaster nebrodensis, Cotonéaster de l'Atlantique
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont consommés frais et également utilisés pour la confiture (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten fresh and also used for jam
néant, inconnus ou indéterminés.
Cotoneaster nummularius, Cotonéaster
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits mûrs sont consommés. Ils sont également bouillis pour faire de la confiture (traduction automatique).
Original : The ripe fruit are eaten. They are also boiled to make jam
néant, inconnus ou indéterminés.
Cotoneaster pruinosus,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont consommés crus (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten raw
néant, inconnus ou indéterminés.
Cotoneaster racemiflorus, Cotonéaster de Desfontaines
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : **
Parties comestibles : manne (traduction automatique) | Original : Manna
Détails : La plante produit une substance semblable à une manne douce. Cela s'appelle Shir-Khist (traduction automatique).
Original : The plant produces a sweet manna like substance. It is called Shir-Khist
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Cotoneaster rotundifolius,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits mûrs sont consommés crus (traduction automatique).
Original : The ripe fruit are eaten raw
néant, inconnus ou indéterminés.
Cowania mexicana,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles - thé (traduction automatique) | Original : Leaves - tea
Détails : Les feuilles sont trempées dans l'eau chaude pendant quelques minutes pour faire du thé (traduction automatique).
Original : The leaves are steeped in hot water for a few minutes to make tea
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Crataegomespilus dardarii,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : ***
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Crataegosorbus miczurinii x,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont parfois consommés (traduction automatique).
Original : The fruit are occasionally eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Crataegus abdita,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Crataegus acclivis,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : ****
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Crataegus adunca,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Crataegus aestivalis, Cenellier de l'est
Note : ***
Détails : Fruit (fruits [nourriture/aliment] crus ou cuits {en confitures}) comestible.
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Crataegus almaatensis,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont consommés mais la teneur en sucre est faible (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten but the sugar content is low
néant, inconnus ou indéterminés.
Crataegus altaica,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : ***
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Crataegus ambigua, Aubépine russe
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Crataegus annosa,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Crataegus anomala,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : ***
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Crataegus apiifolia,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : **
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont mangés (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Crataegus aprica,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : ***
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Crataegus aranica,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits mûrs sont consommés crus (traduction automatique).
Original : The ripe fruit are eaten raw
néant, inconnus ou indéterminés.
Crataegus armena,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : **
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Crataegus arnoldiana,
Note : *****
Détails : Fruits - crus ou cuits ; sous-acide ; une saveur délicieuse, il est doux avec une chair douce et juteuse et fait un excellent fruit à dessert ; il peut également être cuit et utilisé dans les tartes, les conserves, etc. et peut être séché pour une utilisation ultérieure ; le fruit mûrit début septembre dans le sud de la Grande-Bretagne ; le fruit mesure environ 2 cm de diamètre ; il y a jusqu'à cinq graines assez grosses en son centre ; celles-ci collent souvent ensemble et ainsi l'effet est de manger un fruit semblable à une cerise avec une seule graine.
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Crataegus aronia,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits mûrs sont consommés crus (traduction automatique).
Original : The ripe fruit are eaten raw
néant, inconnus ou indéterminés.
Crataegus atrosanguinea,
Note : ***
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont consommés frais (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten fresh
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Crataegus attrita,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Crataegus azarolus, Azerole
Note : ****
Détails : Fruit (fruits [nourriture/aliment, fleur (bourgeons floraux) et feuille (feuilles) comestibles.
Consommation locale. Feuilles cuites (ex. : comme potherbe) ? (qp*).
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Crataegus baroussana,
Note : ****
Détails : Fruits - crus ou cuits ; doux et assez bon pour un Crataegus ; il fait un fruit à dessert très acceptable et peut également être cuit dans des tartes, des conserves, etc. ; il y a jusqu'à cinq graines assez grosses au centre du fruit, celles-ci collent souvent ensemble et donc l'effet est de manger un fruit semblable à une cerise avec une seule graine.
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Crataegus berberifolia,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Crataegus caesa,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Rusticité (résistance face au froid/gel) : zone 6-9
Note : ****
Détails : Fruits - crus ou cuits ; un fruit de bonne taille, d'environ 20 mm de diamètre, avec un goût sucré et un bon rapport fruit / graine, il a une texture farineuse, est assez j

























































































.jpg)








































